Epson KDS Expansion Box KD-IB01 Start Here - Page 1
Epson KDS Expansion Box KD-IB01 Manual
View all Epson KDS Expansion Box KD-IB01 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
EN Start Here FR Commencer Ici DE Schnellstart NL Begin hier IT Inizia qui ES Inicio aquí PT Inicar Aqui TR Buradan Başlayın EL SL Začnite tukaj HR Započnite ovdje MK SR Počnite ovde DA Start her FI Aloita tästä NO Start her SV Börja här PL Rozpocznij tutaj CS Začněte zde HU Itt kezdje SK Začnite tu RO Începe aici BG LV Sāciet šeit LT Pradėti čia ET Alustusjuhend RU UK KK AR TC KO For detailed information on operation and safe use of the product, refer to the other manuals included with the product. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement et l'utilisation en toute sécurité du produit, voir les autres manuels fournis avec le produit. Detaillierte Informationen zu dem Betrieb und der sicheren Verwendung des Gerätes finden Sie in den anderen mitgelieferten Handbüchern. Voor gedetailleerde informatie over de bediening en een veilig gebruik van het product kunt u de andere handleidingen raadplegen die bij dit product geleverd zijn. Per informazioni dettagliate sul funzionamento e l'utilizzo sicuro del prodotto, consultare gli altri manuali inclusi con il prodotto. Para obtener información detallada sobre el funcionamiento y el uso seguro del producto, consulte los demás manuales suministrados con el producto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre o funcionamento e a utilização segura do produto, consulte os outros manuais fornecidos com o produto. Ürünün çalıştırılması ve güvenli kullanımı ile ilgili detaylı bilgi için, ürünle birlikte verilen diğer kılavuzlara bakın. Za podrobne informacije o delovanju in varni uporabi izdelka glejte druga navodila, ki so priložena izdelku. Detaljne informacije o radu i sigurnoj upotrebi proizvoda pogledajte u drugim priručnicima isporučenima s proizvodom. Za detaljne informacije o rukovanju i bezbednoj upotrebi proizvoda pogledajte druge priručnike priložene sa proizvodom. For nærmere oplysninger om betjening og sikker brug af produktet, se de øvrige vejledninger, der følger med dette produkt. Yksityiskohtaisia tietoja tuotteen toiminnasta ja turvallisesta käytöstä löydät tuotteen mukana toimitetuista muista oppaista. For detaljert informasjon om drift og sikker bruk av produktet, referer til de andre håndbøker som fulgte med produktet. För detaljerad information om drift och säker användning av produkten, se de andra manualerna som levereras med produkten. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi i bezpiecznego użytkowania produktu zawiera pozostała dokumentacja dołączona do produktu. Podrobné informace k obsluze a bezpečnému použití výrobku naleznete v ostatních příručkách, které jsou součástí dodávky výrobku. A termék üzemeltetésére és biztonságos használatára vonatkozó részletes információkért lásd a termékhez mellékelt további kézikönyveket. Podrobnejšie informácie o prevádzke a bezpečnom používaní produktu nájdete v ďalších príručkách dodaných s týmto produktom. Pentru informaţii detaliate privind funcţionarea şi utilizarea în condiţii de siguranţă, consultaţi celelalte manuale incluse pentru produs. Detalizētu informāciju par produkta darbību un drošu lietošanu skatiet pārējās produkta komplektācijā iekļautajās rokasgrāmatās. Išsamesnės informacijos, kaip veikia gaminys ir kaip juo saugiai naudotis, rasite kituose su gaminiu pateiktuose vadovuose. Täpsemat teavet toote töö ja ohutu kasutamise kohta vaadake muudest tootega kaasas olevatest juhenditest. d f © Seiko Epson Corporation 2014-2019. All rights reserved. Printed in XXXXXX