Dell P2311H Setup Diagram - Page 2

Owww.del Ol E.com Osupport.del Ol I.corn

Page 2 highlights

IC 44° , 100 mm 6 I Adjust the monitor Ajustez le moniteur Ajuste el monitor Ajuste o monitor Stellen Sie den Monitor ein Regolare of monitor Wyreguluj monitor IIIPTIM=03 11111ilfll.eJ 7 I Connect the power cable and press the power button Connectez le cable d'alimentation Appuyez le bouton d'alimentation Conecte el cable de alimentacion Pulse el boton de encendido Conecte o cabo de alimentagdo Pressione o both° de liga/desliga Schlieten Sie das Netzkabel an Driicken Sie auf die Ein/Aus-Taste Collegare it cavo di alimentazione Premere it pulsante di accensione Podilcz przewod zasila14cy i nacithij przycisk zasilania NOTE: See the monitor's User's Guide on the Drivers andDocumentationmedia, for more information. REMARQUE : Voir le Guide de I'utilisateur du moniteur dans le media Motes etDocumentation, pour plus d'informations. NOTA: Consulte la Guia de usuariodel monitor en Controladores y documentaciOn, para mas datos. OBSERVA00: Consulte o Guia do Usuariodo monitor na midia de Drivers e Documentacao para obter mais informagoes. HINWEIS: Siehe die Bedienungsanleitung des Monitors unter Treiber undDokumentation, um weitere Informationen zu erhalten. NOTA: Per maggiori informazioni vedere it Manuale utente del monitor in Driver e Documentazione. UWAGA: Zapoznaj sig z Podrgcznikiem uiytkownika na plycie Sterowniki i dokumentacja, aby uzyskao wigcej informacji 4 1. USB downstream ports 2. Preset 3. Brightness/Contrast 4. Menu 5. Exit 6. Power Button (with power light indicator) 7. Dell Soundbar mounting brackets 8. Stand Release Button 9. Cable management slot 1. Ports avals USB 2. Prefegler 3. Luminosite/Contraste 4. Menu 5. Quitter 6. Bouton d'alimentation (avec temoin lumineux d'alimentation) 7. Attaches de montage de la barre son Dell 8. Bouton de liberation du pied 9. Trou de gestion des cables 1. Puertos USB para descarga de datos 2. Preestablecer 3. Brillo/Contraste 4. Menu 5. Salir 6. Boten de encendido (con indicador de luz de encendido/apagado) 7. Soportes de montaje de la barra de sonidos Dell 8. Boten de desconexien de soporte 9. Orificio de gestao de cabos 1. Portas descendentes USB 2. Predefinir 3. Brilho/Contraste 4. Menu 5. Sair 6. Bola° liga/desliga (coin luz indicadora de funcionamento) 7. Suportes de fixacao do Dell Soundbar 8. Both° de liberagao da base 9. Alojamiento de cables 1. USB-Downstream-AnschlOsse 2. Voreinstellen 3. Helligkeit/Kontrast 4. Menu 5. Beenden 6. Ein/Aus-Taste (mit Stromanzeige) 7. Befestigungsklammern fur Dell Soundbar 8. Sperrtaste fur Stander 9. Auslassung fiir Kabelverlegung 1. Porta USB downstream 1.Porty pobierania danych USB 2. Predefinisci 2.Wprow. ust. predefine. 3. Luminosita/Contrasto 3.Jasnotd/Kontrast 4. Menu 4.Menu 5. Esci 5.Zakoficz 6. Tasto di accensione (con indicatore luminoso accensione) 7. Staffe di fissaggio della Barra audio Dell 8. Pulsante rilascio support° 9. Foro passaggio cavi 6.Zasilanie (ze wskainikiem zasilania) 7.Uchwyty montaiowe panelu dtwigkowego Dell 8.Przycisk odkczania podstawy 9.Szczelina prowadzenia kabli Information in this document is subject to change without notice. OD 2010 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction ofthese materials in any manner whatsoever without the written permission ofDellInc.Is strictly forbidden. Delland theDELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. April 2010 Printed in China. Printed on recycled paper. Les informations contenues dans ce document peuvent etre modifides sans notification prealable. 