Gigabyte GB-BSi7HAC-6600 User Manual - Page 2

B M.2 SSD, Ge°ng Familiar with Your Unit, Ultra Compact PC Kit, Quick Start Guide, A Wireless Module

Page 2 highlights

B) M.2 SSD: How to Install the M.2 2280 SSD M.2 SSD: Wie Sie die M.2 SSD installieren / SSD M.2: Comment l'installer / M.2 SSD: Cómo instalar SSD M.2 / SSD M.2: Como instalar o SSD M.2 / M.2 SSD: Come installare un' unità M.2 SSD M.2 SSD M.2 SSD / M.2 SSD: Jak zainstalować M.2 SSD / M.2 SSD: M.2 SSD nasıl kurulum yapılır M.2 SSD M.2 SSD M.2 SSD:M.2 SSD M.2 SSD : M.2방식 SSD 1 Carefully insert the M.2 SSD into slot B M.2 SSD於B插槽。 2 The M.2 SSD is secured in place with a small screw in the left corner M.2 SSD。 VESA Bracket VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA支架 / VESA支架 / VESA VESA 브래킷 1 Attach the screws provided on the underside of the BRIX or BRIX s VESA BRIX底部。 2 Attach the VESA mounting plate to the rear of a compatible display using the screws provided VESA VESA 3 The BRIX or BRIX s can now be mounted by sliding the device into place. 將已安裝VESA BRIX插入VESA C) Memory Installation: SO-DIMM DDR4 Arbeitsspeicher Installation DDR4 / Installation de la mémoire DDR4 / Instalación de la Memoria DDR4 / Instalação da memória DDR4 / Installazione Memoria DDR4 DDR4 Instalacja pamięci DDR4 / Bellek Yerleştirilmesi DDR4 DDR4 DDR4 1 Carefully insert SO-DIMM memory modules SO-DIMM 2 Push down until the modules click into place 3 Carefully insert SO-DIMM memory modules 4 Push down until the modules click into place D) BRIX s Support Additional SATA 6Gbps HDD: How to Install 2.5" HDD BRIX s Unterstützt Zusätzliche SATA 6Gbps HDD: So installieren Sie die 2,5 "Festplatte / Le BRIX s supporte un disque dur SATA 6Gbps additionel: Comment l'installer Soporte adicional HDD 6Gbps SATA para BRIXs: Cómo instalar HDD 2.5" / BRIX s Suporte adicional para HDD SATA 6Gbps: Como instalar HDD 2.5" BRIX Supporta un' ulteriore porta SATA 6Gbps per HardDisk: Come installare un HDD da 2,5" / BRIX SATA 6 2,5 BRIX wspiera dodatkowy dysk SATA 6Gbps HDD: Jak zainstalować 2.5" HDD / BRIX, extra 6Gbps HDD destekler: 2.5'' HDD nasıl kurulum yapılır / BRIX s SATA 6Gbps 2.5" HDD BRIX s SATA 6Gbps 2.5" HDD / BRIXs SATA 6Gbp HDD)増設:2.5インチ HDD BRIX s는 추가 SATA 6Gbps HDD : 2.5" HDD 1 Unscrew and remove the bottom panel, disconnecting the SATA cable. 移除BRIX s SATA線。 2 Flip the bottom panel and unscrew the four screws holding the HDD cage in place. 4顆螺絲。 3 Install the HDD in the cage using the screws provided and connect the SATA cable to the HDD. 4 SATA 4 Screw the HDD cage in place in the bottom panel BRIX s底蓋。 5 Connect the SATA cable to the motherboard and reinstall the bottom panel. SATA線,裝回BRIX s 底蓋。 USB Power On Function: Allows Device Power-on Via USB. Useful When Mounted Behind a Display or TV USB Power On Funktion / Fonction Démarrage par USB / Función USB Power On Função USB Power On / Funzione USB Power On USB Power On Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu / USB USB USB ON機能 / USB 1 Press "Del" during device start up to enter BIOS Del鍵進入BIOS 2 Select "Chipset" from the menu. 在BIOS Chipset"。 3 Manually configure "USB S5 Wakeup Support" settings to "Enable". 進入Chipset的USB S5 Wakeu Support Enable"。 