Dirt Devil SD40055B Owners Manual - Page 6
Attachments, Accessoires, Cord Release / Rewind, DÉclenchement/enroulement Du Cordon, How To Operate
![]() |
View all Dirt Devil SD40055B manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
6 ACCESSOIRES INSTALLATION ET DÉPOSE DES ACCESSOIRES *On Dash Multi Power models only servicing. CAUTION: Not to be used for grooming a pet. CAUTION: To reduce the risk of injury from moving parts- Unplug before For deep carpet cleaning, use the powered nozzle* the height adjustment lever down into the flooring position. adjustment lever down into the carpet position. cleaning by pressing by pressing the height 3. Switch to barefloor 4. Switch to carpet cleaning 5. BAREFLOOR CLEANING CARPET CLEANING CAUTION: Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do nor place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage. When using tools, always ensure handle is in upright position. 1. 2. Le tuyau peut être utilisé seul ou avec plusieurs combinaisons de lances et d'accessoires. • Choisir l'accessoire pertinent selon la tâche de nettoyage à réaliser, puis presser fermement l'accessoire contre la poignée du manche ou l'extrémité de la lance (schéma 1). • To lengthen the cleaning wand, press button located above tool caddy and slide excess cleaning wand out (Diagram 2). • Pour retirer l'accessoire, le tourner et le retirer délicatement. Pour dégager la lance, peser sur le bouton de dégagement et retirer. REMARQUE: Veuillez suivre ces instructions pour installer tous les autres accessoires. DÉCLENCHEMENT/ENROULEMENT DU CORDON DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT DU CORDON ENROULEUR DE CORDON 1. 1. Retirer la fiche à l'extérieur pour se 2. Pour revenir cordon pour détendre cordon de bobine le stockage, tenir la fiche et appuyez sur la pédale 2 IMPORTANT: cordon de sortie sur le côté Lorsque le cordon est tiré, un ruban jaune du cordon bobine. indique lorsqu'il est presque entièrement sorti. Lorsque la bande rouge est visible sur AVERTISSEMENT: le cordon, ce dernier a atteint sa longueur Tenir la fiche pendant 1 maximale. (Ne pas tirer le cordon au-delà de l'enroulement du cordon la bande rouge.) afin qu'elle ne cingle pas. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT CONTROLLING SUCTION POWER CORD power of the unit. 1. ON/OFF SWITCH/ SUCTION CONTROL KNOB the Power Regulator to adjust the open for reduced suction. Turning base unit Close for full suction or the Suction control valve on the 2. SUCTION Suction power can be adjusted CONTROL VALVE using the Handle Grip suction and 1. ON/OFF BUTTON HOW TO OPERATE CONTROLLING SUCTION POWER red tape.) 1 the cord, the cord has reached its full rewinding. length. (Do not pull the cord past the extended. When red tape is visible on reel. Do not allow plug to whip when 1. Interrupteur marche/ arrêt / Bouton du régulateur d'aspiration 2. Cordon d'alimentation Soupape du régulateur d'aspiration Il est possible d'ajuster la puissance d'aspiration en utilisant la poignée du manche et la soupape du régulateur d'aspiration sur la base de l'appareil (fermer pour la pleine puissance d'aspiration et ouvrir pour une puissance réduite). Tourner le régulateur de puissance pour ajuster la puissance de l'appareil. identify when the cord is almost fully Hold plug when rewinding into cord When pulling the cord, yellow tape will WARNING: 2 IMPORTANT: pedal on side of cord reel. cord from reel. plug and press down cord release 1. Pull plug outward to unwind 2. To return cord for storage, hold CORD RELEASE CORD REWIND MISE EN GARDE: Faire preuve de grande prudence pendant l'utilisation dans un escalier. Afin d'éviter les blessures ou les dommages et d'empêcher l'appareil de tomber, toujours placer l'appareil au bas de l'escalier ou au sol. Ne pas placer l'appareil dans un escalier ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages. Pour l'utilisation d'accessoires, toujours s'assurer que le manche est en position verticale. NETTOYAGE DE PLANCHERS À SURFACE LISSE NETTOYAGE DE MOQUETTES CORD RELEASE / REWIND NOTE: Please follow these instructions for attaching all other accessories. button and pull apart. • To remove the tool, pull apart gently. To unlock the wand, press release slide excess cleaning wand out (Diagram 2). • To lengthen the cleaning wand, press button located above tool caddy and Then simply push it firmly onto the handle grip or wand end (Diagram 1). • Choose any of the accessories to meet your various cleaning needs. The hose can be used alone or with many combinations of wands and tools. 1. 2. 3. Passer au nettoyage 4. de planchers à surface lisse en mettant le levier de réglage de la hauteur dans la position Passer au nettoyage 5. de moquettes en mettant le levier de réglage de la hauteur dans la position permettant le nettoyage de moquettes. permettant le nettoyage de planchers à surface MISE EN GARDE: Pour un nettoyage lisse. Pour réduire les risques en profondeur des de blessures causées par moquettes, utiliser le MISE EN GARDE: Ne pas utiliser pour toiletter des animaux. des pièces en mouvement, débrancher l'appareil avant d'en effectuer l'entretien. suceur électrique* *Sur modèles Dash Multi Power seulement 6 ATTACHMENTS ATTACHMENT INSTALLATION AND REMOVAL
![](/manual_guide/products/dirt-devil-sd40050-owners-manual-ca3322b/6.png)