Dirt Devil UD30010 Revision 0 (4/2012) - Page 12

GarantÍa Limitada

Page 12 highlights

GARANTÍA LIMITADA LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil® se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación. Durante el período de garantía, le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos, tiendas situadas en una base militar de los EE. UU., y Canadá. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo o envíelo a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Dirt Devil® junto con el comprobante de compra. Llame al 1-800-321-1134 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE. UU. O BIEN, visite Dirt Devil® en línea en www. DirtDevil.com. Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de servicio para reparaciones bajo la garantía, llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil® al 1-800-3211134, de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (tal como servicios de empleadas domésticas, mantenimiento de edificios y alquiler de equipos), rodillos de cepillos, correas, bolsas, filtros, mantenimiento incorrecto del producto, daños debidos a uso indebido, causas de fuerza mayor, naturaleza, vandalismo u otras situaciones fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. ("Royal", "nosotros"), acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en el que se compró el producto inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre recogidas, entregas, transporte ni visitas a domicilio. Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Royal. OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede ser asignada. Esta garantía será regida e interpretada bajo las leyes del estado de Ohio. El período de garantía no podrá ser extendido por cualquier tipo de reemplazo o reparación realizados bajo esta garantía. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO PROVISTO POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. ROYAL NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo que es posible que la exclusión anterior no se aplique a su caso en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. HOW TO OPERATE: CONTINUED MODE D'EMPLOI : SUITE CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN EXTENSION WAND LANZA DE EXTENSIÓN RALLONGE CARRY HANDLE ASA DE TRANSPORTE POIGNÉE DE TRANSPORT 8. BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR 9. BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR E If additional length is needed, use the extension wand. NOTE: The crevice tool is stored inside the extension wand. To use, pull crevice tool out of wand (inset) and place onto end of hose. F Si se necesita mayor longitud, use la lanza de extensión. NOTA: Saque la herramienta para hendiduras de la lanza de extensión. Para usarla, saque el accesorio para hendiduras de la lanza (inserción) y colóquela en el extremo de la manguera. S Si vous avez besoin d'une longueur supplémentaire, utilisez la rallonge.REMARQUE: Ne pas pousser l'aspirateur vers l'avant sur les roulettes arrière. Pour utiliser l'appareil, retirez le suceur plat du tube (illustration) et mettez-le au bout du tuyau. E Use the carry handle on the back of the cleaner to move the cleaner from room to room. NOTE: Do not push cleaner forward while leaning on back casters. Do not pull cleaner on back casters. F Para llevar la aspiradora de una habitación a otra, use el asa para transporte ubicada en la parte posterior de la aspiradora. NOTA: No empuje la aspiradora hacia adelante mientras este recargada sobre las ruedas traseras. No jale la aspiradora cuando ésta éste solamente sobre las ruedas traseras. S Utilisez la poignée de transport située à l'arrière de l'aspirateur pour transporter l'aspirateur d'une pièce à l'autre. REMARQUE: Ne pas pousser l'aspirateur vers l'avant sur les roulettes arrière. Ne pas tirer l'aspirateur sur les roulettes arrière. 12 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

12
21
Use the carry handle on the back of the cleaner to move
the cleaner from room to room. NOTE: Do not push cleaner
forward while leaning on back casters. Do not pull cleaner
on back casters.
CARRY HANDLE
ASA DE TRANSPORTE
POIGNÉE DE TRANSPORT
If additional length is needed, use the exten-
sion wand. NOTE: The crevice tool is stored
inside the extension wand. To use, pull
crevice tool out of wand (inset) and place
onto end of hose.
EXTENSION WAND
LANZA DE EXTENSIÓN
RALLONGE
Utilisez la poignée de transport située à l’arrière de
l’aspirateur pour transporter l’aspirateur d’une pièce à
l’autre. REMARQUE: Ne pas pousser l’aspirateur vers
l’avant sur les roulettes arrière. Ne pas tirer l’aspirateur
sur les roulettes arrière.
Si vous avez besoin d’une longueur sup-
plémentaire, utilisez la rallonge.REMARQUE:
Ne pas pousser l’aspirateur vers l’avant sur
les roulettes arrière. Pour utiliser l’appareil,
retirez le suceur plat du tube (illustration) et
mettez-le au bout du tuyau.
Para llevar la aspiradora de una habitación a otra, use el
asa para transporte ubicada en la parte posterior de la
aspiradora. NOTA: No empuje la aspiradora hacia adelante
mientras este recargada sobre las ruedas traseras. No
jale la aspiradora cuando ésta éste solamente sobre las
ruedas traseras.
Si se necesita mayor longitud, use la lanza
de extensión. NOTA: Saque la herramienta
para hendiduras de la lanza de extensión.
Para usarla, saque el accesorio para hendi-
duras de la lanza (inserción) y colóquela en
el extremo de la manguera.
HOW TO OPERATE: CONTINUED
MODE D’EMPLOI : SUITE
CÓMO FUNCIONA : CONTINUACIÓN
8.
9.
E
E
F
F
S
S
BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
GARANTÍA LIMITADA
LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto Dirt Devil® se realicen en condiciones de uso doméstico normales
y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación.
Durante el período de garantía, le proporcionaremos gratuitamente mano de obra y piezas para corregir cualquier defecto
de este tipo en productos comprados en los Estados Unidos, tiendas situadas en una base militar de los EE. UU., y Canadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo o envíelo a un Concesionario autorizado de servicio de
garantía de Dirt Devil® junto con el comprobante de compra. Llame al 1-800-321-1134 para que le indiquen de manera
automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE. UU. O BIEN, visite Dirt Devil® en línea en www.
DirtDevil.com. Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros
de servicio para reparaciones bajo la garantía, llame al centro de respuesta a consumidores de Dirt Devil® al 1-800-321-
1134, de lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (tal como servicios de empleadas domésticas,
mantenimiento de edificios y alquiler de equipos), rodillos de cepillos, correas, bolsas, filtros, mantenimiento incorrecto
del producto, daños debidos a uso indebido, causas de fuerza mayor, naturaleza, vandalismo u otras situaciones fuera del
control de Royal Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “nosotros”), acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en el
que se compró el producto inicialmente y reventas del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre
recogidas, entregas, transporte ni visitas a domicilio.
Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones,
fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos
comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no puede ser asignada. Esta garantía será regida e interpretada bajo las leyes del estado
de Ohio. El período de garantía no podrá ser extendido por cualquier tipo de reemplazo o reparación realizados bajo esta
garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO PROVISTO POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR,
QUEDAN EXCLUIDAS.
ROYAL NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE
QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS,
O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos, por lo
que es posible que la exclusión anterior no se aplique a su caso en particular. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.