Bose Bluetooth Series 2 Quick start guide - Page 2
Obsługa połączenia podstawowego i tony audio
![]() |
View all Bose Bluetooth Series 2 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
5 4 6 2 3 1 Italiano Leggere e conservare questa Guida rapida, le Informazioni importanti sulla sicurezza e la Garanzia. Per ulteriori informazioni sulle cuffie, consultare il Manuale di istruzioni disponibile all'indirizzo: http://global.Bose.com; per gli Stati Uniti: http://Owners.Bose.com/BT2. Carica Prima del primo utilizzo, un'operazione di carica completa può richiedere fino a 3 ore. (6) L'indicatore luminoso della batteria (3) lampeggia in giallo durante la carica e diventa verde fisso a ricarica completata. Nota: durante la carica le cuffie non funzionano. Nota: prima di mettere le cuffie sotto carica, accertarsi che siano a temperatura ambiente, tra i 5° e 40°C. Accoppiamento iniziale • Verificare che il cellulare sia acceso e che la funzionalità Bluetooth® sia attiva. Fare scorrere l'interruttore di alimentazione nella posizione On (verde). (1) L'indicatore Bluetooth (2) lampeggia lentamente in blu a indicare che le cuffie sono rilevabili. • Individuare l'elenco dei dispositivi Bluetooth sul cellulare e selezionare BoseBT2. • Se viene richiesto un codice di accesso, digitare 0000. • L'indicatore Bluetooth lampeggia, quindi diventa blu fisso a indicare che la connessione è riuscita. Riconoscimento delle spie luminose Indicatore della batteria (3) Colore Stato durante l'uso: Verde 1,5 - 4,5 ore rimanenti. Giallo 10 minuti - 1,5 ore rimanenti. Rosso (Lampeggiante) Circa 10 minuti di conversazione rimanenti. Stato quando in carica: (Luce fissa) Carica completa. (Luce fissa) Sotto carica. (Luce fissa) Errore di carica. Temperatura ambiente o del prodotto troppo alta o troppo bassa. Indicatore Bluetooth (2) Colore Blu (lampeggiamento lento) Blu (lampeggiamento rapido) Blu (fisso) Viola (fisso) Indica: Le cuffie sono rilevabili per l'accoppiamento. Le cuffie stanno tentando di connettersi a un cellulare oppure stanno ricevendo o effettuando una chiamata. Le cuffie e un telefono cellulare non sono connessi. Uno dei due dispositivi non è acceso oppure i due si trovano a più di 10 m di distanza l'uno dall'altro. Le cuffie sono collegate e pronte per effettuare/ricevere chiamate. Le cuffie sono collegate e pronte per lo streaming audio A2DP. Azioni di chiamata di base e segnali acustici Azione Rispondere a una chiamata Effettuare una chiamata Chiudere una chiamata Regolare il volume Azzerare/riattivare il volume di una chiamata Controllo cuffie Premere Chiamata una volta. (4) Premere Chiamata una volta. Utilizzare i comandi vocali o la tastiera del telefono per selezionare e comporre il numero. Premere Chiamata una volta. Premere Volume + o - (5) durante una chiamata o la riproduzione di audio in streaming. Premere Volume + e Volume - contemporaneamente. Trasferire l'audio al cellulare Ricomposizione dell'ultimo numero Rifiutare una chiamata in arrivo Chiamata in attesa Passare da una chiamata all'altra Livello di carica della batteria basso Premere e mantenere premuto il tasto Chiamata (solo durante una chiamata singola) per 5 secondi o fino al completamento del trasferimento. Premere Chiamata due volte. Premere e mantenere premuto il tasto Chiamata per 3 secondi Premere Chiamata per rispondere alla seconda chiamata e mettere la prima in attesa. Premere Chiamata due volte. No. Dispositivo Bluetooth® collegato No. Dispositivo Bluetooth® scollegato No. Accensione Fare scorrere l'interruttore di accensione/ spegnimento nella posizione On(verde). Spegnimento Fare scorrere l'interruttore di accensione/ spegnimento nella posizione Off(rosso). Segnale acustico Bip singolo Bip singolo Due note (decrescenti) Una nota per pressione Due brevi bip Singolo segnale acustico che si ripete ogni 30 secondi No Suoneria telefonica vecchio stile Due note (decrescenti) Bip singolo Bip singolo Trillo di cinque note Ripetizione ogni 2 minuti Tre note rapide (ascendenti) Tre note rapide (discendenti) Quattro note (ascendenti) Quattro note (discendenti) Risoluzione dei problemi Le cuffie garantiscono un tempo di conversazione breve. Fare riferimento alle sezioni Carica, Riconoscimento delle spie luminose e Segnale acustico Livello di carica della batteria basso di questo documento. Il telefono cellulare e le cuffie non si accoppiano. • Spegnere le cuffie, quindi riaccenderle. • Spegnere il telefono, quindi riaccenderlo. • Verificare che entrambi i dispositivi siano accesi e che la connettività Bluetooth sia abilitata sul telefono. • Premere e tenere premuto il tasto Chiamata per 5 secondi per rendere le cuffie rilevabili, quindi tentare di nuovo la procedura di accoppiamento (vedere Accoppiamento iniziale). Il telefono cellulare e le cuffie non si connettono. • Abilitare la connettività Bluetooth sul telefono. • Verificare l'elenco dei dispositivi Bluetooth sul telefono cellulare e controllare che sia selezionato Bose BT2. • Tenere premuti simultaneamente i tasti Chiamata e Volume per 5 secondi per eseguire un reset della memoria delle cuffie. • Spegnere le cuffie, quindi riaccenderle. • Spegnere il telefono, quindi riaccenderlo. • Verificare che entrambi i dispositivi siano accesi e che la connettività Bluetooth sia abilitata sul telefono. • Premere e tenere premuto il tasto Chiamata per 5 secondi per rendere le cuffie rilevabili, quindi tentare di nuovo la procedura di accoppiamento (vedere Accoppiamento iniziale). Audio assente o qualità audio scarsa in un'applicazione/sorgente di streaming audio. • Verificare che il dispositivo supporti lo streaming audio A2DP. • Verificare che la sorgente audio in streaming sia attiva e in riproduzione. (L'indicatore Bluetooth delle cuffie si illumina in viola.) • Verificare che il volume Bluetooth del dispositivo sia sufficientemente alto e non azzerato. • Avvicinare il dispositivo alle cuffie. • Allontanare il dispositivo e le cuffie da eventuali altri dispositivi che potrebbero causare interferenze, quali altri dispositivi abilitati per Bluetooth, telefoni cordless, forni a microonde o router di rete per il collegamento wireless di computer. • Ridurre il numero di applicazioni Bluetooth che sono in esecuzione sul dispositivo, per migliorare la qualità dell'audio. Anche la disattivazione della funzionalità Wi-Fidel dispositivo può migliorare la qualità audio. Dati tecnici Potenza nominale Ingresso: da 100-240V , 0,15 A Uscita: 5 V, 1 A Intervallo di temperatura Utilizzare e conservare e il prodotto solo a temperature comprese tra -20° C e 45° C. Caricare la batteria in un ambiente con temperatura compresa tra 5°C e 40°C. Raggio d'azione Bluetooth 10 metri Enhance Data Rate (EDR) e Secure Simple Pairing (SSP) versione 2.1. I profili includono Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) e Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi da parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza. Consultare il Manuale di istruzioni, disponibile online, per ulteriori informazioni sulle cuffie, in particolare su funzioni avanzate, suggerimenti per la risoluzione dei problemi e informazioni su accessori e componenti sostitutivi. Per richiedere una copia cartacea del Manuale di istruzioni completo, utilizzare il numero telefonico relativo alla propria area geografica. Il numero di serie è riportato sulla scheda di garanzia inclusa nella confezione. ©2011 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. Magyar Olvassa el és őrizze meg a jelen Üzembehelyezési útmutatót, a Fontos biztonsági tudnivalókat és a garancialevelet. A headsettel kapcsolatban további tudnivalókat a Kezelési útmutató tartalmaz: http://global.Bose.com, csak USA: http://Owners.Bose.com/BT2. Töltés Az első használat előtt 3 órán át töltse a headsetet. (6) Az Akkumulátor jelzőfény (3) töltés közben sárgán villog, és zöldre vált, amikor a töltés befejeződik. Megjegyzés: A headset töltés közben nem működik. Megjegyzés: A töltés előtt biztosítsa, hogy a headset szobahőmérsékletű legyen, 5 és 40 °C között. Első párosítás • Ellenőrizze, hogy a mobiltelefon be van-e kapcsolva, és a Bluetooth® engedélyezve van-e. Tolja a be-ki kapcsoló gombot bekapcsolt (zöld) helyzetbe. (1) A Bluetooth jelzőfény (2) lassú kék villogással jelzi, hogy a headset látható. • Keresse meg a mobiltelefon Bluetooth-eszközlistáját, és válassza ki a BoseBT2 eszközt. • Ha jelszót kell beírnia, írja be a 0000 kódot. • A Bluetooth jelzőfény villog, majd folyamatos kékre vált, ezzel jelezve a sikeres kapcsolódást. Jelzőfények jelentése Akkumulátor jelzőfény (3) Szín Használat közben: Zöld 1,5-4,5 óra beszélgetési idő van hátra. Töltés közben: (Folyamatos:) a töltés befejeződött. Sárga Piros 10 perc - 1,5 óra beszélgetési idő vagy 45 óra készenléti idő van hátra. (Villog:) kb. 10 perc beszélgetési idő vag hátra. (Villog:) folyamatban van a töltés. (Folyamatos:) töltési hiba. Túl magas vagy alacsony a környezet vagy a termék hőmérséklete. Bluetooth jelzőfény) (2) Szín Jelzés: Kék (lassú villogás) A headset látható a párosításhoz. Kék (gyors villogás) A headset megpróbál csatlakozni a mobiltelefonhoz, vagy hívást fogad vagy hívást kezdeményez. Piros (lassú villogás) Nincs kapcsolat a headset és a mobiltelefon között. Az egyik nincs bekapcsolva, vagy a két eszköz 10 m-nél távolabb van egymástól. Kék (folyamatos) Headset csatlakoztatva a hívásokhoz. Lila (folyamatos) Headset csatlakoztatva az A2DP-audiofolyamhoz. Alapvető hívási műveletek és hangjelzések Művelet A headset vezérlése Hangjelzés Hívás fogadása Nyomja meg a Hívás gombot egyszer. (4) Egy sípolás Hívás kezdeményezése Nyomja meg a Hívás gombot egyszer. Használja a hangutasításokat vagy a telefon billentyűzetét a kiválasztáshoz és a tárcsázáshoz. Egy sípolás Hívás befejezése Nyomja meg a Hívás gombot egyszer. Két hang (mélyülő) A hangerő módosítása Nyomja meg a Hangerő + vagy - (5) gombot Egy hang lenyomásonként hívás vagy audiofolyam közben. Hívás némítása/némítás megszüntetése Nyomja meg a Hangerő + és - gombot egyszerre Rövid kettős sípszó Egy hang ismétlődik 30 másodpercenként Hang átvitele a mobiltelefonra Tartsa nyomva a Hívás gombot (csak egyszerű Nincs telefonhívás közben) 5 másodpercig, vagy amíg az átvitel meg nem valósul. Utolsó szám újrahívása Nyomja meg a Hívás gombot kétszer. Régi típusú telefoncsengés Egy bejövő hívás visszautasítása Tartsa nyomva a Hívás gombot 3 másodpercig Két hang (mélyülő) Várakozó hívás Nyomja meg a Hívás gombot a második hívás