EN Depending on the model, the accessories in the broken line box may not be included. The shape of the accessories varies between models and areas. FR En fonction du modèle, il se peut que les accessoires représentés dans le cadre formé par une ligne discontinue ne soient pas fournis. La forme des accessoires varie d'un modèle et d'un pays à l'autre. DE Je nach Modell ist das Zubehor in dem mit gestrichelten Linien umrandeten Kästchen moglicherweise nicht inbegriffen. Das äußere Erscheinungsbild des Zubehörs ist von Modell und Region abhängig. NL Afhankelijk van het model is het mogelijk dat de accessoires die u in het vak met de ononderbroken rand ziet, niet zijn meegeleverd. De vorm van de accessoires varieert volgens het model en het gebied. IT A seconda del modello, gli accessori presenti nel riquadro tratteggiato potrebbero non essere inclusi. La forma degli accessori varia tra modelli e aree. ES En función del modelo, los accesorios en el cuadro con la línea discontinua pueden no estar incluidos. La forma de los accesorios varía según el modelo y el área. PT Dependendo do modelo, os acessórios na secção picotada poderão não estar incluídos. O formato dos acessórios varia consoante os modelos e zonas. TR Modele bağlı olarak kesik çizgi ile gösterilen kutudaki aksesuarlar dahil edilmemiş olabilir. Aksesuarların şekli modele ve bölgeye bağlı olarak değişiklik gösterir. EL SL Glede na model dodatki v črtkanem okvirčku morda niso priloženi. Oblika dodatkov je odvisna od modela in območja. HR Ovisno o modelu ure.aja, dodatna oprema u crtkanom okviru mo.da nije prilo.ena. Oblik dodatne opreme ovisi o modelu ure.aja I zemljopisnoj regiji. MK SR U zavisnosti od modela ne mora biti dodatna oprema uključena u crtkanom okviru. Oblik dodatne opreme zavisi od modela i regiona. DA Afhangigt af modellen, er tilbehoret i boksen med den stiplede linje muligvis ikke inkluderet. Formen pa tilbehoret er forskellig, alt efter model og omrade. FI Katkoviivalla merkityssä laatikossa olevia lisävarusteita ei toimiteta välttämättä kaikkien mallien mukana. Lisävarusteiden muoto voi vaihdella mallin ja alueen mukaan. NO Avhengig av modellen kan det hende at tilbehoret I boksen med den stiplede linjen, ikke er inkludert. Formen pa tilbehoret varierer alt etter modell og omrade. SV Tillbehören i rutan med den streckade linjen kanske inte medföljer beroende på modellen. Tillbehörens form varierar mellan olika modeller och områden. PL W zależności od modelu, akcesoria przedstawione w ramce mogą nie być załączone. Kształt akcesoriów zależy od modelu i obszaru stosowania. CS V závislosti na modelu nemusí být příslušenství v čárkovaném poli obsaženo. Tvar příslušenství se liší podle modelů a oblastí. HU A szaggatott vonallal jelölt négyzetben található tartozékok modelltől függően külön kaphatók. A tartozékok alakja modellenként és területenként eltérő. SK V závislosti od modelu nemusí obsahovať príslušenstvo v čiarkovanom poli. Tvar príslušenstva sa líši podľa modelu a oblasti. RO În funcţie de model, s-ar putea ca accesoriile din cutia cu linie întreruptă să nu fie incluse. Forma accesoriilor diferă în funcţie de model şi zonă geografică. BG LV Atkarībā no modeļa piederumi, kas atrodas raustītās līnijas rāmī, var nebūt iekļauti komplektācijā. Piederumu forma dažādiem modeļiem un laukumiem atšķiras. LT Nuo modelio priklauso, ar bus pridėti priedai, parodyti punktyrine linija apvestame langelyje. Priedų forma priklauso nuo modelio ir pardavimų rinkos. ET Olenevalt mudelist ei pruugi punktiirjoonega kastis olevad tarvikud komplekti kuuluda. Tarvikute kuju erineb olenevalt mudelist ja piirkonnast. RU UK KK AR TC d f f KO