Chicco 06060701650070 Owners Manual

Chicco 06060701650070 - Lullaby LX Playard Manual

Chicco 06060701650070 manual content summary:

  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 1
    y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lire les instructions AVANT ď assembler et ď UTILISER le produit. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN. Lullaby LX/SE Owner's Manual Manual del propietario • Manuel du propriétaire IS0041.9ESF ©2012 Artsana USA, INC
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 2
    and all top rails and center floor hub are periodically during use. Contact securely locked into position and Chicco for replacement parts mattress pad is in proper place. Infant and instruction if needed. Never may roll into space between pad and substitute parts. loose mesh sides causing
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 3
    WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death • If child's neck (hood strings, pacifier the mattress retention straps. cords,etc.) or attach strings to toys. • DO NOT leave child in product with • DO NOT suspend strings into the any side
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 4
    puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PARA PREVENIR ACCIDENTES. ha sido diseñada para uso SOLAMENTE con este corralito Lullaby de Chicco. • Deje de utilizar el cambiador cuando el niño pese 25 libras (11.4 kg). 4
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 5
    cuando el niño esté en el repuesto e instrucciones. Nunca producto. sustituya las piezas. • NUNCA use bolsas de plástico como • A pesar de que Chicco NO fundas para el colchón. No use una RECOMIENDA reterminar este película de plástico como funda para producto, si usted elige hacerlo, use
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 6
    ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • DEJE de usar la cuna cuando el niño pueda rodar, incorporarse apoyándose en las manos y las rodillas o alcance las 15 libras (6.8 kg), lo que ocurra primero. • Peligro de
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 7
    , • RISQUES DE CHUTE : Afin d'éviter LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS les chutes, ne pas utiliser la couchette ATTENTIVEMENT. lorsque le bébé les côtés de UNIQUEMENT avec ce parc Lullaby mailles, causant la suffocation. Chicco. • Cesser d'utiliser le parc dès que • Cesser d'utiliser la table
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 8
    vérifier avant de monter et régulièrement pendant l'usage. Communiquer avec de Chicco pour obtenir des pièces de rechange ou un nouvel exemplaire du mode d' au besoin. Ne pas substituer de pièces de rechange. • Bien que Chicco NE RECOMMANDE PAS de retoucher le fini du produit, s'il est nécessaire
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 9
    MISE EN GARDE Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives peut causer des blessures graves ou même la mort. ÉVITER LES RISQUES DE • NE PAS placer le parc près d'une fenêtre STRANGULATION : munie de stores ou de rideaux dont la • NE JAMAIS utiliser un matelas, des corde
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 10
    enfants pour éviter tout suffocation. Failure to asfixia. No observar risque de suffocation. Le follow these warnings estas advertencias e fait de ne pas respecter and instructions could instrucciones podría les présentes mises en result in serious injury or resultar en lesiones garde et les
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 11
    Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc Lullaby Playard includes: Portable Playard, Infant Bassinet, Toy Gym and Changing Unit. La cuna corral Lullaby Playard incluye: Corralito portátil, cuna para bebés , gimnasio de juguetes y cambiador. Le parc Lullaby comprend un
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 12
    Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 2 2. Center floor hub must be pulled up to the level of the top rails before continuing. If needed, pull up on the center floor hub release strap. 2. La base central del piso debe elevarse hasta alcanzar el nivel de los rieles
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 13
    Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 3 3. With the center hub even (or level) with the 4 corners. Lift each top rail until it locks. Check that all four top rails are locked before proceeding to Step 4. Top rails will automatically lock when lifted fully. Rails
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 14
    Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 4 4. Push down on center floor hub until feet rest on floor. The bottom of the playard should be flat. 4. Empuje hacia abajo la base central del piso hasta que los pies toquen el piso. La parte inferior del corralito debe estar
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 15
    Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 5 5. Install Mattress Pad, pad side up. Fold straps under the floor. Do not use playard without Mattress Pad. 5. Instale la Colchoneta del piso, con el lado acolchado mirando hacia arriba. Pliegue las correas sujetadoras debajo del