02010 Dell Inc. Tous droIts reserves. La reproduction de ces donnees sans l'autorisation ecrite de Dell Inc, qu'elle qu'en soft la maniere,est strictement Interdite. Delland the logo DELL sont des marques ddposdes de Dell Inc.;Dell ddnie tout interet proprIetate dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Avril 2010 La informackfin de este documento se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo. O 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Estd estrictamente prohibida la reproducci6n de este material de cualquier forma sin el permiso porescrito de Dell Inc. Deily el logotipo de DELL son marcas registradas de Dell Inc.Dell descarga todo su Intends de propledad sobre las marcas y nombres de otras empresas. Abril 2010 As informacees contidas neste documento estao sujeitas a alteracao sem aviso previo. O 2010 Dell Inc. Todos os direltos reservados. E terminantemente proibida a reproducao deste material, de qualquer forma que seta, sem a autorizacao por escrito da Dell Inc. Dell e o logo DELL sao marcas registradas da Dell Inc. Dell nao tern interesse de proprledade nas marcas e nomes de terceiros. Abril 2010 Die Informationen In dIesem Dokument konnen ohne AnItindigung geandert werden. O 2010 Dell Inc. Alle Red-de vorbehalten. Die Reproduktion dieser Materiallen auf jegliche Weise ohne schrifdiche Genehmigung der Dell Inc. ist strengstens untersagt Dell und dasDELL -Logo rind Marken der Dell Inc.. Dell erhebt keinerlei Eigentumsansprtiche auf andere als ihre eigenen Marken und Namen. April 2010 Le informazioni present In questo documento sono soggette a modifiche sem preavviso. O2010 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. La riproduzione di questi materiali in qualsivoglia maniera senzaa l'autorizzazione scritta dl Dell Inc. 6 severamente proibita. Dell e it logo DELL sono marchi di Dell Inc. Dell declina qualsiasi rivendicazione sulla propriety di marchi e denominazioni di altri. April. 2010 www.del l.com Informs* zawerte w tym dokumencle mewlzesta6 =Ionians bez wczeinlelszsgo powiadomIenla. O 2010 Dell Inc. Wuellde prawn zestrzetone. Dllarang kerns mereproduksl semua mated Inl dengan cara apa pun Juga tanpa IzIn tertulls dad Dell Inc. Dell i logo DELL sa zastrzetonymi znakami towarowymi Dell Inc.. Firma Dell zeprzecza zaInteresowanki prawami wfasnoicl do marek I nazw naletitcych do Innych. Aprils 2010 support.del l .corn

  • 1
  • 2

100
mm
IC
4,
6
I
Adjust
the
monitor
Ajustez
le
moniteur
Ajuste
el
monitor
Ajuste
o
monitor
Stellen
Sie
den
Monitor
ein
Regolare
of
monitor
Wyreguluj
monitor
IIIPTIM=03
11111ifleJ
ll.
7
I
Connect
the
power
cable
and
press
the
power
button
Connectez
le
cable
d'alimentation
Appuyez
le
bouton
d'alimentation
Conecte
el
cable
de
alimentacion
Pulse
el
boton
de
encendido
Conecte
o
cabo
de
alimentagdo
Pressione
o
both°
de
liga/desliga
Schlieten
Sie
das
Netzkabel
an
Driicken
Sie
auf
die
Ein/Aus-Taste
Collegare
it
cavo
di
alimentazione
Premere
it
pulsante
di
accensione
Podilcz
przewod
zasila14cy
i
nacithij
przycisk
zasilania
NOTE:
See
the
monitor's
User's
Guide
on
the
Drivers
and
Documentation
media,
for
more
information.
REMARQUE
:
Voir
le
Guide
de
I'utilisateur
du
moniteur
dans
le
media
Motes
et
Documentation,
pour
plus
d'informations.
NOTA:
Consulte
la
Guia
de
usuariodel
monitor
en
Controladores
y
documentaciOn,
para
mas
datos.
OBSERVA00:
Consulte
o
Guia
do
Usuariodo
monitor
na
midia
de
Drivers
e
Documentacao
para
obter
mais
informagoes.
HINWEIS:
Siehe
die
Bedienungsanleitung
des
Monitors
unter
Treiber
und
Dokumentation,
um
weitere
Informationen
zu
erhalten.
NOTA:
Per
maggiori
informazioni
vedere
it
Manuale
utente
del
monitor
in
Driver
e
Documentazione.
UWAGA:
Zapoznaj
sig
z
Podrgcznikiem
uiytkownika
na
plycie
Sterowniki
i
dokumentacja,
aby
uzyskao
wigcej
informacji
4
1.
USB
downstream
ports
1.
Ports
avals
USB
1.
Puertos
USB
para
descarga
de
datos
1.
Portas
descendentes
USB
1.
USB-Downstream-AnschlOsse
1.
Porta
USB
downstream
1.Porty
pobierania
danych
USB
2.
Preset
2.
Prefegler
2.
Preestablecer
2.
Predefinir
2.
Voreinstellen
2.
Predefinisci
2.Wprow.
ust.
predefine.
3.
Brightness/Contrast
3.
Luminosite/Contraste
3.
Brillo/Contraste
3.
Brilho/Contraste
3.
Helligkeit/Kontrast
3.
Luminosita/Contrasto
3.Jasnotd/Kontrast
4.
Menu
4.
Menu
4.
Menu
4.
Menu
4.
Menu
4.
Menu
4.Menu
5.
Exit
5.
Quitter
5.
Salir
5.
Sair
5.
Beenden
5.
Esci
5.Zakoficz
6.
Power
Button
(with
power
light
indicator)
7.
Dell
Soundbar
mounting
brackets
8.
Stand
Release
Button
9.
Cable
management
slot
6.
Bouton
d'alimentation
(avec
temoin
lumineux
d'alimentation)
7.
Attaches
de
montage
de
la
barre
son
Dell
8.
Bouton
de
liberation
du
pied
9.
Trou
de
gestion
des
cables
6.
Boten
de
encendido
(con
indicador
de
luz
de
encendido/apagado)
7.
Soportes
de
montaje
de
la
barra
de
sonidos
Dell
8.
Boten
de
desconexien
de
soporte
9.
Orificio
de
gestao
de
cabos
6.
Bola°
liga/desliga
(coin
luz
indicadora
de
funcionamento)
7.
Suportes
de
fixacao
do
Dell
Soundbar
8.
Both°
de
liberagao
da
base
9.
Alojamiento
de
cables
6.
Ein/Aus-Taste
(mit
Stromanzeige)
7.
Befestigungsklammern
fur
Dell
Soundbar
8.
Sperrtaste
fur
Stander
9.
Auslassung
fiir
Kabelverlegung
6.
Tasto
di
accensione
(con
indicatore
luminoso
accensione)
7.
Staffe
di
fissaggio
della
Barra
audio
Dell
8.
Pulsante
rilascio
support°
9.
Foro
passaggio
cavi
6.Zasilanie
(ze
wskainikiem
zasilania)
7.Uchwyty
montaiowe
panelu
dtwigkowego
Dell
8.Przycisk
odkczania
podstawy
9.Szczelina
prowadzenia
kabli
Information
in
this
document
is
subject
to
change
without
notice.
OD
2010
Dell
Inc.
All
rights
reserved.
Reproduction
of
these
materials
in
any
manner
whatsoever
without
the
written
permission
of
Dell
Inc.
Is
strictly
forbidden.
Dell
and
theDELL
logo
are
trademarks
of
Dell
Inc.
Dell
disclaims
proprietary
interest
in
the
marks
and
names
of
others.
April
2010
Les
informations
contenues
dans
ce
document
peuvent
etre
modifides
sans
notification
prealable.
02010
Dell
Inc.
Tous
droIts
reserves.
La
reproduction
de
ces
donnees
sans
l'autorisation
ecrite
de
Dell
Inc,
qu'elle
qu'en
soft
la
maniere,
est
strictement
Interdite.
Dell
and
the
logo
DELL
sont
des
marques
ddposdes
de
Dell
Inc.;
Dell
ddnie
tout
interet
proprIetate
dans
les
marques
et
les
noms
commerciaux
autres
que
les
siens.
Avril
2010
La
informackfin
de
este
documento
se
encuentra
sujeta
a
cambios
sin
aviso
previo.
O
2010
Dell
Inc.
Todos
los
derechos
reservados.
Estd
estrictamente
prohibida
la
reproducci6n
de
este
material
de
cualquier
forma
sin
el
permiso
porescrito
de
Dell
Inc.
Deily
el
logotipo
de
DELL
son
marcas
registradas
de
Dell
Inc.
Dell
descarga
todo
su
Intends
de
propledad
sobre
las
marcas
y
nombres
de
otras
empresas.
Abril
2010
As
informacees
contidas
neste
documento
estao
sujeitas
a
alteracao
sem
aviso
previo.
O
2010
Dell
Inc.
Todos
os
direltos
reservados.
E
terminantemente proibida
a
reproducao
deste
material,
de
qualquer
forma
que
seta,
sem
a
autorizacao
por
escrito
da
Dell
Inc.
Dell
e
o
logo
DELL
sao
marcas
registradas
da
Dell
Inc.
Dell
nao
tern
interesse
de
proprledade
nas
marcas
e
nomes
de
terceiros.
Abril
2010
Die
Informationen
In
dIesem
Dokument
konnen
ohne
AnItindigung
geandert
werden.
O
2010
Dell
Inc.
Alle
Red
-
de
vorbehalten.
Die
Reproduktion
dieser
Materiallen
auf
jegliche
Weise
ohne
schrifdiche
Genehmigung
der
Dell
Inc.
ist
strengstens
untersagt
Dell
und
das
DELL
-Logo
rind
Marken
der
Dell
Inc..
Dell
erhebt
keinerlei
Eigentumsansprtiche
auf
andere
als
ihre
eigenen
Marken
und
Namen.
April
2010
Le
informazioni
present
In
questo
documento
sono
soggette
a
modifiche
sem
preavviso.
O2010
Dell
Inc.
Tutti
i
diritti
riservati.
La
riproduzione
di
questi
materiali
in
qualsivoglia
maniera
senzaa
l'autorizzazione
scritta
dl
Dell
Inc.
6
severamente
proibita.
Dell
e
it
logo
DELL
sono
marchi
di
Dell
Inc.
Dell
declina
qualsiasi
rivendicazione
sulla
propriety
di
marchi
e
denominazioni
di
altri.
April.
2010
Informs*
zawerte
w
tym
dokumencle
mewl
zesta6
=Ionians
bez
wczeinlelszsgo
powiadomIenla.
O
2010
Dell
Inc.
Wuellde
prawn
zestrzetone.
Dllarang
kerns
mereproduksl
semua
mated
Inl
dengan
cara
apa
pun
Juga
tanpa
IzIn
tertulls
dad
Dell
Inc.
Dell
i
logo
DELL
sa
zastrzetonymi
znakami
towarowymi
Dell
Inc..
Firma
Dell
zeprzecza
zaInteresowanki
prawami
wfasnoicl
do
marek
I
nazw
naletitcych
do
Innych.
Aprils
2010
Printed
in
China.
Printed
on
recycled
paper.
www.del
l
.com
support.del
l
.corn