Waring WMO120 Instruction Manual

Waring WMO120 Manual

Waring WMO120 manual content summary:

  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 1
    OVEN HORNO DE MICROONDAS DE 34 L DE SERVICIO PESADO FOUR À MICRO-ONDES DE 34 L À USAGE INTENSIF WMO120 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 2
    outlet. See GROUNDING INSTRUCTIONS found on page 4. 5. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided on page 8. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 3
    9. This appliance should be serviced only by qualified service technicians. Contact the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 10. Do not cover or block oven. WARNING: DO NOT run this unit without food. SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR COMMERCIAL USE 3
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 4
    plug, which must be plugged into a properly installed and grounded outlet. The WMO120 plug (Fig. 1) is not designed to connect to an adapter. It must 208-230V Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if there is doubt as to
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 5
    (broken or loosened) (3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE (d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. RADIO INTERFERENCE 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. 2. When there is
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 6
    is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 7
    OVEN (CONT) Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be labeled as microwave safe. Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. Boiling bags and tightly closed plastic
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 8
    COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. INSTALLATION Select a level surface that provides
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 9
    OVEN Remove the oven and all materials from the carton and inside the oven cavity. Your oven comes with an Instruction Manual. Please keep it for reference. C D B E A) Control Panel B) Observation Window C) Door Assembly D) Safety Interlock System E) Ceramic Surface (non-removable) 1 CONTROL
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 10
    Rated Input Power (Microwave) Rated Output Power (Microwave) Oven Capacity External Dimensions Net Weight WMO120 208-230V~ / 60Hz 2800W 1800W 1.2 cu. ft. 22.7 x 20.7 x 14.5 inches Approx. 71.1 lbs. OPERATION INSTRUCTION Five power levels are available. Level Power Display High 100% XX:XX Med-Hi
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 11
    OP:81 OP:90 OP:91 Door Reset Disabled Door Reset Enabled 60-Minute Maximum Cook Time 10-Minute Maximum Cook Time Manual Programming Disabled Manual Programming Enabled Single-Digit Mode, 10 Programs Double-Digit Mode, 100 Programs Appendix B. Default Cook Times The oven comes programmed with the
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 12
    closing the oven door, the oven will exit Idle Mode and enter Ready Mode. READY MODE 1)  In this mode, the oven is ready to either begin a Manual or Preset Program Cook Mode. 2)  O pening and closing the door while the oven is in Idle Mode will put the oven into Ready Mode. 3) During
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 13
    oven is in Ready Mode, press the TIME ENTRY pad on the keyboard to enter Manual Cook Entry Mode. 3) In this mode, 00:00 is displayed. Press a number END OF COOK CYCLE MODE 1)  A fter the time has expired in the Manual Cook Mode, or the Preset Program Cook Mode, the oven enters the End of
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 14
    2)  T he screen displays the remaining cooking time. With multistage cooking, the total remaining cooking time is displayed, and not the cooking time for any particular stage. 3) If the program chosen exceeds the maximum time allowed by User Option 7, the oven will rapidly beep three times
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 15
    6)  A fter setting the time and power, press START, and the cooking program will be saved. Once the program is saved, PROGRAM is displayed. 7)  If total cooking time exceeds the MAX time, use User Option 7. Press START to save the program. The buzzer will sound three times to indicate the
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 16
    3)  T he oven will begin to cook. 4)  A t the end of the cooking program, the oven will enter End of Cook Cycle Mode. TO PROGRAM MULTI-STAGE COOKING Users can cook food items with different combinations of time and power levels. Up to three stages can be set in Cooking Mode or Memory Mode.