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 16
    Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 6 6. Locate 4 Mattress Pad strap holes on the floor of the playard. Thread the 4 hook and loop straps/D-rings through the floor of the playard as shown. 6. Ubique los 4 orificios para las correas de la colchoneta en el piso del
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 17
    7 a. b. c. Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 7. Turn the playard on its side and pull the straps completely through the floor of the playard. Thread the strap around the frame tube as shown. Pull tight through D-ring and attach hook and loop together to secure. Pull
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 18
    Assembling Bassinet Armado de la cuna Installation du petit lit 8A 8. Remove Mattress Pad from playard. Lay bassinet over playard, snaps facing down. Push all twelve bassinet clips securely onto top rails. 8. Saque la Colchoneta del piso del corralito. Ponga la cuna sobre el corralito, con los
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 19
    Assembling Bassinet Armado de la cuna Installation du petit lit 9 9. Slide metal bars into tubing sleeves inside bassinet and connect metal bars together. 9. Deslice las barras de metal dentro de las fundas de los tubos y dentro de la cuna. Conecte las barras entre sí. 9. Glisser les barres de
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 20
    Assembling Bassinet Armado de la cuna Installation du petit lit WARNING Do not place Bassinet on unit if a child is in the playard. Make sure playard is fully assembled. ADVERTENCIA No ponga la cuna en la unidad si el niño está en el corralito. Asegúrese de que el corralito esté completamente
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 21
    Changing Table Warnings Advertencias para el cambiador Mises en garde relatives à la table à langer WARNING ADVERTENCIA FALL HAZARD - To PELIGRO DE CAÍDA prevent death or - Para prevenir la serious injury, always muerte o lesiones keep child within graves, siempre arm's reach. mantenga niño
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 22
    Assembling Changing Table Instalación de la mesa para cambiar al bebé Assemblage de la table à langer 12 12. Pull back the fabric sleeve on the changing table to reveal the metal tube inside it. 12. Tire hacia atrás la funda de tela del cambiador para descubrir el tubo de metal que hay en su
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 23
    que el botón del resorte de metal pasa completamente por el agujero. Haga lo mismo con el otro extremo de la mesa. 13. Fixer les supports en métal au bout des tubes, en s'assurant que les goupilles à ressort s'insèrent entièrement dans les orifices. Faire cette opération aux deux
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 24
    sobre y asegürelos abajo con las tiras sujetadoras. La malla mira hacia afuera. 14A, B et C. Passer les extrémités de la housse par-dessus les supports en métal. Retourner la table à langer et attacher au-dessous au moyen des bandes Velcro. Le filet doit être orienté vers l'extérieur. 14C 24
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 25
    Assembling Changing Table Instalación de la mesa para cambiar al bebé Assemblage de la table à langer 15A 15A. Attach the two buckles on the end panel of the changing table to the buckles on the long side of the playard. Repeat on other side of changing table. 15A. Engancha las dos hebillas
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 26
    Assembling Changing Table Instalación de la mesa para cambiar al bebé Assemblage de la table à langer 16 16. Zip the zipper on the side of the changing table to the end panel of the playard. NOTE: All 4 buckles and the zipper must be securely fastened when changing table is in use. Unbuckle
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 27
    clamps, correas, abrazaderas, etc.) module de jouets etc.) tightly to toy gym firmemente al gimnasio suspendus au parc à l'aide and playard according to y corralito de acuerdo de toutes les attaches the instructions. Check con las instrucciones. fournies (cordons, frequently for loose or Revise
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 28
    Arch Cómo armar el arco del gimnasio para bebés Montage du module de jouets suspendus 17 17. Insert all 4 Toy Gym legs into center hub until they "click" into locking position . 17. Inserte las cuatro patas del gimnasio para bebés en el cubo central hasta
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 29
    NO instale el arco del NE PAS fixer les arceaux arch to mattress pad while gimnasio de juguetes (Toy du portique au matelas in playard. Gym) a la colchoneta del lorsque celui-ci se trouve piso mientras está en el dans le parc. corralito. 18
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 30
    el arco del gimnasio para bebés Montage du module de jouets suspendus 19 19. Use the hook and loop straps at the end of each toy gym leg. Pass the strap through the D-ring under the mattress pad, and fasten. 19. Utilice las correas sujetadoras en las el extremo de cada
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 31