fogadásához és az első hívás tartásba helyezéséhez. Egy sípolás Váltás a hívások között Nyomja meg a Hívás gombot kétszer. Egy sípolás Az akkumulátor lemerült Nincs. Öt trillázó hang 2 percenként ismétlődik Bluetooth -eszköz csatlakoztatva Nincs. Három gyors hang (emelkedő) Bluetooth-eszköz leválasztva Nincs. Három gyors hang (mélyülő) Bekapcsolás Tolja a be-ki kapcsoló gombot bekapcsolt (zöld) állásba. Négy hang (emelkedő) Kikapcsolás Tolja a be-ki kapcsoló gombot kikapcsolt (zöld) állásba. Négy hang (mélyülő) Hibaelhárítás A headset beszélgetési ideje rövid. Olvassa el a Töltés, a Jelzőfények jelentése és Az akkumulátor lemerült - hangjelzés szakaszokat. Nem lehet párosítani a headsetet a mobiltelefonnal. • A headsetet kapcsolja ki, majd újra be. • A telefont kapcsolja ki, majd újra be. • Ellenőrizze, hogy mindkét eszköz be van-e kapcsolva, és a Bluetooth-kapcsolat engedélyezve van-e a telefonon. • Tartsa nyomva a Hívás gombot legalább 5 másodpercig, hogy a headset látható üzemmódba lépjen, majd próbálkozzon újra a párosítással (lásd Első párosítás). Nem jön létre kapcsolat a headset a mobiltelefon között. • Engedélyezze a telefonon a Bluetooth-kapcsolatot. • Nézze meg, hogy ki van-e választva a Bose BT2 a telefon Bluetooth-eszközlistáján. • Tartsa nyomva egyidejűleg a Hívás és Hangerő gombot 5 másodpercig a headset memóriájának törléséhez. • A headsetet kapcsolja ki, majd újra be. • A telefont kapcsolja ki, majd újra be. • Ellenőrizze, hogy mindkét eszköz be van-e kapcsolva, és a Bluetooth-kapcsolat engedélyezve van-e a telefonon. • Tartsa nyomva a Hívás gombot legalább 5 másodpercig, hogy a headset látható üzemmódba lépjen, majd próbálkozzon újra a párosítással (lásd Első párosítás). Nincs hang vagy rossz a hangminőség egy audiofolyam-forrásból vagy -alkalmazásból. • Ellenőrizze, hogy az eszköz támogatja-e az A2DP-audiofolyamot. • Ellenőrizze, hogy az audiofolyam-forrás be van-e kapcsolva és lejátszás módban van-e. (A headset Bluetooth jelzőfénye lilán világít.) • Győződjön meg róla, hogy az eszköz Bluetooth-hangereje fel van erősítve, és nincs elnémítva. • Helyezze az eszközt közelebb a headsethez. • Helyezze az eszközt és a headsetet távolabb minden olyan eszköztől, amely interferenciát okozhat, például egy másik Bluetooth-eszköztől, vezeték nélküli telefontól, mikrohullámú sütőtől vagy vezeték nélküli hálózati routertől. • A hangminőség javítása érdekében csökkentse az eszközön futó Bluetoothalkalmazások számát. Az eszköz Wi-Fi funkciójának kikapcsolása ugyancsak javíthatja a hangminőséget. Műszaki adatok Tápegység névleges paraméterei Bemenet: 100-240V , 0,15 A Kimenet: 5 V, 1 A Hőmérséklet-tartomány A terméket csak -20 és +45 °C közötti hőmérsékleten használja és tárolja. Az akkumulátor töltéséhez 5-40 °C-os környezeti hőmérséklet szükséges. Bluetooth-tartomány 10 méter 2.1 verziójú EDR (Enhanced Data Rate - megnövelt adatátvitel) és SSP (Secure Simple Pairing - biztonságos egyszerű párosítás). Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) és Advanced Audio Distribution (A2DP 1.2) profil. A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett védjegyek, és a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használja őket. Az online elérhető teljes Kezelési útmutató további tudnivalókat tartalmaz a headsetről, beleértve a speciális funkciókat, a további hibaelhárítási javaslatokat, valamint a tartozékokkal és cserealkatrészekkel kapcsolatos információkat. Ha a teljes Kezelési útmutató nyomtatott változatára van szüksége, keresse meg a régiójának megfelelő telefonszámokat. A sorozatszám a dobozban elhelyezett garanciajegyen található. ©2011 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen mű semmilyen része nem többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy használható fel egyéb módon. Nederlands Lees en bewaar deze beknopte handleiding, de belangrijke veiligheidsinstructies en de garantiebepalingen. U vindt meer informatie over de headset in de gebruikershandleiding: http://global.Bose.com, alleen V.S.: http://Owners.Bose.com/BT2. Opladen Houd er rekening mee dat het 3 uur duurt om de batterij volledig op te laden voor het eerste gebruik. (6) Het lampje van de batterij (3) knippert tijdens het opladen geel en brandt groen wanneer het opladen voltooid is. Opmerking: de headset werkt niet tijdens het opladen. Opmerking: zorg voor het opladen dat de headset op kamertemperatuur is, tussen 5 °C en 40 °C. Eerste keer koppelen • Controleer of de mobiele telefoon aan staat en Bluetooth® is ingeschakeld. Schuif de aan-/uitschakelaar naar de On-stand (groen). (1) Het Bluetooth-lampje (2) knippert langzaam blauw, wat betekent dat de headset kan worden gedetecteerd. • Ga naar de lijst met Bluetooth-apparaten op de mobiele telefoon en selecteer Bose BT2. • Als u om een wachtwoord wordt gevraagd, voert u 0000 in. • Het Bluetooth-lampje knippert en brandt vervolgens blauw om aan te geven dat de verbinding tot stand is gebracht. Lampjes herkennen Batterijlampje (3) Kleur Status tijdens gebruik: Groen 1,5 tot 4,5 hours resterende tijd. Geel Nog 10 minuten tot 1,5 uur van tijd. Rood (Knippert) Nog ongeveer 10 minuten tot 1,5 uur van tijd. Status tijdens opladen: (Continu) Opladen voltooid. (Knippert) Bezig met opladen. (Continu) Fout bij opladen. Kamertemperatuur of het product kan te warm of te koud zijn. Bluetooth-lampje (2) Kleur Geeft aan: Blauw (langzaam knipperend) De headset is detecteerbaar om te koppelen. Blauw (snel knipperend) De headset tracht verbinding te maken met een mobiele telefoon, ontvangt een oproep of is bezig met bellen. Rood (langzaam knipperend) Er is geen verbinding tussen de headset en de mobiele telefoon. Een van beide staat niet aan of ze zijn meer dan 10 m van elkaar verwijderd. De headset is verbonden voor oproepen. Paars (continu brandend) De headset is verbonden voor A2DP-audiostreaming. Basishandelingen en tonen bij een oproep Handeling Een oproep beantwoorden Bellen Een gesprek beëindigen Het volume aanpassen Het geluid van een gesprek in-/ uitschakelen De audio overbrengen naar uw mobiele telefoon Het laatste nummer opnieuw kiezen Een inkomende oproep weigeren Wachtstand Schakelen tussen twee gesprekken Batterij is bijna leeg Verbinding met Bluetooth -apparaat Verbinding met Bluetoothapparaat verbroken Aanzetten Uitzetten Bediening headset Toon Druk eenmaal op Oproep. (4) Enkele piep Druk eenmaal op Oproep. Gebruik Enkele piep spraakopdrachten of het toetsenblok van de telefoon om te selecteren en kiezen. Druk eenmaal op Oproep. Twee tonen (van hoog naar laag) Druk op Volume + of - (5) tijdens een Eén toon per keer drukken gesprek of tijdens het streamen van audio. Druk tegelijk op Volume + en -. Korte dubbele piep Eén toon, om de 30 seconden herhaald Houd Oproep 5 seconden ingedrukt Geen (alleen tijdens een enkel telefoongesprek) of tot het overbrengen voltooid is. Druk tweemaal op Oproep. Ouderwets belsignaal Houd Oproep 3 seconden ingedrukt. Twee tonen (van hoog naar laag) Druk op Oproep om de tweede oproep te beantwoorden en de eerste in de wacht te zetten. Druk tweemaal op Oproep. Enkele piep Enkele piep Geen Geen Geen Schuif de aan-/uitschakelaar naar de Onstand (groen). Schuif de aan-/uitschakelaar naar de Offstand (rood). Vijftonige melodie Wordt om de 2 minuten herhaald Drie snelle tonen (van laag naar hoog) Drie snelle tonen (van hoog naar laag) Vier tonen (van laag naar hoog) Vier tonen (van hoog naar laag) Problemen oplossen De headset heeft een korte beltijd. Raadpleeg de gedeelten Opladen, Lampjes herkennen en Toon bij bijna lege batterij in dit document. De mobiele telefoon en de headset kunnen niet worden gekoppeld. • Zet de headset uit en weer aan. • Zet de telefoon uit en weer aan. • Controleer of beide apparaten aan staan en of Bluetooth®-connectiviteit op de telefoon is ingeschakeld. • Druk ten minste 5 seconden op Oproep zodat de headset kan worden gedetecteerd en probeer nogmaals te koppelen. Raadpleeg het gedeelte Eerste keer koppelen. Er komt geen verbinding tot stand tussen de mobiele telefoon en de headset. • Schakel Bluetooth-connectiviteit in op de telefoon. • Ga naar de lijst met Bluetooth-apparaten op de telefoon en controleer of Bose BT2 is geselecteerd. • Houd Oproep en Volume tegelijk 5 seconden ingedrukt om het geheugen van de headset opnieuw in te stellen. • Zet de headset uit en weer aan. • Zet de telefoon uit en weer aan. • Controleer of beide apparaten aan staan en of Bluetooth-connectiviteit op de telefoon is ingeschakeld. • Druk ten minste 5 seconden op Oproep zodat de headset kan worden gedetecteerd en probeer nogmaals te koppelen. Raadpleeg het gedeelte Eerste keer koppelen. Geen geluid of slechte geluidskwaliteit van een bron of applicatie voor streaming audio. • Controleer of het apparaat A2DP-audiostreaming ondersteunt. • Controleer of de bron voor streaming audio aan staat en speelt. (Het Bluetooth®-lampje van de headset brandt paars.) • Controleer of het Bluetooth-volume van het apparaat niet op minimum staat en of het geluid niet is uitgeschakeld. • Houd het apparaat dichter bij de headset. • Houd het apparaat en de headset verder weg van apparaten die storing kunnen veroorzaken, zoals een ander Bluetooth®-apparaat, draadloze telefoons, een magnetron of een draadloze router voor een computernetwerk. • Sluit een aantal actieve Bluetooth-toepassingen op het apparaat. Dit komt de geluidskwaliteit ten goede. De geluidskwaliteit verbetert ook als u wifi-functionaliteit uitschakelt op het apparaat. Technische informatie Nominaal vermogen Ingaand: 100-240V , 0.15A Uitgaand: 5V, 1A Temperatuurbereik Gebruik en bewaar dit product alleen tussen -20°C tot 45°C. Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5°C en 40°C. Bluetooth-bereik 10 meter Versie 2.1 Enhance Data Rate (EDR) en Secure Simple Pairing(SSP). De profielen zijn Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) en Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). De naam Bluetooth® en de betreffende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in het bezit van Bluetooth SIG, Inc. en worden onder licentie gebruikt door Bose Corporation. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie over de headset, waaronder geavanceerde functies, uitgebreidere suggesties om problemen op te lossen en informatie over accessoires en vervangende onderdelen. U kunt deze handleiding online raadplegen. U kunt een gedrukt exemplaar van de volledige gebruikershandleiding aanvragen via het telefoonnummer voor uw regio. U vindt het serienummer op de garantiekaart die is bijgesloten in de verpakking. ©2011 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, gewijzigd, openbaar gemaakt of op enigerlei wijze gebruikt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Polski Należy przeczytać i zachować ten Skrócony przewodnik, Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i Gwarancję. Dodatkowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera Podręcznik użytkownika: http://global.Bose.com, tylko USA: http://Owners.Bose.com/BT2. Ładowanie Przed pierwszym użyciem ładowanie urządzenia może potrwać do 3 godzin. (6) Wskaźnik baterii (3) będzie miga na żółto podczas ładowania i świecił na zielono po jego ukończeniu. Uwaga: Zestaw słuchawkowy nie działa podczas ładowania. Uwaga: Przed rozpoczęciem ładowania należy upewnić się, że zestaw słuchawkowy ma temperaturę pokojową od 5°C do 40°C. Parowanie wstępne • Sprawdź, czy telefon komórkowy jest włączony, a funkcja Bluetooth® jest aktywna. Przesuń włącznik do pozycji On (zielona). (1) Wskaźnik funkcji Bluetooth (2) będzie migał powoli na niebiesko, co oznacza, że zestaw słuchawkowy działa w trybie umożliwiającym wykrycie. • Znajdź listę urządzeń Bluetooth w telefonie komórkowym i wybierz Bose BT2. • W przypadku pytania o hasło wprowadź 0000. • Wskaźnik Bluetooth miga, a następnie zaczyna się świecić ciągłym niebieskim światłem, sygnalizując udane nawiązanie połączenia. Rozpoznawanie wskaźników Wskaźnik baterii (3) Kolor zielony Stan w trakcie korzystania: Pozostały czas pracy: 1,5 do 4,5 godziny. Stan w trakcie ładowania (świeci) Ładowanie zostało ukończone. żółty Pozostały czas pracy: 10 minut do 1,5 godziny. (miga) Trwa ładowanie. czerwony (miga) Pozostały czas pracy: około 10 minut . (świeci) Błąd ładowania. Temperatura pomieszczenia lub produktu może być zbyt wysoka lub zbyt niska. Wskaźnik funkcji Bluetooth (2) Kolor niebieski (miga powoli) niebieski (miga szybko) niebieski (świeci) purpurowy (świeci) Oznacza, że: Zestaw słuchawkowy może zostać wykryty w związku z parowaniem. Zestaw słuchawkowy próbuje połączyć się z telefonem komórkowym bądź odbiera lub wykonuje połączenie. Zestaw słuchawkowy i telefon komórkowy nie są połączone. Jedno z urządzeń nie jest włączone lub urządzenia znajdują się w odległości powyżej 10 m od siebie. Zestaw słuchawkowy jest połączony i umożliwia wykonywanie połączeń. Zestaw słuchawkowy jest połączony i umożliwia odsłuchiwanie strumieni dźwiękowych A2DP. Obsługa połączenia podstawowego i tony audio Działanie Sterowanie zestawem słuchawkowym Ton audio Odebranie połączenia Naciśnij przycisk połączenia jednokrotnie. (4) Pojedynczy sygnał dźwiękowy Wykonanie połączenia Naciśnij przycisk połączenia jednokrotnie. Pojedynczy sygnał Skorzystaj z poleceń głosowych lub klawiatury dźwiękowy telefonu, aby wybrać i wywołać numer. Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk połączenia jednokrotnie. Dwa tony (opadające) Regulacja głośności Naciśnij przycisk regulacji głośności + lub - (5) Jeden ton po każdym podczas rozmowy lub przesyłania strumienia naciśnięciu audio. Wyciszenie połączenia / anulowanie wyciszenia połączenia Naciśnij jednocześnie obydwa przyciski regulacji głośności. Krótki podwójny sygnał dźwiękowy Pojedynczy ton powtarza się co 30 sekund Transmisja dźwięku do telefonu Naciśnij przycisk połączenia (tylko w trakcie Brak komórkowego pojedynczego połączenia telefonicznego) i przytrzymaj go przez 5 sekund lub do momentu zakończenia transmisji. Ponowny wybór ostatniego numeru Naciśnij przycisk połączenia dwukrotnie. Dzwonek telefonu „w starym stylu" Odrzucenie połączenia przychodzącego Naciśnij przycisk połączenia i przytrzymaj go Dwa tony (opadające) przez 3 sekundy Połączenie oczekujące Naciśnij przycisk połączenia, aby odebrać drugie połączenie i zawiesić pierwsze. Pojedynczy sygnał dźwiękowy Przełączenie między dwoma połączeniami Naciśnij przycisk połączenia dwukrotnie. Pojedynczy sygnał dźwiękowy Niski poziom naładowania baterii Brak. Pięciotonowy „trel" Powtarza się co 2 minuty Urządzenie Bluetooth połączone Brak. Trzy krótkie dźwięki (rosnące) Odłączono urządzenie Bluetooth Brak. Trzy krótkie dźwięki (opadające) Zasilanie włączone Przesuń przełącznik Power w położenie On (zielone). Cztery dźwięki (rosnące) Zasilanie wyłączone Przesuń przełącznik Power w położenie Off Cztery dźwięki (opadające) (czerwone). Rozwiązywanie problemów Zestaw słuchawkowy ma krótki czas rozmów. Patrz sekcja Ładowanie, Rozpoznawanie wskaźników i Sygnał dźwiękowy niskiego poziomu naładowania baterii w tym dokumencie. Nie można powiązać telefonu komórkowego i zestawu słuchawkowego. • Wyłącz, a następnie włącz zestaw słuchawkowy. • Wyłącz telefon, a następnie włącz go ponownie. • Sprawdź, czy oba urządzenia są włączone, a w telefonie aktywne jest połączenie Bluetooth. • Naciśnij przycisk połączenia i przytrzymaj go przez co najmniej 5 sekund, aby włączyć tryb umożliwiający wykrycie zestawu słuchawkowego, a następnie spróbuj powiązać urządzenia ponownie (patrz sekcja Parowanie wstępne). Telefon komórkowy nie łączy się z zestawem słuchawkowym. • Włącz połączenie Bluetooth w telefonie. • Wyświetl listę urządzeń Bluetooth® w telefonie, aby sprawdzić, czy wybrane jest urządzenie Bose BT2. • Naciśnij jednocześnie przycisk połączenia i głośności - przytrzymaj je przez 5 sekund, aby zresetować pamięć zestawu słuchawkowego. • Wyłącz, a następnie włącz zestaw słuchawkowy. • Wyłącz telefon, a następnie włącz go ponownie. • Sprawdź, czy oba urządzenia są włączone, a w telefonie aktywne jest połączenie Bluetooth. • Naciśnij przycisk połączenia i przytrzymaj go przez co najmniej 5 sekund, aby włączyć tryb umożliwiający wykrycie zestawu słuchawkowego, a następnie spróbuj powiązać urządzenia ponownie (patrz sekcja Parowanie wstępne). Brak dźwięku lub niska jakość dźwięku ze źródła/aplikacji dźwięku strumieniowego. • Upewnij się, że właściwe urządzenie obsługuje dźwięk strumieniowy A2DP. • Upewnij się, że źródło dźwięku strumieniowego jest włączone i odtwarza dźwięk. (Wskaźnik Bluetooth zestawu słuchawkowego będzie świecił na purpurowo.) • Upewnij się, że głośność Bluetooth urządzenia jest odpowiednia i że nie jest ono wyciszone. • Przybliż urządzenie do zestawu słuchawkowego. • Odsuń urządzenie i zestaw słuchawkowy od urządzenia, które może powodować zakłócenia, takiego jak inne urządzenie obsługujące funkcję Bluetooth, telefony bezprzewodowe, kuchenka mikrofalowa lub router bezprzewodowej sieci komputerowej. • Zmniejsz liczbę aplikacji Bluetooth uruchomionych na urządzeniu, aby poprawić jakość dźwięku. Wyłączenie funkcji Wi-Fi urządzenia również może przyczynić się do poprawy jakości dźwięku. Dane techniczne Napięcie źródła zasilania Wejściowe: 100-240V , 0,15 A Wyjściowe: 5 V, 1 A Zakres temperatur Z urządzenia należy korzystać i przechowywać je w temperaturze od -20°C do 45°C. Baterię należy ładować w temperaturze od 5°C do 40°C. Zasięg połączenia Bluetooth 10 metrów Wersja 2.1 (Enhance Data Rate) i Secure Simple Pairing (SSP). Profile obejmują zestaw słuchawkowy (HSP 1.1), zestaw głośnomówiący (HFP 1.5) i zaawansowany profil dystrybucji dźwięku (A2DP 1.2). Słowo Bluetooth® i loga są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., wykorzystanymi przez firmę Bose Corporation na mocy licencji. Aby uzyskać więcej informacji na temat zestawu słuchawkowego, w tym funkcji zaawansowanych, dodatkowe sugestie dotyczące rozwiązywania problemów oraz informacje o akcesoriach i częściach zamiennych, należy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika dostępnym online. Aby zamówić Podręcznik użytkownika w formie drukowanej, należy zadzwonić pod numer telefonu dla danego regionu. Numer seryjny znajduje się na karcie gwarancyjnej umieszczonej w kartonie. ©2011 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać lub wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. Suomi Lue ja säilytä tärkeät turvaohjeet, pikaohje ja takuutiedot. Lisätietoja on käyttöohjeessa: http://global.Bose.com. Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/BT2. Lataaminen Anna akun latautua täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aikaa kuluu noin 3 tuntia. (6) Akkumerkkivalo (3) vilkkuu keltaisena latauksen aikana. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo muuttuu vihreäksi. Huomautus: Kuuloketta ei voi käyttää, kun sitä ladataan. Huomautus: Ennen lataamista varmista, että kuulokkeen lämpötila on 5-40 °C eli että se on huoneenlämpöinen. Laiteparin muodostaminen • Varmista, että matkapuhelimeen on kytketty virta ja että Bluetooth® on käytössä. Siirrä virtakytkin ON-asentoon (vihreä). (1) Bluetooth-merkkivalo (2) vilkkuu hitaasti sinisenä sen merkiksi, että kuuloke on havaittavissa. • Siirry matkapuhelimen Bluetooth-laiteluetteloon ja valitse BoseBT2. • Jos matkapuhelin pyytää tunnuslukua, näppäile 0000. • Bluetooth-merkkivalo vilkkuu. Se palaa sinisenä sen merkiksi, että yhteys on muodostettu. Merkkivalojen tunnistaminen Akkumerkkivalo (3) Väri Tila, kun laite on käytössä: Tila lataamisen aikana: Vihreä Jäljellä on 1,5 - 4,5 tuntia puheaikaa. Keltainen Jäljellä on 10 minuuttia - 1,5 tuntia puheaikaa. (Palaa) Lataaminen on valmis. (Vilkkuu) Lataaminen on meneillään. Punainen (Vilkkuu) Jäljellä on 10 minuuttia puheaikaa. (Palaa) Latausvirhe. Lämpötila voi olla liian kylmä tai kuuma. Bluetooth-merkkivalo (2) Väri Merkitys: Vilkkuu hitaasti sinisenä Kuuloke on havaittavissa laiteparin muodostamista varten. Vilkkuu nopeasti sinisenä Kuuloketta yhdistetään matkapuhelimeen tai meneillään on puhelu. Kuuloketta ei ole yhdistetty matkapuhelimeen. Virtaa ei ole kytketty tai 10 metrin etäisyydellä on useita matkapuhelimia. Palaa sinisenä Kuuloke on yhdistetty matkapuhelimeen. Palaa sinipunaisena Kuuloke on yhdistetty A2DP-äänivirtaan. Peruspuhelutoiminnot ja äänimerkit Toiminto Puheluun vastaaminen Puhelun soittaminen Puhelun lopettaminen Äänenvoimakkuuden säätäminen Puhelun mykistäminenja mykistämisen poistaminen käytöstä Äänen siirtäminen matkapuhelimeen Viimeisen numeron uudelleenvalinta Saapuvan puhelun hylkääminen Koputus Vaihtaminen kahden puhelun välillä Akun varaus on vähissä Bluetooth -laite on yhdistetty Yhteys Bluetooth-laitteeseen on katkaistu Virta kytketty Virran katkaiseminen Kuulokkeen säätimet Paina soittopainiketta kerran. (4) Paina soittopainiketta kerran. Valitse numero käyttämällä äänikomentoja tai puhelimen näppäimistöä. Paina soittopainiketta kerran. Paina puhelun tai äänen virtauttamisen aikana Lisää äänenvoimakkuutta- tai Vähemmän äänenvoimakkuutta -painiketta (5). Paina äänenvoimakkuuden lisäämis- ja vähentämispainikkeita samanaikaisesti. Paina ja pidä soitto- sekä äänenvoimakkuudenlisäämis- ja vähentämispainikkeita painettuina 5 sekunnin ajan, kun meneillään on yksi puhelu. Paina soittopainiketta kaksi kertaa. Pidä soittopainiketta painettuna 3 sekunnin ajan Voit vastata toiseen puheluun ja asettaa ensimmäisen puhelun pitoon painamalla soittopainiketta. Paina soittopainiketta kaksi kertaa. Ei mitään. Ei mitään. Ei mitään. Työnnä virtakytkin Päällä-asentoon (vihreä). Työnnä virtakytkin Pois-asentoon (punainen). Äänimerkki Yksi äänimerkki Yksi äänimerkki Kaksi nousevaa äänimerkkiä Yksi äänimerkki painallusta kohden Lyhyt kaksoisäänimerkki Yksi äänimerkki toistetaan 30 sekunnin välein Ei mitään Vanhanaikainen puhelimensointi Kaksi nousevaa äänimerkkiä Yksi äänimerkki Yksi äänimerkki Viisijaksoinen varoitusääni Toistuu 2minuutin välein Kolme nopeaa nousevaa äänimerkiä Kolme nopeaa laskevaa äänimerkiä Neljä nousevaa äänimerkkiä Neljä laskevaa äänimerkkiä Ongelmanratkaisu Kuuloketta käytettäessä puheaika jäälyhyeksi. Lisätietoja on tämän asiakirjan Lataaminen-, Merkkivalojen tunnistaminen- ja Äänimerkki akun tyhjenemisestä--kohdissa. Puhelinta ja kuuloketta ei voi muodostaa laitepariksi. • Katkaise kuulokkeesta virta ja kytke siihen virta uudelleen. • Katkaise puhelimesta virta ja kytke siihen virta uudelleen. • Varmista, että molempiin laitteisiin on kytketty virta ja että Bluetooth on otettu käyttöön puhelimessa. • Kuuloke voidaan havaita, kun pidät puhelupainiketta painettuna vähintään 5 sekuntia. Yritä muodostaa laitepari uudelleen. Lisätietoja on Laiteparin muodostaminen -kohdassa. Puhelinta ja kuuloketta ei voi yhdistää toisiinsa. • Ota Bluetooth-toiminto käyttöön puhelimessa. • Tarkista puhelimen Bluetooth-laiteluettelosta, että Bose BT2 on valittu. • Pidä kuulokkeen äänenvoimakkuuden lisäämis- ja puhelupainiketta painettuna samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Tällöin muisti nollataan. • Katkaise kuulokkeesta virta ja kytke siihen virta uudelleen. • Katkaise puhelimesta virta ja kytke siihen virta uudelleen. • Varmista, että molempiin laitteisiin on kytketty virta ja että Bluetooth on otettu käyttöön puhelimessa. • Kuuloke voidaan havaita, kun pidät puhelupainiketta painettuna vähintään 5 sekuntia. Yritä muodostaa laitepari uudelleen. Lisätietoja on Laiteparin muodostaminen -kohdassa. Ei ääntä tai huono äänenlaatu virtautettaessa ääntä. • Varmista, että laite on yhteensopiva A2DP-äänivirran kanssa. • Varmista, että virtautetun äänen lähde on toiminnassa. Kuulokkeiden (Bluetooth- merkkivalo palaa sinipunaisena.) • Varmista, että laitteen Bluetooth-äänenvoimakkuutta ei ole mykistetty. • Siirrä laite lähemmäs kuuloketta. • Siirrä laite ja kuuloke kauemmas mahdollisesta häiriöiden lähteestä, kuten toisesta Bluetooth-laitteesta, langattomasta puhelimesta, mikroaaltouunista tai langattoman lähiverkon reitittimestä. • Sulje Bluetooth -laitteessa käytössä olevia sovelluksia. Tämä parantaa äänenlaatua. Laitteen langattomien Wi-Fi-toimintojen poistaminen käytöstävoi parantaa äänenlaatua. Tekniset tiedot Virtalähde Tulo: 100-240V , 0,15 A. Lähtö: 5 V, 1 A Lämpötila-alue Säilytä ja käytä tätä laitetta vain lämpötila-alueella -20 - 45 °C. Lataa akkua vain lämpötilassa 5-40 °C. Bluetooth-kantama 10 metriä Version 2.1 Enhance Data Rate (EDR) ja Secure Simple Pairing(SSP). Profiilit: Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) ja Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Bluetooth®-logon omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation käyttää sitä lisenssin nojalla. Lisätietoja on verkosta saatavilla olevassa laajassa käyttöohjeessa. Siinä kerrotaan lisätoiminnoista, tarvikkeista ja varaosista sekä neuvotaan ongelmien ratkaisemisessa. Voit pyytää käyttöohjetta paperilla ottamalla yhteyden oman alueesi asiakaspalveluun. Puhelinnumero näkyy yhteystietoarkilla. Sarjanumero on pakkauksen sisältämässä takuukortissa. ©2011 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Svenska Läs igenom och behåll snabbguiden, säkerhetsanvisningarna och garantin. Mer information om headsetet finns i bruksanvisningen: http://global.Bose.com, för USA: http://Owners.Bose.com/BT2. Uppladdning Ladda upp enheten i minst tre timmar innan du använder den första gången. (6) Batteriindikatorn (3) kommer att blinka under uppladdningen och lysa med grönt sken när batteriet är fulladdat. Obs! Du kan inte använda headsetet under uppladdningen. Obs! Headsetet måste vara rumstempererat, mellan 5°C och 40°C, innan du börjar uppladdningen. Första synkroniseringen • Kontrollera att mobiltelefonen är påslagen och att Bluetooth®-funktionen är aktiverad. Skjut strömbrytaren mot den gröna positionen för att slå på enheten. (1) Bluetooth-indikatorn (2) blinkar långsamt med ett blått sken för att visa att enheten är aktiverad. • Leta i listan med Bluetooth-enheter på din mobiltelefon och välj BoseBT2. • Om du ombeds ange en nyckel anger du 0000. • Bluetooth-indikatorn blinkar och övergår sedan till att lysa med fast blått sken när anslutningen är etablerad. Tolka lamporna Batteriindikator (3) Färg Status vid användning: Grön 1,5 - 4,5 timmars återstående tid. Status under uppladdning: (Fast) Laddningen är avslutad. Gul 10 minuter - 1,5 timmars återstående tid. (Blinkar) Laddar Röd (Blinkar) Cirka 10 minuter återstår av samtalstiden (Fast) Laddningsfel. Rumstemperatur eller tid. produkten är alltför varm eller kall. Bluetooth-indikator (2) Färg Indikerar: Blå (blinkar långsamt) Headsetet är förberett för synkronisering. Blå (blinkar snabbt) En anslutning håller på att etableras mellan headsetet och en mobiltelefon eller ett samtal pågår. Headsetet och mobiltelefonen är inte anslutna till varandra. En av dem är avstängd eller det är mer är 10 meter mellan dem. Blå (fast) Headsetet är anslutet och klart för samtal. Mörkröd (fast) Headsetet är anslutet för A2DP-ljudströmmar. Samtalsåtgärder och ljudsignaler Åtgärd Besvara ett samtal Ringa ett samtal Avsluta ett samtal Justera volymen Stänga av/sätta på ljudet under ett samtal Överföra ljudet till mobiltelefonen Slå senaste nummer Avvisa inkommande samtal Samtal väntar Växla mellan två samtal Låg batterinivå Bluetooth -enhet är ansluten Bluetooth-enhet är frånkopplad Påslagen Avslagen Headset-kontroll Tryck på samtalsknappen en gång. (4) Tryck på samtalsknappen en gång. Använd röstkommandon eller knapparna på telefonen och slå numret. Tryck på samtalsknappen en gång. Tryck på volymknapparna + eller - (5) medan samtalet pågår eller du lyssnar på direktuppspelande ljud. Tryck på volymknapparna + och - samtidigt. Tryck och håll ner samtalsknappen (endast under ett samtal med en person) i 5 sekunder eller tills överföringen är klar. Tryck på samtalsknappen två gånger. Tryck och håll ner samtalsknappen i tre sekunder. Tryck på samtalsknappen för att besvara det andra samtalet och parkera det första samtalet. Tryck på samtalsknappen två gånger. Ingen. Ingen. Ingen. Skjut strömbrytaren så att enheten slås på (grön). Skjut strömbrytaren så att enheten slås av (röd). Ljudsignal En signal En signal Två toner (fallande) En ton för varje tryckning Kort dubbelsignal Kort ton repeteras var 30:e sekund Ingen Äldre typ av ringsignal Två toner (fallande) En signal En signal Fem-tonssekvens Repeteras varannan minut Tre snabba toner (stigande) Tre snabba toner (fallande) Fyra toner (stigande) Fyra toner (fallande) Felsökning Kort samtalstid med headsetet. Läs även avsnitten Uppladdning och Tolka lamporna samt Låg batterinivå ovan i detta dokument. Det går inte att synkronisera mobiltelefonen och headsetet. • Stäng av headsetet och sätta på det igen. • Stäng av telefonen och sätt på den igen. • Kontrollera att båda enheterna är påslagna och att Bluetooth®-anslutningen är aktiverad på telefonen. • Tryck på samtalsknappen i minst fem sekunder för att göra headsetet upptäckbart och försök sedan göra om synkroniseringen (se Första synkroniseringen). Det går inte att skapa någon koppling mellan mobiltelefonen och headsetet. • Aktivera Bluetooth-anslutningen på telefonen. • Kontrollera listan för Bluetooth-enheter i telefonen för att se om Bose BT2 är markerat. • Håll ned samtals- och volymknappen i fem sekunder för att återställa minnet i headsetet. • Stäng av headsetet och sätta på det igen. • Stäng av telefonen och sätt på den igen. • Kontrollera att båda enheterna är påslagna och att Bluetooth®-anslutningen är aktiverad på telefonen. • Tryck på samtalsknappen i minst fem sekunder för att göra headsetet upptäckbart och försök sedan göra om synkroniseringen (se Första synkroniseringen). Inget eller dåligt ljud från en direktuppspelande källa/tillämpning. • Kontrollera att enheten har stöd för A2DP-ljudströmmar. • Kontrollera att ljudkällan är påslagen och att ljud spelas på den. (Bluetooth®- indikatorn på headsetet lyser med mörkrött sken.) • Kontrollera att enhetens Bluetooth-volym är uppskruvad och inte avstängd. • Flytta enheten närmare headsetet. • Flytta enheten och headsetet bort från enheter som kan orsaka störningar, till exempel en annan Bluetooth®-aktiverad enhet, sladdlös telefon, en mikrovågsugn eller en router i ett trådlöst datornätverk. • Minska antalet Bluetooth-tillämpningar som körs på enheten för att förbättra ljudkvaliteten. Ljudkvaliteten kan även förbättras om du inaktiverar WiFifunktionen på enheten. Teknisk information Märkeffekt In: 100-240V , 0,15 A Ut: 5 V, 1 A Temperaturintervall Använd och förvara denna produkt i temperaturer mellan -20°C till 45°C. Ladda batteriet när temperaturen är mellan 5°C och 40°C. Bluetooth-intervall 10 meter Version 2.1 EDR (Enhance Data Rate) och SSP (Secure Simple Pairing). Profiler innehåller Headset (HSP 1.1), Hands Free (HFP 1.5) och Advanced Audio Distribution Profile (A2DP 1.2). Ordet Bluetooth® och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation använder dessa under licensansvar. I bruksanvisningen finns mer information om headsetet, inklusive information om avancerade funktioner, fler felsökningsförslag samt information om tillbehör och utbytesdelar. I kontaktinformationen finns telefonnummer som du kan ringa för att få en tryckt kopia av den kompletta bruksanvisningen. Serienumret finns på garantikortet i förpackningen. ©2011 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
![](/manual_guide/products/bose-bluetooth-series-2-quick-start-guide-8aab8dd/2.png)