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 17
    MODE 1) Open the oven door and press and hold the number button 3 for five seconds to enter Service Mode. 2) Screen displays SERVICE. 3) To check the number of hours and number of cycles that the components have run, press the following: - Press 1 for Tube hours - Press 2 for Tube
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 18
    the factory-default setting. WARNING: Please note that changing back to the factory-default setting will erase all user-programmed information. CLEANING INSTRUCTIONS Always keep the oven clean. 1.  Cleaning the glass viewing window, the inner door panel and oven front face: For best performance
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 19
    of vents Troubleshooting Reference the service center. TROUBLE Oven will not start POSSIBLE CAUSE a. Electrical cord for oven is not plugged in. b. Door is open. c. Wrong operation is set. POSSIBLE REMEDY a. Plug into the outlet. b. C lose the door and try again. c. Check instructions
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 20
    Unevenly cooked foods a. M aterials to be avoided in microwave oven were used. b. F ood is not defrosted completely. c. Cooking time, power level is not suitable. d. Food is not turned or stirred. a. Use microwave-safe cookware only. b. C ompletely defrost food. c. Use correct cooking time,
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 21
    How to remove and install the filters: Turn the metal nails counterclockwise to loosen them. Remove the filter. To reinstall, align the base plate mounting holes, turn the nails clockwise to tighten. 21
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 22
    How to remove and install the splatter guard, which protects the stirrer blade from food splatter: Warning: Before removing or installing the splatter guard, unplug the unit from the power supply and allow it to cool. thumb pressed here To remove splatter guard: thumb pressed here 1. Press in
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 23
    According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time you need to dispose of this product, please do NOT dispose of it with household waste. Please send this product to WEEE collection points where available.
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 24
    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. 2. Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LAS MICROONDAS en la página 27. 3. Al igual que con la mayoría de los aparatos de cocción, es necesario vigilar la cocción de cerca para reducir el
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 25
    8. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído. 9. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por técnicos calificados únicamente. Comuníquese con el centro de servicio autorizado más
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 26
    tierra y un enchufe de tierra que debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y puesta a tierra (Fig. 1). 208-230V NEMA 6-20P Modelo: WMO120 (1) No debe conectarse a una toma de corriente regular mediante un adaptador. Solamente debe conectarse a una toma de corriente de 208-230V
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 27
    PRECAUCIONES PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LAS MICROONDAS (a) NO intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta; esto puede provocar la exposición a las microondas. Es importante no romper o forzar el mecanismo de seguridad de la puerta. (b) NO coloque ningún objeto entre la
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 28
    MATERIALES APTOS PARA MICROONDAS Algunos materiales/envases no metálicos NO son aptos para microondas. Véase los materiales aptos y no aptos para microondas en esta página y la página 29. En caso de duda, haga una prueba, según se describe a continuación: 1. Llene un recipiente apto para microondas
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 29
    MATERIALES APTOS PARA MICROONDAS (CONTINUACIÓN) Papel sulfurizado Utilícelo para cubrir los alimentos para evitar las salpicaduras, o para envolver los alimentos para cocerlos al vapor. Plástico Apto para microondas solamente. Siga las instrucciones del fabricante. Debe indicar que el envase es
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 30
    INSTALACIÓN SOBRE LA ENCIMERA Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Cerciórese que el horno no está dañado, especialmente que la puerta no está rota o curvada. Si está dañado, no lo instale. Interior del horno: retire las películas de plástico que protegen las paredes del horno.