    del arco del gimnasio de juguete Assemblage du portique avec jouets suspendus 20 20. Thread Toy strap through button hole on Toy Gym and secure using hook and loop tabs (as shown). Repeat for remaining toys. 20. Pase la correa de cada juguete por el orificio del botón del gimnasio y fíjela
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 32
    Operate NiteLite Electronics Para utilizar los componentes electrónicos NiteLite Fonctionnement du module électronique NiteLite WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Do not mix old and new No mezcle pilas nuevas y Ne pas utiliser ensemble batteries. Do not mix viejas. No mezcla pilas des piles
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 33
    Operate NiteLite Electronics Para utilizar los componentes electrónicos NiteLite Fonctionnement du module électronique NiteLite 21 21. Before attempting to operate the corner electronics unit, install four AA batteries matching the polarity indicated inside battery compartment. Make sure
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 34
    Operate NiteLite Electronics Para utilizar los componentes electrónicos NiteLite Fonctionnement du module électronique NiteLite 22 22. Place Lullaby NiteLite electronics over any corner cap as shown. Press down gently ensuring that it is resting securely into place. DO NOT force. 22. Ponga los
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 35
    Operate NiteLite Electronics Para utilizar los componentes electrónicos NiteLite Fonctionnement du module électronique NiteLite 23 23A. The Lullaby NiteLite has (3) modes: SOUND:The SOUND ( ) position plays nature sounds.The SOUND ( ) selection will cycle through 3 different sounds for 10
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 36
    Operate NiteLite Electronics Para utilizar los componentes electrónicos NiteLite Fonctionnement du module électronique NiteLite 23 23. Lullaby NiteLite tiene (3) modos: SONIDO: La posición SONIDO ( ) reproduce sonidos de la naturaleza. La selección SONIDO ( ) pasará por 3 sonidos diferentes
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 37
    Operate NiteLite Electronics Para utilizar los componentes electrónicos NiteLite Fonctionnement du module électronique NiteLite 23 23. Le modèle Lullaby NiteLite possède (3) modes. SON : La position SON ( ) permet de faire jouer des bruits de la nature. Le choix de SONS ( ) fait défiler à
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 38
    Operating the Remote Control (Select models) Operación del control remoto (modelos selectos) Fonctionnement de la télécommande (certains modèles) 24A 24A. To operate the remote control: Slide the power button on the Nitelite to the Melody or Sound position. Point the remote control directly
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 39
    Operating the Remote Control (Select models) Operación del control remoto (modelos selectos) Fonctionnement de la télécommande (certains modèles) 24B 24B. With the switch in the MELODY ( ) or SOUND ( ) position you can activate the following: VOLUME: To increase the sound, press the ( ) side of
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 40
    Operating the Remote Control (Select models) Operación del control remoto (modelos selectos) Fonctionnement de la télécommande (certains modèles) 24B 24B. Con el interruptor en la posición MELODÍA ( ) o SONIDO ( ) puede activar lo siguiente: VOLUMEN: Presione el lateral ( ) del botón para
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 41
    Operating the Remote Control (Select models) Operación del control remoto (modelos selectos) Fonctionnement de la télécommande (certains modèles) 24B 24B.Lorsque le commutateur est en position MÉLODIE ( ) ou SON ( ), il est possible d'activer les fonctions suivantes : VOLUME : Pour augmenter le
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 42
    Operating the Remote Control (Select models) Operación del control remoto (modelos selectos) Fonctionnement de la télécommande (certains modèles) 25 25. The bassinet is equipped with a side pocket for the remote control on certain models. 25. La cuna está equipada con un bolsillo en el costado
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 43
    piso y levante la base central lo máximo que sea posible. 26. Il est impossible de déverrouiller les traverses supérieures d'abord. Retirer la couchette, le support à jouets et le NiteLite. Tirer sur la courroie de dégagement du noyau central de sol pour le soulever le plus possible. 43
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 44
    Packing Up the Playard Empaquetado del corralito de juguetes Rangement du parc 27 27. Lift and squeeze center of top rail to release lock. Push down on top rail while continuing to squeeze. Top rail cannot be pushed in until the lock joint is lifted. If top rail will not unlock, pull up on
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 45
    Packing Up the Playard Empaquetado del corralito de juguetes Rangement du parc 28 28. Pull up on the center floor hub release strap and gather playard legs towards the center. 28. Tire de la correa de liberación de la base central del piso y lleve las patas del corralito hacia el centro. 28.
