Brother International CS7205 Quick Reference Guide - Page 1

Brother International CS7205 Manual

Page 1 highlights

ŷOperation keys and LCD Touches de fonctionnement et écran à cristaux liquides Teclas de operación y pantalla de LCD Teclas de operação e LCD 2 3 1 567 8  9 54 0 A B 1 LCD (liquid crystal display) 1 Number of the selected stitch 2 Presser foot to be used 3 Stitch length (mm) 4 Stitch width (mm) 5 Auto reverse/reinforcement 2 Stitch selection keys 3 Stitch length adjustment key 4 Stitch width adjustment key 5 Character stitch indicator 6 Satin stitch indicator 7 Utility stitch indicator 8 Stitch category selection key 9 Sewing speed controller 0 Needle position button A Reverse/reinforcement stitch button B Start/stop button 1 Écran à cristaux liquides 1 LCD (pantalla de cristal líquido) 1 Numéro du point sélectionné 1 Número de la puntada seleccionada 2 Pied presseur à utiliser 2 Pie prensatela que se va a utilizar 3 Longueur du point (mm) 3 Longitud de la puntada (mm) 4 Largeur du point (mm) 4 Anchura de la puntada (mm) 5 Couture automatique de points inverses/renfort 5 Costura en reversa/remate automática 2 Touches de sélection de point 2 Teclas de selección de puntada 3 Touche de réglage de la longueur du point 3 Tecla de ajuste de longitud de la puntada 4 Touche de réglage de la largeur du point 4 Tecla de ajuste de anchura de la puntada 5 Indicateur du point de caractère 5 Indicador de puntada con caracteres 6 Indicateur du point satin 6 Indicador de puntada para satén 7 Indicateur du point utilitaire 7 Indicador de puntada con aplicaciones 8 Touche de sélection de catégorie de point 8 Tecla de selección de la categoría de puntada 9 Commande de vitesse de couture 9 Control de velocidad manual 0 Touche de positionnement de l'aiguille 0 Botón de Posición de aguja A Touche de point inverse/de renfort A Botón de Costura en reversa/remate B Touche Marche/Arrêt B Botón de Inicio/parar 1 LCD (tela de cristal líquido) 1 Número do ponto selecionado 2 Calcador a ser utilizado 3 Comprimento do ponto (mm) 4 Largura do ponto (mm) 5 Costura reversa/de reforço automático 2 Teclas de seleção de ponto 3 Tecla de ajuste do comprimento do ponto 4 Tecla de ajuste da largura do ponto 5 Indicador do ponto de letras do alfabeto 6 Indicador do ponto de cetim 7 Indicador do ponto utilitário 8 Tecla de seleção da categoria do ponto 9 Controlador da velocidade de costura 0 Botão da posição da agulha A Botão do ponto reverso/de reforço B Botão de início/parada ŷSelecting a stitch Sélection d'un point Selección de una puntada Seleção de um ponto Example: Exemple: Ejemplo: Exemplo: (05)       J Refer to the Operation Manual for detailed instructions about sewing. Reportez-vous au Manuel d'instructions pour des directives de couture plus détaillées. Consultar el Manual de instrucciones detalladas acerca de la costura. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas sobre costura.  Preparing the bobbin thread Préparation du fil de la canette Preparación del hilo de la bobina Preparação da linha da bobina  11.5 mm (7/16 inch) 11,5 mm (7/16 pouce) 11,5 mm (7/16 pulg.) 11,5 mm (7/16 pol.)   21 3 2 1   2 3 1 1    _       2 1 2 3  

  • 1
  • 2

_
J
Operation keys and LCD
Teclas de operación y pantalla de LCD
Touches de fonctionnement et écran à cristaux liquides
Teclas de operação e LCD
Selecting a stitch
Selección de una puntada
Sélection d'un point
Seleção de um ponto
Exemple:
Exemplo:
Example:
Ejemplo:
(05)
Refer to the Operation Manual for detailed instructions about sewing.
Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des directives de couture plus détaillées.
Consultar el Manual de instrucciones detalladas acerca de la costura.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas sobre costura.
1
LCD (liquid crystal display)
1
Number of the selected stitch
2
Presser foot to be used
3
Stitch length (mm)
4
Stitch width (mm)
5
Auto reverse/reinforcement
2
Stitch selection keys
3
Stitch length adjustment key
4
Stitch width adjustment key
5
Character stitch indicator
6
Satin stitch indicator
7
Utility stitch indicator
8
Stitch category selection key
9
Sewing speed controller
0
Needle position button
A
Reverse/reinforcement stitch button
B
Start/stop button
1
LCD (tela de cristal líquido)
1
Número do ponto selecionado
2
Calcador a ser utilizado
3
Comprimento do ponto (mm)
4
Largura do ponto (mm)
5
Costura reversa/de reforço automático
2
Teclas de seleção de ponto
3
Tecla de ajuste do comprimento do ponto
4
Tecla de ajuste da largura do ponto
5
Indicador do ponto de letras do alfabeto
6
Indicador do ponto de cetim
7
Indicador do ponto utilitário
8
Tecla de seleção da categoria do ponto
9
Controlador da velocidade de costura
0
Botão da posição da agulha
A
Botão do ponto reverso/de reforço
B
Botão de início/parada
1
Écran à cristaux liquides
1
Numéro du point sélectionné
2
Pied presseur à utiliser
3
Longueur du point (mm)
4
Largeur du point (mm)
5
Couture automatique de points inverses/renfort
2
Touches de sélection de point
3
Touche de réglage de la longueur du point
4
Touche de réglage de la largeur du point
5
Indicateur du point de caractère
6
Indicateur du point satin
7
Indicateur du point utilitaire
8
Touche de sélection de catégorie de point
9
Commande de vitesse de couture
0
Touche de positionnement de l'aiguille
A
Touche de point inverse/de renfort
B
Touche Marche/Arrêt
1
LCD (pantalla de cristal líquido)
1
Número de la puntada seleccionada
2
Pie prensatela que se va a utilizar
3
Longitud de la puntada (mm)
4
Anchura de la puntada (mm)
5
Costura en reversa/remate automática
2
Teclas de selección de puntada
3
Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4
Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5
Indicador de puntada con caracteres
6
Indicador de puntada para satén
7
Indicador de puntada con aplicaciones
8
Tecla de selección de la categoría de puntada
9
Control de velocidad manual
0
Botón de Posición de aguja
A
Botón de Costura en reversa/remate
B
Botón de Inicio/parar
1
2
1
1
2
3
2
3
2
2
1
3
1
11.5 mm
(7/16 inch)
11,5 mm
(7/16 pouce)
11,5 mm
(7/16 pulg.)
11,5 mm
(7/16 pol.)
9
0
B
7
8
5
6
3
4
5
2
1
A
Preparing the bobbin thread
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Preparação da linha da bobina