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 31
    INSTALACIÓN Retire el horno de la caja y retire el material que se encuentra en la caja y adentro del horno. Guarde el manual de instrucciones para futura referencia. C D B E A) Panel de control B) Ventanilla C) Puerta D) M ecanismo de bloqueo de seguridad E) Superficie fija de cerámica 1
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 32
    ESPECIFICACIONES MODELO WMO120 Voltaje nominal 208-230V~ / 60 Hz Potencia nominal de 2800W entrada Potencia nominal de 1800W salida Capacidad del horno 34 L Dimensiones externas 22.7 x 20.7 x 14.5
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 33
    5 Cambios sobre la marcha OP:50 OP:51 6 Reinicio al abrir la puerta OP:60 OP:61 7 Tiempo de cocción máximo 8 Programación manual Programas de uno/ dos dígitos OP:70 OP:71 OP:80 OP:81 OP:90 OP:91 Opción desactivada (cambios no permitidos durante el funcionamiento)
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 34
    MODO DE ESPERA 1)  E l horno ingresa automáticamente al modo de espera después de cierto tiempo sin presionar ninguna tecla, o después de cerrar la puerta (la opción del usuario 4 determina después de cuánto tiempo se bloquea teclado). 2) C uando el horno está en este modo, la pantalla no
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 35
    STOP otra vez para reiniciar el aparato al modo "Ready". Presione la tecla START para continuar el ciclo de cocción. MODO "PROGRAMACIÓN MANUAL" 1) E ste modo permite programar manualmente el tiempo y la potencia de cocción. 2) P ara activar este modo, presione la tecla TIME ENTRY mientras
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 36
    pitará hasta que abra y cierra la puerta, o hasta que presione la tecla STOP. Si ha elegido la opción OP:10, el horno regresará automáticamente al modo de espera después de la señal. MODO "COCCIÓN PRE-PROGRAMADA" 1)  E ste modo permite poner el horno en marcha mediante las teclas pre-
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 37
    tecla(s) correspondiente(s). Fije el tiempo de cocción, usando las teclas numéricas. 4)  E lija el nivel de potencia, presionando la tecla deseada: Hold 0%, Defrost 20%, Medium 50% o Med-Hi 70%; su selección aparecerá en la pantalla. Nota: si presiona el mismo botón dos veces, el nivel de
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 38
    Nota: 1. Los cortes eléctricos no afectarán la programación. 2. P ara reiniciar una tecla pre-programada, deberá volver a programarla. 3. S i presiona la tecla STOP sin querer durante o al final de la programación, el horno regresará al modo "puerta abierta", sin guardar el programa.
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 39
    c. Fije el tiempo de cocción deseado. d. Elija el nivel de potencia, por ej. Med-Hi 70%. La pantalla mostrará "70". Ya terminó la programación de la primera etapa. ETAPA 2 a. Presione la tecla TIME ENTRY. La pantalla mostrará "STAGE-2". b. Fije el tiempo de cocción deseado. c.  Elija
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 40
    MODO DE SERVICIO 1) Abra la puerta y mantenga oprimida la tecla 3 durante 5 segundos. 2) La pantalla mostrará "SERVICE". 3) Para averiguar el número de horas y ciclos de funcionamiento de cada elemento, presione la tecla correspondiente: - P resione la tecla 1 para averiguar el número de
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 41
    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Siempre mantenga el horno limpio. 1.  Limpieza de la ventana, del interior de la puerta y de la fachada del horno: para asegurar un rendimiento óptimo y una seguridad máxima, asegúrese de que el interior de la puerta y la fachada del horno estén limpios. Límpielos con
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 42
    MANTENIMIENTO Las condiciones siguientes son normales: El horno causa interferencias en la recepción de la señal de televisión NORMAL El horno puede provocar interferencia en la recepción de la señal de radio/televisión, igual que todos los aparatos pequeños tales como las batidoras, las
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 43
    Los alimentos no se cuecen de manera uniforme Los alimentos se cuecen demasiado Los alimentos no se cuecen lo suficiente Los alimentos no se descongelan debidamente a. S e están usando materiales no aptos para microondas. b. Alimentos parcialmente congelados. c. Tiempo de cocción y/o el nivel de
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 44
    Remoción/Instalación del filtro de aire Retire los tornillos de metal, girando en sentido antihorario para soltarlos. Retire el filtro. Para volver a instalar el filtro, haga coincidir la placa con los orificios para tornillo y regrese los tornillos en su puesto, girando en sentido horario para
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 45
    Limpieza de la placa de protección del techo Advertencia: antes de retirar/instalar la placa de protección, desconecte el aparato y permita que se enfríe. thumb pressed here Para retirar la placa de protección: thumb pressed here 1. Presione y jale la placa hacia abajo donde se muestra.
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 46
    De acuerdo con la directiva europea WEEE sobre la gestión de los residuos de materiales eléctricos y electrónicos, los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos y tratados por separado. Por lo tanto, NO tire este aparato con el resto de la basura. Por favor llévelo a un centro de
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 47
    47
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 48
    doit être mis à la terre ; le connecter à une prise de terre correctement configurée. Suivre les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE détaillées en page 50. 5. Installer l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies à la page 54. 6. Ne pas mettre au micro-ondes d'aliments hermétiques
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 49
    9. Cet appareil doit être réparé par un technicien qualifié. En cas de problème, contacter le service après-vente autorisé le plus proche afin que l'appareil soit inspecté, réparé ou réglé. 10. Ne sans qu'il n'y ait d'aliments à l'intérieur. GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ 49
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 50
    208-230V uniquement. Si vous n'êtes pas certain de bien comprendre les instructions de mise à la terre ou en cas d'incertitude quant à la mise terre de l'appareil, consulter un électricien NEMA 6-20P Modèle: WMO120 (1) UTILISATION DE RALLONGES S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge électrique
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 51
    PRÉCAUTIONS À SUIVRE POUR ÉVITER L'ÉVENTUELLLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES (a) NE PAS essayer de faire fonctionner l'appareil porte ouverte ; cela vous exposerait aux effets nocifs des micro-ondes. Il est important de ne pas essayer de modifier ou de contourner le système de verrouillage
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 52
    MATÉRIAUX COMPATIBLES AU MICRO-ONDES Certains matériaux non métalliques ne doivent pas s'utiliser dans le four. Consulter la liste des matériaux compatibles ou non avec les micro-ondes sur cette page et la suivante. En cas d'incertitude quant à la compatibilité d'un récipient/matériau, effectuer le
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 53
    MATÉRIAUX COMPATIBLES AU MICRO-ONDES (SUITE) Papier sulfurisé Utiliser pour éviter les éclaboussures ou envelopper les aliments pour les faire cuire à la vapeur. Plastique Spécial micro-ondes uniquement. Suivre les consignes du fabricant. Doit indiquer que le contentant est compatible au micro-
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 54
    INSTALLATION SUR LE PLAN DE TRAVAIL Retirer tout le matériel d'emballage et les accessoires. Examiner le four et vérifier qu'il ne présente aucun dommage, comme des bosses ou une porte brisée. Ne pas installer l'appareil s'il est endommagé. Intérieur du four : retirer le film protecteur qui recouvre
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 55
    INSTALLATION DU FOUR Retirer le matériel d'emballage et toute documentation pouvant se trouver à l'intérieur du four. Garder le manuel d'utilisation pour référence ultérieure. C D B E A) Panneau de contrôle B) Fenêtre C) Porte D) M écanisme de verrouillage de sécurité E) Plateau céramique fixe
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 56
    SPÉCIFICATIONS MODÈLE Tension nominale Puissance d'entrée nominale Puissance de sortie nominale Capacité du four Dimensions Poids net approximatif WMO120 208-230V~ / 60Hz 2800W 1800W 34 L 22.7 x 20.7 x 14.5 po. (57.6 x 52.6 x 36.8 cm) 71.1 lb (32.3 kg) FONCTIONNEMENT Niveaux de puissance Le fours
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 57
    4 Délai de saisie au clavier 5 Modifications en cours de programme OP:40 OP:41 OP:42 OP:43 OP:50 OP:51 6 OP:60 Réinitialisation à l'ouverture de la porte OP:61 7 Temps de cuisson maximal 8 Programmation manuelle 9 Programmes à une/ deux touches OP:70 OP:71 OP:80 OP:81 OP:90 OP:91 15 secondes
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 58
    MISE EN SERVICE Appuyer sur la touche 1 pour 230V, ou sur la touche 2 pour 208V. Si vous appuyez sur la touche START, l'appareil se mettra en mode veille.
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 59
    MODE PAUSE 1)  L e mode pause permet à l'utilisateur d'interrompre temporairement la cuisson pour inspecter ou mélanger les aliments. 2)  A ppuyer sur la touche STOP une fois pour activer le mode pause. 3)  Le temps de cuisson restant s'affichera. 4)  L e four se mettra
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 60
    souhaitez interrompre la cuisson avant la fin du temps, appuyer sur la touche STOP ; le four se mettra en pause. MODE "FIN DE CYCLE" 1)  L e four entre automatiquement dans le mode "fin de cycle" à la fin du temps ou du programme de cuisson. 2) "DONE" (terminé) s'affiche alors sur l'écran.
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 61
    3) Si vous souhaitez interrompre la cuisson avant la fin, appuyer sur la touche STOP. Le four se mettra en mode pause. MODE DE PROGRAMMATION Ce mode permet à l'utilisateur de programmer chaque touche numérique pour exécuter un programme de cuisson défini à l'avance. 1)  O uvrir la porte et
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 62
    Exemple de programmation : Programme : niveau de puissance : PL7 ; temps de cuisson : 1 minute et 25 secondes. Étape 1 : O uvrir la porte et appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes. L'écran affichera "PROGRAM". Étape 2 : A ppuyer sur la touche 3. Le programme sera sauvegardé dans la
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 63
    cycles de cuisson différents dans une touche de mémoire préprogrammée. 1)  Une fois la première étape de cuisson programmée selon les instructions détaillées dans la section "Mode de programmation" : appuyer sur la touche TIME ENTRY. L'écran affiche "STAGE-2". Programmer la durée et la puissance
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 64
    i vous n'appuyez pas sur la touche START, les modifications ne seront pas enregistrées. MODE "SERVICE" 1) Ouvrir la porte et appuyer sur la touche 3 pendant 5 secondes. 2) L'écran affichera "SERVICE". 3) Pour vérifier le nombre d'heures et de cycles de fonctionnement de chaque élément, presser la
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 65
    RÉGLAGES D'USINE Pour rétablir les réglages d'usine : 1. Appuyer simultanément sur les touches START et 0 alors que le four est au mode "Ready". 2. Le four sonnera et l'écran affichera "CHECK". REMARQUE : si les réglages d'usine n'ont pas été modifiés, l'écran affichera "11", puis le four
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 66
    courants. Si cela ne solutionne pas le problème, contacter le service après-vente le plus proche. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le b. F ermer la porte et incorrecte. essayer à nouveau. c. Vérifier les instructions. Étincelles a. Matériau non compatible au micro-ondes. b. L e
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 67
    Cuisson irrégulière Aliments trop cuits Aliments pas assez cuits Décongélation inadéquate a. M atériau non compatible au micro-ondes. b. L es aliments ne sont pas complètement décongelés. c. Temps ou puissance de cuisson inadéquats. b. V ous n'avez pas mélangé les aliments. Temps ou puissance
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 68
    Retrait/Installation du filtre à air Retirer les vis en métal, en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour les desserrer. Retirer le filtre. Pour installer le filtre, remettre la plaque en place et resserrer les vis en tournant dans les sens des aiguilles d'une montre. 68
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 69
    Nettoyage de l'écran de protection de la voûte du four thumb pressed here Avertissement : avant de retirer ou d'installer l'écran de protection, débrancher l'appareil et le laisser refroidir. thumb pressed here Pour retirer l'écran de protection : 1. Presser, puis tirer vers le bas aux
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 70
    cet appareil au rebut avec le reste des ordures ménagères. Confier sa mise au rebut à un site de recyclage agréé. INSTALLATION (INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) 1. Le fonctionnement intermittent de ce four à micro-ondes peut produire des variations de tension au niveau de la ligne d'alimentation
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 71
    71
  • Waring WMO120 | Instruction Manual - Page 72
    . Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2015 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine WMO120 IB 15WC009587 IB-13437
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

WMO120
1.2 CU. FT. HEAVY-DUTY
MICROWAVE OVEN
HORNO DE MICROONDAS
DE 34 L DE SERVICIO PESADO
FOUR À MICRO-ONDES DE 34 L
À USAGE INTENSIF
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.