4 Press F4 to Save and Exit. 按啟F4 BIOS System Requirements - Win 7 - Win 8.x or above version (Install utility required) Windows 7 - Windows 8 Note: 'USB Power On' functionality in Windows 8 and above requires an additional Windows patch. This is provided on GIGABYTE's official website labeled 'USB Power-On Patch'. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor. 注意:在Windows 8 USB Power On USB Power-On Patch USB Power On BRIX上的USB裝置啟動BRIX BRIX Multi-BIOS Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice Hier können Sie den BIOS-Modus entsprechend dem Betriebssystem Ihrer Wahl wählen / Permet de choisir le mode BIOS selon le système d'exploitation de votre choix Le permite elegir el modo de BIOS de acuerdo con el sistema operativo de su elección / Permite escolher o modo de BIOS conforme o SO de sua preferência Ti consente di selezionare la modalità BIOS in accordo con la tua scelta del sistema Operativo BIOS BIOS Çoklu-BIOS: isteğiniz doğrultusunda BIOS modunu seçmenize olanak sağlar OSに応じてBIOS BIOS: 선택한 OS 1 Press "Del" during device start up to enter BIOS Del鍵進入BIOS 2 Select OS type to "Windows 8.x/ Windows 10" or "Windows 7" from "Advanced" on menu bar. 在BIOS OS type OS類型。 Note: You have to select the OS mode in the BIOS before installing any OS on your BRIX. BIOS OS BRIX OS。 Legacy systemjWin 7 UEFI systemjWin 8.x / Win 10 Note: Due to a lack of legacy EHCI controller support from Intel on the 6th generation CPU, the USB 3.0 ports of the BRIX unit are not compatible with USB 2.0 devices. To help you install your operating system, GIGABYTE provides a tool which is preloaded on the driver CD called "Windows Image Tool". This tool helps you to create an installation USB dongle which includes the driver necessary for backward compatibility. To install Windows 7 using this tool, please follow these steps : - Plug a USB 3.0 drive (4GB minimum) into another computer. - Launch the "Windows Image Tool". - Add the Windows 7 installation files and USB 3.0 drivers to your USB drive. - Plug the USB drive to your BRIX unit and follow the steps to install the OS. After the installation of the OS and drivers, the USB 3.0 ports will be backward compatible with USB 2.0 devices.

  • 1
  • 2

USB Power On Func±on:
Allows Device Power-on Via USB. Useful When Mounted Behind a Display or TV
USB Power On Funk°on / Fonc°on Démarrage par USB / Función USB Power On
Função USB Power On / Funzione USB Power On / Функция USB Power On
Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu / USB
埠啟動功能
USB
接口启动功能
/ USB
機器からの電源
ON
機能
/ USB
포트를
이용한
전원
켜기
System Requirements
- Win 7
- Win 8.x or above version (Install u°lity required)
系統需求
- Windows 7
- Windows 8
或以上的版本(需安裝額外的應用程式)
Press “Del” during device start up to
enter BIOS.
開機後按啟
Del
鍵進入
BIOS
設定畫面。
1
Select “Chipset” from the menu.
BIOS
主選單選取
”Chipset”
2
Manually configure “USB S5 Wakeup
Support” se¶ngs to “Enable”.
進入
Chipset
USB S5 Wakeu Support
項,手動控制將其
”Enable”
3
Press F4 to Save and Exit.
按啟
F4
存儲設定並離開
BIOS
選單重新
開機。
4
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA
支架
/ VESA
支架
/ VESA
対応ブラケット
/ VESA
브래킷
A±ach the VESA moun°ng plate to the rear of a compa°ble
display using the screws provided.
安裝隨附的
VESA
支撐架於支援
VESA
支撐架的電腦螢幕或
電視機後背。
2
The BRIX or BRIX s can now be mounted by sliding the
device into place.
將已安裝
VESA
支撐架螺絲的
BRIX
插入
VESA
支撐架的滑軌
孔,向下壓至定位點後即可固定。
3
1
A±ach the screws provided on the underside of the
BRIX or BRIX s.
安裝隨附的
VESA
支撐架螺絲於
BRIX
底部。
1
Unscrew and remove the bo±om
panel, disconnec°ng the SATA
cable.
移除
BRIX s
底蓋並取下主機板上
SATA
線。
4
Screw the HDD cage in place
in the bo±om panel.
將安裝好硬碟的硬碟插槽固
定回
BRIX s
底蓋。
3
Install the HDD in the cage using the
screws provided and connect the SATA
cable to the HDD.
將硬碟插入硬碟插槽並使用包裝隨
附的
4
顆螺絲固定硬碟,將
SATA
線另
一端連接於硬碟連接埠。
2
Flip the bo±om panel and unscrew
the four screws holding the HDD
cage in place.
翻轉底蓋並鬆開固定硬碟插槽的
4
顆螺絲。
5
Connect the SATA cable to the
motherboard and reinstall the bo±om
panel.
安裝主機板端的
SATA
線,裝回
BRIX s
底蓋。
B) M.2 SSD:
How to Install the M.2 2280 SSD
M.2 SSD: Wie Sie die M.2 SSD installieren / SSD M.2: Comment l'installer / M.2 SSD: Cómo instalar SSD M.2 / SSD M.2: Como instalar o SSD M.2 / M.2 SSD: Come installare un' unità M.2 SSD
Накопитель M.2 SSD: Порядок установки накопителя M.2 SSD / M.2 SSD: Jak zainstalować M.2 SSD / M.2 SSD: M.2 SSD nasıl kurulum yapılır /
如何安裝
M.2 SSD /
如何安装
M.2 SSD
M.2 SSD
M.2 SSD
の取り付け方法
/ M.2 SSD : M.2
방식
SSD
설치하는
방법
D) BRIX s Support Addi±onal SATA 6Gbps HDD:
How to Install 2.5” HDD
BRIX s Unterstützt Zusätzliche SATA 6Gbps HDD: So installieren Sie die 2,5 "Festpla±e / Le BRIX s supporte un disque dur SATA 6Gbps addi°onel: Comment l'installer
Soporte adicional HDD 6Gbps SATA para BRIXs: Cómo instalar HDD 2.5” / BRIX s Suporte adicional para HDD SATA 6Gbps: Como instalar HDD 2.5"
BRIX Supporta un' ulteriore porta SATA 6Gbps per HardDisk: Come installare un HDD da 2,5" / BRIX допускает установку дополнительного жесткого SATA-диска (6 Гбит/с): Порядок установки 2,5-дюйм жесткого диска
BRIX wspiera dodatkowy dysk SATA 6Gbps HDD: Jak zainstalować 2.5” HDD / BRIX, extra 6Gbps HDD destekler: 2.5'' HDD nasıl kurulum yapılır / BRIX s
支援額外的
SATA 6Gbps
硬碟:如何安裝
2.5“ HDD
BRIX s
支援额外的
SATA 6Gbps
硬盘:如何安装
2.5“ HDD / BRIXs SATA 6Gbp
ハードディスク
(HDD)
増設:
2.5
インチ
HDD
の取り付け方法
/ BRIX s
추가
SATA 6Gbps
지원합니다
. HDD : 2.5" HDD
설치하는
방법
C) Memory Installa±on:
SO-DIMM DDR4
Arbeitsspeicher Installa°on DDR4 / Installa°on de la mémoire DDR4 / Instalación de la Memoria DDR4 / Instalação da memória DDR4 / Installazione Memoria DDR4 / Установка модулей ОЗУ DDR4
Instalacja pamięci DDR4 / Bellek Yerleş°rilmesi DDR4 /
安裝記憶體
/
安装内存
/
モリの増設方法
DDR4 /
메모리 설치
DDR4
Carefully insert SO-DIMM memory
modules.
小心並由下至上安裝
SO-DIMM
記憶體
於記憶體插槽。
1
Carefully insert SO-DIMM memory
modules.
安裝下層記憶體後,重覆前述動作安
裝上層記憶體。
3
Push down un°l the modules click
into place.
當記憶體固定於插槽後,再輕輕
下壓至定點。
2
Push down un°l the modules click
into place.
當記憶體固定於插槽後,再輕輕
下壓至定點。
4
1
Carefully insert the M.2 SSD into slot B.
小心的安裝
M.2 SSD
B
插槽。
2
The M.2 SSD is secured in place with a small screw in the leſt corner.
使用包裝隨附的螺絲固定
M.2 SSD
Note: ‘USB Power On’ func°onality in Windows 8 and above requires an addi°onal Windows patch. This is provided
on GIGABYTE’s official website labeled ‘USB Power-On Patch’. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected
USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
注意:在
Windows 8
或以上的版本環境下需要額外的應用程式來啟動
"USB Power On"
功能。你可以透過技嘉官網
的產品支援與更新下載
"USB Power-On Patch"
來執行。
USB Power On
提供了方便的開機功能,使用者可以透過連接
BRIX
上的
USB
裝置啟動
BRIX
;讓安裝於顯示器後方的
BRIX
更方便使用。
Mul±-BIOS
Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice
Hier können Sie den BIOS-Modus entsprechend dem Betriebssystem Ihrer Wahl wählen / Permet de choisir le mode BIOS selon le système d'exploita°on de votre choix
Le permite elegir el modo de BIOS de acuerdo con el sistema opera°vo de su elección / Permite escolher o modo de BIOS conforme o SO de sua preferência
Ti consente di selezionare la modalità BIOS in accordo con la tua scelta del sistema Opera°vo / Мульти-BIOS: Позволяет выбрать режим BIOS в соответствии с ОС, исходя из предпочтений пользователя
Çoklu-BIOS: isteğiniz doğrultusunda BIOS modunu seçmenize olanak sağlar /
お好みの
OS
に応じて
BIOS
モードを選択できます
/
멀티
BIOS:
선택한
OS
따라서
바이오스
선택을
허용
Press “Del” during device start up to enter BIOS.
開機後按啟
Del
鍵進入
BIOS
設定畫面。
1
Select OS type to “Windows 8.x/ Windows 10” or “Windows 7” from “Advanced”
on menu bar.
BIOS
主選單選取
”OS type”
2
Note: You have to select the OS
mode in the BIOS before installing
any OS on your BRIX.
注意:需在
BIOS
選單中先選擇所要
使用的
OS
模式,你的
BRIX
才能安裝
OS
Legacy system
Win 7
UEFI system
Win 8.x / Win 10
Note: Due to a lack of legacy EHCI controller support from Intel on the 6th genera°on CPU, the USB 3.0 ports of the BRIX unit are not compa°ble with USB 2.0 devices. To help you
install your opera°ng system, GIGABYTE provides a tool which is preloaded on the driver CD called "Windows Image Tool". This tool helps you to create an installa°on USB dongle
which includes the driver necessary for backward compa°bility. To install Windows 7 using this tool, please follow these steps :
- Plug a USB 3.0 drive (4GB minimum) into another computer.
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği /
包裝內容物
/
包装内容物
/
パッケージの内容
패키지�내용물
Ge°ng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Geräts kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposi°vo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazınızı daha iyi tanıyın
認識您的裝置 (※系統操作溫度0℃~35℃)
/
熟悉您的设备
/
自分の
BRIX
について詳しくなろう
/
장치 숙지하기
BRIX & BRIXs
Ultra Compact PC Kit
BRIX & BRIXs Ultrakompaktes PC Kit / Kits PC ultra compact BRIX & BRIX s
PC Kit Ultra compacto BRIX y BRIXs / BRIX & BRIXs Kit PC Ultra Compacto
Kit PC Ultra Compa±o BRIX / Ультракомпактный ПК BRIX: Комплект для самостоятельной сборки
GB-BS
系列超微型電腦
/ GB-BS
系列超微型台式计算机
BRIX & BRIX s
ウルトラ・コンパクト
PC
キット
/ BRIX & BRIX s
울트라�컴펙트
PC
키트
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Başlangıç Kılavuzu /
快速入門使用者手冊
/
快速入门用户手册
クイック・スタート・ガイド
/
빠른�시작�설명서
A) Wireless Module:
How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere en²ernen des Moduls / Module sans fil : Comment re°rer le module en toute sécurité / Módulo Inalámbrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo
Módulo Wireless: Como remover o módulo com segurança / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo
Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль / Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć
moduł / Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim
移除隨機搭配的無線模組
/
移除随机搭配的无线模块
/
ワイヤレスモジュール:安全にモジュールを取り外す方法
/
무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
Safety and Regulatory Informa±on
Sicherheitshinweise und Normen / Informa°on sur la Sécurité et Réglementa°on / Seguridad y Norma°va / Informações Regulatórias e de Segurança / Informazioni di Sicurezza e Regolamen°
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler /
安全規範
/
安全规范
/
安全性と規制に関する情報
/
안전 및 규제 정보
Risk of explosion if the ba±ery is replaced with an incorrect type. Ba±eries should be recycled where possible. Disposal of used
Ba±eries must be in accordance with local environmental regula°ons.
Failure to use the included Model GB-BS Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety
hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Ba±erie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Ba±erien müssen recycelt werden, sofern
möglich. Gebrauchte Ba±erien müssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschriſten entsorgt werden.
Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BS könnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschriſten nicht mehr
gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Risque d’explosion si la ba±erie n’est pas dcompa°ble. Les piles doivent être recyclées quand cela est possible. Le rejet des ba±eries
usagées doit être effectué en fonc°on des réglementa°ons locales.
Si vous n'u°lisez pas le modèle d'alimenta°on GB-BS fournit, vous pouvez transgresser la conformité réglementaire et peut exposer
l'u°lisateur à des risques de sécurité.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados donde sea posible. Eliminación de
baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambientales locales.
Si no se u°liza el adaptador de corriente incluido modelo GB-BS pueda violar el cumplimiento norma°vo y puede exponer al usuario
a riesgos de seguridad.
IRisco de explosão caso a bateria seja subs°tuída por °po errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de baterias usadas devem
ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental.
O não cumprimento na u°lização da fonte de energia modelo GB-BS incluso, pode violar o regulamento e pode expor o usuário à
riscos de segurança.
Il mancato u°lizzo della dotazione del modello GB-BS Power Adapter può violare la conformità norma°va e può esporre l'utente a
rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza niż dostosowany do modelu GB-BS może spowodować uszkodzenie sprzętu, a także być niebezpieczne dla
zdrowia.
Güvenlik Uyarısı: GB-BS Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели GB-BS может повлечь за
собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Rischio di esplosione della ba±eria se sos°tuita con una non corre±a. Le ba±erie devono essere riciclate dove possibile. Lo
smal°mento delle ba±erie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazione locale.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이�다한�배터리는�현지의�환경�규정에
따라�폐기해야�합니다.
間違ったバッテリーの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であればバッテリーはなるべくリサイクルしてください。使
用済みバッテリーは地域の環境規制に従い処理してください。
제공된
GB-BS
전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에�노출될�수�있습니다.
GB-BS
に付属の電源アダプターと電源ケーブルは専用品となります。他の機器で使用しないで下さい、安全上の問題や各種規制
違反になる場合がございます。
若未使用隨附的
GB-BS
型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента (микровзрыву).
Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных регулирующих органов.
不使用随货附赠的
GB-BS
型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带来危险。
BRIX
符合中国能效标识规范
微型计算器效能等级:
1
级,属于
B
类产品类型。典型能耗值
:139kWh
BRIX s
符合中国能效标识规范
微型计算器效能等级:
1
级,属于
B
类产品类型。典型能耗值
:164kWh
根据中华人民共和国国家标准
GB
28380-2012(
微型计算器能效限定值及能效等级
)
规范要求,此机型仅适用于产品类型:
B
类,
系统总内存配置容量必须大于
2GB(
2GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi.
Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış piller
yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak a³k işleme tesislerine gidecek şekilde a³lmalıdır.
若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依照當地環保法規棄置使用過的電池。
若以不正确类型的电池进行更换,可能会有爆炸的危险。应尽可能回收电池。应依照当地环保法规弃置使用过的电池。
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or
general waste. It should be handed over to the applicable collec°on point for the recycling
of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
©2015 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks men°oned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE
Technology Co., Ltd. or its affiliates.
A
ll other product names men°oned herein are trademarks or registered trademarks or their respec°ve owners.
The terms HDMI and HDMI High-Defini°on Mul°media Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
25ME0-XS7B03-Q0R
产地:中国
Made in China
Please visit h±p://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to find your BRIX warranty informa°on from the drop
down list, or by clicking on the map. You will then be directed to the corresponding page for your region.
Veuillez visiter la page h±p://www.gigabyte.fr/support-downloads/customer-service afin de trouver toutes les informa°ons
concernant la garan°e du BRIX. Il suffit de selec°onner le menu déroulant ou de cliquer sur la carte. Vous serez alors redirigé vers la
page correspondante à votre région.
Por favor visite h±p://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar informações sobre a garan°a do
BRIX na lista ou clicando no mapa. Será redirecionado para a página correspondente da sua região.
Чтобы найти информацию о гарантийных обязательствах на вашу модель
BRIX, пожалуйста, посетите страницу h±p://www.
-
gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx и укажите страну в выпадающем списке. Вы будете перенаправлены
на соответствующую страницу вашего регионального сайта.
Aşağıdaki listede veya harita üzerinden ³klayarak, açılan menüden, BRIX garan° bilgilerini bulmak için h±p://www.gigabyte.com/sup
-
port-downloads/customer-hizmet ziyaret ediniz. Daha sonra bulunduğunuz bölge için ilgili sayfaya yönlendirileceksiniz.
请访问技嘉官网
h±p://www.gigabyte.com/support-downloads/customer
以取得您所在区域的
BRIX
产品保修信息。
h±p://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx
를�방문하시면�구입하신
BRIX
보장내용을�확인할�수�있습니다.
드롭다운리스트�또는�맵을�클릭하면�거주국가에�해당하는�페이지로�연결됩니다.
Bi±e besuchen Sie für unseren Service die Seite h±p://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-Service, um Ihre Garan°e
BRIX Informa°onen aus der Dropdown-Liste zu entnehmen, oder klicken Sie direkt auf der Karte um diese zu entnehmen. Sie werden
dann auf die entsprechende Seite für Ihre Region weitergeleitet.
Por favor, visite h±p://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar la información de garan´a BRIX de
la lista desplegable, o haciendo clic en el mapa. A con°nuación, será dirigido a la página correspondiente de su pais.
Per maggiori informazioni sulla garanzia BRIX visita la seguente pagina e scorri il menu a tendina, oppure clicca sulla mappa. Sarai
reinidirizzato alla pagina di supporto per la tua regione: h±p://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service
Odwiedź h±p://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service by znaleźć informacje dotyczące gwarancji dla BRIX,
znajdujące się w rozwijalnej liście lub mapie. Zostaniesz przeniesiony do strony odpowiedniej dla twojego regionu.
請參訪技嘉官網
h±p://www.gigabyte.com/support-downloads/customer
以取得您所在區域的
BRIX
產品保固訊息。
BRIX
の保証情報については、
h±p://www.gigabyte.jp/support-downloads/customer-service.aspx
にアクセスし、プルダウンリスト
から製品カテゴリーの「デスクトップ
PC
」を選択してください。
Support
Unterstützung / Soporte / Suporte / Supporto / Техническая поддержка / Wsparcie / Destek /
支援
/
支持
/
サポート
/
지원
A
B
D
C
Note: Wireless module inclusion may vary
based on local distribu°on.
注意:根据各地经销商之产品规格配置,有
些市场将不提供预载的无线模块。
PIN Defini°on
A)
WiFi connector
B)
M.2 2280 SSD connector
C)
DDR4 SO-DIMM slot
D)
SATA 6Gb/s connector (Only BRIX s)
2
Remove the screw in the
middle.
鬆開固定於無線模組中
央頂端的螺絲。
3
Carefully pull the wireless
module from the slot.
小心的把無線模組從
Mini PCIe
插槽拔除。
1 x GB-BS Bare-bone
- NOT Include any of the following: M.2 (2280), 2.5” HDD,
SO-DIMM memory
- Folgende Ar°kel sind NICHT enthalten: M.2 (2280),
2.5”HDD, SO-DIMM-Speicher
- Composants non inclus: M.2 (2280), Disque Dur 2.5",
Mémoire SO-DIMM
- No incluye: M.2 (2280), 2.5” HDD, memoria SO-DIMM
- Não inclui: M.2 (2280), 2.5” HDD, memória SO-DIMM
- Non include: M.2 (2280), 2.5” HDD, memorie SO-DIMM
-
Следующие позиции не включены в комплект поставки:
M.2 (2280)
,
2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули ОЗУ
-
Zestaw nie zawiera: M.2 (2280)
,
2.5" oraz, pamieci
SO-DIMM
- Şunlar dahil değildir: M.2 (2280), 2.5“ HDD, SO-DIMM
haµza
-
不包含下列任何項目:
M.2 (2280)
2.5”
硬碟、
SO-DIMM
憶體
-
不包含下列任何项目:
M.2 (2280)
2.5"
硬盘、
SO-DIMM
内存
-
後記のものはこれに含まれていません:
M.2 (2280)
,
2.5” HDD, SO-DIMM
メモリー
-
미포함항목:
M.2 (2280), 2.5” HDD, SO-DIMM memory
1
Disconnect the two antennas
by manually liſting off the
clips that hold them in place.
向上移除連接於無線模組左
側頂端天線。
1 x VESA Mount Bracket
& 6 x Screws
1 x 65W Adapter & Power Cord
※輸入:
DC 19V, 3.42A
1 x Quick Start Guide
1 x Driver CD
2
1
BRIX Front
此機種無法選配硬式磁碟機
USB 3.1 Type A
Headphone &
Microphone
USB 3.1 Type C
USB 3.1 Type C
BRIX Rear
2 x USB 3.0
Mini DP
DC-In
Kensington
lock slot
RJ-45 (10/100/1000Mbps)
HDMI 1.4
BRIX s Rear
Mini DP
DC-In
RJ-45
(10/100/1000Mbps)
Kensington
lock slot
HDMI 1.4
테스트한
메모리
,
무선어댑터
지원
관련
목록은
h±p://www.gigabyte.com
참조
하십시오
최신
드라이버
BIOS
업데이트는
홈페이지
h±p://www.gigabyte.com
에서
다운로드하십시오
.
제품
지원에
대한
상세한
내용은
홈페이지
h±p://www.gigabyte.com
참조하십시오
.
動作確認済みのメモリ、
M.2 SSD
2.5"SATA HDD
、ワイヤレスアダプター、
OS
のリストについては、次のサイトで確認できます
: h±p://www.gigabyte.com ●
最新のドライバーおよびBIOSのアップデートをダウンロードの場合、次を参照してください。
製品のサ
ポート情報については、次を参照ください。
● For a list of tested memory, M.2 SSD, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: h±p://www.gigabyte.com
● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: h±p://www.gigabyte.com
● For product support, go to:
h±p://www.gigabyte.com
● Pour obtenir une liste de mémoire, M.2 SSD, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploita°on compa°ble, veuillez vous rendre sur : h±p://www.gigabyte.fr
● Télécharger la dernier version de mis à jour du bios et des pilotes, veuillez vous
rendre sur: h±p://www.gigabyte.fr
● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : h±p://www.gigabyte.fr
● Para obtener una lista de memorias probadas, M.2 SSD, HDD 2.5", adaptadores inalámbricos y sistemas opera°vos compa°bles, visite: h±p://es.gigabyte.com
● Para descargar los úl°mos controladores y actualizaciones de BIOS, vaya a: h±p://es.gigabyte.com
● Para el soporte del producto, visite: h±p://es.gigabyte.com
● Para a lista de memórias testadas, M.2 SSD, HDD 2.5", adaptadores wireless e Sistemas Operacionais suportados, acesse: h±p://br.gigabyte.com
● Para baixar os drivers mais recentes e atualizações de BIOS, acesse: h±p://br.gigabyte.com
Para suporte
ao produto, acesse: h±p://br.gigabyte.com
● Per una lista di compa°bilità di HDD 2,5", M.2 SSD, memorie, ada±ori Wireless e OS supporta° visita: h±p://www.gigabyte.com
● Per scaricare gli ul°mi Driver e BIOS visita: h±p://www.gigabyte.com
Per supporto visita:
h±p://www.gigabyte.com
● Eine Liste mit geprüſtem Arbeitsspeicher, M.2 SSD, 2.5” HDD, drahtlosen Adaptern und unterstützten Betriebssystemen finden Sie bi±e unter: h±p://www.gigabyte.com
● Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie bi±e zu:
h±p://www.gigabyte.com
● Unterstützung zu Produkten finden Sie bi±e unter: h±p://www.gigabyte.com
● Подробная информация о протестированных модулях ОЗУ, M.2 SSD, 2.5” HDD и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу: h±p://www.gigabyte.com ● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений
версии BIOS воспользуйтесь ссылкой: h±p://www.gigabyte.com ● Информация о технической поддержке продукта размещена по адресу: h±p://www.gigabyte.com
● Test edilen haµza listesi için, M.2 SSD, 2.5” HDD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: h±p://www.gigabyte.com
● En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: h±p://www.gigabyte.com
Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: h±p://www.gigabyte.com
● Listę kompatybilnych komponentów (pamięć, M.2 SSD, 2.5” HDD, karty rozszerzeń) oraz systemów operacyjnych można znaleźć pod adresem: h±p://gigabyte.com
● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:h±p://www.gigabyte.com ●
Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: h±p://www.gigabyte.com
如需已測試記憶體、
M.2 SSD
2.5" SATA HDD
、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往
h±p://www.gigabyte.com
若要下載最新驅動程式和
BIOS
更新,請前往:
h±p://www.gigabyte.com
如需產品支援資訊,請前往:
h±p://www.gigabyte.com
如需已测试内存、
M.2 SSD
2.5" SATA HDD
、无线适配卡和支持的操作系统列表,请前往:
h±p://www.gigabyte.com ●
若要下载最新驱动程序和
BIOS
更新,请前往:
h±p://www.gigabyte.com
如需产品支持信息,请前往:
h±p://www.gigabyte.com
依據低功率電波輻射性電機管理辦法【第十二條】經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功
能。 【第十四條】低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信指依電信
法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」
BRIX s Front
此機種可選配硬式磁碟機
Headphone &
Microphone
USB 3.1 Type A
2 x USB 3.0
BRIX Right
RJ-45 (10/100/1000Mbps)
only available for
BSi7AL, BSi5AL & BSi3AL
RJ-45 (10/100/1000Mbps)
only available for
BSi7HAL, BSi5HAL & BSi3HAL
BSi3HAC equip with COM
BRIX s Right