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 46
    Packing Up the Playard Empaquetado del corralito de juguetes Rangement du parc 29A 29. Turn unit upright with wheels on ground. Place NiteLite in center opening. Wrap Mattress Pad around folded playard (29A). Thread fastening straps through rings on Mattress Pad (29B). Place playard in travel
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 47
    Packing Up the Playard Empaquetado del corralito de juguetes Rangement du parc 30 30. Keep instructions for future use. 30. Guarde las istrucciones par uso futuro. 30. Garder ces instructions pour s'y referer au besoin. 47
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 48
    Trouble Shooting Guide TOP RAILS FAIL TO LOCK INTO AN UPRIGHT POSITION : Before top . If necessary, pull the release strap up with one hand and lock rails one at a time. Call Chicco Customer Service (p. 54). THE FLOOR JOINTS DO NOT FLATTEN: Turn playard upside down and make sure joints are free from
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 49
    necesario, tire de la correa de liberación con una mano y trabe las barandas de a una por vez. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Chicco (pág. 54). LAS UNIONES DEL PISO NO SE NIVELAN: Dé vuelta el corralito boca abajo y asegúrese de que las juntas estén libres de objetos extraños
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 50
    Guide de dépannage IL EST IMPOSSIBLE DE VERROUILLER LES TRAVERSES SUPÉRIEURES EN courroie de dégagement d'une main et verrouiller les traverses, une à la fois. Communiquer avec le service à la clientèle de Chicco (p. 54). LES ARTICULATIONS AU FOND DU PARC NE S'APLATISSENT PAS : Tourner le parc à l'
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 51
    not use bleach). Hang to dry. CLEANING Please refer to the care label for instructions on cleaning the fabric parts of the lullaby. Below are the cleaning symbols and or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Chicco replacement parts. Keep the lullaby in a dry place. If lullaby
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 52
    tornillos sueltos, piezas desgastadas o material roto. Reemplace o repare las piezas en caso de que sea necesario. Sólo utilice piezas de repuesto de Chicco. Mantenga el corralito en un lugar seco. Si el corralito se moja, abra la capota y deje que se seque completamente. La exposición prolongada
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 53
    âchée, pièce usée, matériel déchiré ou joint décousu. Remplacer ou réparer ces pièces au besoin. Utiliser uniquement des pièces de rechange Chicco. Afin d'éviter la friction susceptible de nuire au fonctionnement de la parc, s'assurer que toutes les pièces mobiles en plastique sont libres de toute
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 54
    le service au Canada, communiquer avec ISIS Inc. au : Si vous avez des questions ou commentaires, au sujet de ce produit, ou si certaines pièces sont manquantes, veuillez ne pas retourner ce produit au magasin. Communiquez avec nous de l'une des façons suivantes : (800)-667-4111 www.chicco.ca 2260
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 55
    This product complies with the requirements of the Playpens Regulations (Canada) Ce produit est conforme aux exigences du Règlement sur les parcs pour enfants (Canada) 55
  • Chicco 06060701650070 | Owners Manual - Page 56
    www.chiccousa.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Lullaby LX/SE
Owner's Manual
Manual del propietario • Manuel du propriétaire
IS0041.9ESF
©2012 Artsana USA, INC.
01/12
Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lire les instructions AVANT ď
assembler et ď UTILISER le produit.
GARDER CES INSTRUCTIONS
POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN.