Thermador PRG366GH Installation Instructions

Thermador PRG366GH Manual

Thermador PRG366GH manual content summary:

  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 1
    INSTALLATION MANUAL For Thermador Professional® PRO-HARMONY™ Gas Ranges MANUEL D'INSTALLATION Pour les cuisinières de gaz Thermador Professional® PRO-HARMONY™ Models/ Modèles / Modelos: PRG30 PRG36 PRG48 PRL30 PRL36 PRL48 MANUAL DE INSTALACIÓN Para Estufas de Gas Thermador Professional® PRO-
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 2
    and Reinstallation 14 Step 9: Placing and Leveling the Range 15 Step 10: Burner Test and Adjustment 17 Installer Checklist 18 To Clean and Protect Exterior Surfaces 18 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Questions
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 3
    be longer than 36 inches. WARNING: • All Ranges can tip. • Injury to Persons could result. • Install Anti-Tip Device packaged with range. • See Installation Instructions. TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE APPLIANCE, IT MUST BE SECURED BY A PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICE. VERIFY THAT THE ANTI
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 4
    be paid to the hood and duct work installation to assure it meets local building codes. This appliance complies with one or more of the following standards: • UL 858, Standard for the Safety of Household Electric Ranges • UL 923, Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances • UL 507
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 5
    building codes or inspectors may require double wall ducting. Consult local building codes and/or local agencies, before starting, to assure that hood and duct installation will meet local requirements. Do not install a microwave oven/ventilator combination above the range, as these type of units do
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 6
    range above the cooking surface, a Thermador Low Back or Pot and Pan Shelf must be installed. (See Figure 2). When clearance to combustible material Δ is over 12", a Thermador Flush Island Trim may be used. Figure 2 indicates the space required for each type of backguard. 6. Always keep appliance
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 7
    For 30" Ranges For 36" Ranges For 48" Ranges } } } 30" or 36" Wide Hood 36" or 42" for Island 36" or 42" Wide Hood 42" or 48" for Island 48", 54" or 60" Wide Hood 54" for Island 30" minimum from bottom of overhead Hood to cooking surface (36" min. if hood 18" contains combustible Min.
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 8
    * Refers to 30", 36" and 48" range models. Figure 2: Side View Note: With the oven door fully open, the top of the door extends to 44-7/8" from the back wall, behind the range when installed. Installation must allow ample clearance for movement around the door when fully open. English 6
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 9
    Gas and Electric Supply Figure 3a: Gas & Electrical Supply Locations for 30" and 36" Gas Ranges 2-1/2" maximum protrusion from wall for gas or electrical supply Gas Supply Zone 4-3/8" Electrical Supply Zone 2-1/2" 4-3/8" 10-3/4" 48" 18-11/16" 5-15/16" Figure 3b: Gas &
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 10
    and any opening in the floor under the appliance must be sealed. The gas ranges may be connected to the power supply with the range supply cord supplied with the range or by hard-wiring to the power supply. It is the responsibility of the installer to provide the proper wiring components (cord or
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 11
    attach it to the floor, wall or cabinet by installing the Anti-Tip Device supplied. • A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions. • If the range is pulled away from the wall for cleaning, service or any other reason, ensure that the Anti-Tip
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 12
    is engaged. • See Installation Instructions. • 3/16" anchors, drywall or concrete, 4 each (not required if mounting bracket is being attached to solid wood or metal) • Hammer • Pencil or other marker 30" and 36" Ranges See Figure 7 and Figure 8. Thermador Service Part No. Qty 415078 4 647936
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 13
    gas or propane (LP) gas. Make certain the range matches the type of gas available at this location. These ranges are NOT convertible between different types of gas. Figure 8: Placement of Anti-Tip Bracket (Top View) For installation of the appliance at high altitude, please consult your local gas
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 14
    installed external to the appliance, in a location accessible from the front, for the purpose of shutting off the gas supply. The supply line must not interfere with the back of the unit. Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance. • The range
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 15
    range for access by a qualified service technician. • Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position. • For appliances , install three (3) of the Torx head screws through the lower front panel of the backguard, into the flange at the back of the range's cooktop.
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 16
    the range. WARNING To avoid possible burn or fire hazard, a backguard designed specifically for this range must be installed whenever the range is powerful springs will snap the hinges closed with great force. To Reinstall the Oven Door: 1. Hold door on both sides. Insert hinges into hinge slots
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 17
    re-install the Oven Door (See "Step 8: Door Removal and Reinstallation" on page 14). It is important that the two (2) screws retaining the Kick Panel are secure to prevent accidental access to hot surfaces. • Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the range's cooktop
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 18
    WRS RI WKH OHJ RU XVLQJ DQ DGMXVWDEOH ZUHQFK RQ WKH ÀDWV RQ WKH VLGHV RI WKH IRRW Figure 12: Adjusting the height of the Range
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 19
    Install any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. Be certain that burner caps seat properly into the burner bases. Before testing operation of the appliance improve, call Thermador. Test XLO range. port. Test Oven Burners Remove the oven bottom cover.
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 20
    seconds. Leave the Care and Use Manual and Installation Instructions with the owner of the appliance. • The griddle plate is correctly so no adjustment is provided. Replace oven bottom cover. Slide cover into place and reattach to bottom of oven cavity. Call Thermador if: 1. Any of the burners
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 21
    et la mise à la terre 13 Chapitre 7 : Installation du dosseret 14 Chapitre 8 : Retrait et installation de la porte 15 Chapitre 9: Mise en place et . . . .19 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Questions
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 22
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 23
    LES RISQUES DE BASCULEMENT, INSTALLEZ UN DISPOSITIF ANTIBASCULE. ASSUREZ-VOUS QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULE EST BIEN EN PLACE, CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (REMARQUE : LE DISPOSITIF ANTIBASCULE EST OBLIGATOIRE POUR TOUTES LES CUISINIÈRES DE 76,2 CM [30"] ET DE 91,4 CM [36 "]). LE
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 24
    èles de dosseret appropriés pour cet appareil. Une fois le dosseret choisi, l'appareil doit être installé adéquatement en utilisant les espaces libres minimaux pour surfaces combustibles spécifiées dans les instructions de préparation d'armoire, à la page 4. Important : • On doit mettre en place un
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 25
    le, les hottes Thermador que l'on conseille d'utiliser avec les cuisinières. 1. Choix du modèle de hotte et de ventilateur : • Pour les installations murales, la double conduit. Consultez les normes applicables et/ou la municipalité avant de débuter les travaux pour vous assurer que l'installation
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 26
    bord arrière de la cuisinière au-dessus de la table de cuisson est de moins de 30,5 cm (12 po), il est obligatoire d'installer un dosseret bas ou une tablette à casserole Thermador (voir Figure 2). Avec un dégagement au matériau combustible Δ de 12 po et plus, la garniture d'îlot encastr
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 27
    de 76,2cm (30") ou de 91,4cm (36") 91,4cm (36") ou 106,7cm (42") pour installation en îlot Cuisinière de 91,4 cm (36") Hotte de 91,4cm (36") ou 106,7cm (42 (48"), 137,2cm (54") ou 152,4cm (60") 137,2cm (54") pour installation en îlot 30" min. entre le dessous de la hotte et la surface de cuisson
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 28
    . Figure 2 : Vue latérale Remarque : Porte du four ouverte, haut de la porte à 44-7/8 po depuis la paroi arrière, derrière la cuisinière installée. Un espace libre suffisant doit être laisser pour permettre une circulation facile lorsque la porte est ouverte. Français 6
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 29
    ALIMENTATION DE GAZ ET ÉLECTRIQUE Bordure minimale de 2-1/2 po depuis le mur pour l'alimentation en gaz ou électrique Zone de gaz et d'alimentation électrique Modèle 30" (30" modèles) 36" (36" modèles) Figure 3a : Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières à gaz de 30
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 30
    fournie avec la cuisinière (voir pas 5). Remarque : La cuisinière est conçue pour être de niveau avec le mur arrière. Pour une installation adéquate, il peut être nécessaire de repositionner la canalisation d'alimentation en gaz et le cordon électrique lorsque la cuisinière est poussée en position
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 31
    réparti en s'aidant des supports placés sur le dessous de la cuisinière Palette Figure 5 : Retrait des quatre boulons installés pour l'expédition Figure cm (36"), un dispositif antibascule doit être installé conformément aux instructions suivantes. AVERTISSEMENT - DANGER DE BASCULEMENT • Toutes
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 32
    antibascule est bien en place. • Consultez les instructions d'installation. • Foret de 3,2 mm (1/8") (mur ou support de montage est fixé sur du bois dur ou du métal) • Marteau • Crayon ou autre marqueur Cuisinières à gaz de 30 po et 36 po Figure 7 et Figure 8. Référence pièce détachée Thermador
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 33
    de mur ou planchers en bois massif ou en métal, percez des trous de guid-age de 3,2 mm (1/8"). • Pour les murs ou les sols de type en place de la patte antibascule (vue du haut) 3. Lorsque la cuisinière est installée, le pied réglable se glissera sous la patte. Chapitre 5 : Exigences de l'
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 34
    de la cuisinière. Raccordement • Un robinet manuel d'arrêt de gaz doit être installé à l'extérieur de l'appareil, à un endroit accessible par le devant, pour tests de fuite de l'appareil seront toujours réalisés conformément aux instructions du fabricant. • Ouvrez le gaz et assurez-vous qu'il n'y
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 35
    cordon d'alimentation électrique de la prise murale. Verrouillez le panneau de service pour empêcher la mise en circuit accidentelle. A Figure 10 : èles de cuisinières à gaz, un fil d'alimentation neutre doit être installé à partir de la source d'électricité (disjoncteur/panneau de fusibles), car
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 36
    re combustible et le dos de la cuisinière. • Le dosseret est inséré à l'intérieur des rainures guides au dos de la cuisinière, comme illustré. (Retirez la grille pour un espace libre suffisant pour l'installation sur les modèles avec gril. Utilisez un tourne-écrou T-20, fixez le dosseret avec quatre
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 37
    pinces, pousser-les loin de vous (vers le four) jusqu'à ce qu'elles rencontrent la charnière. 3. ermez et ouvrez la porte lentement pour vérifier l'installation; elle doit être droite et non de travers. Retrait de la porte : 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Tirez la pince vers vous (voir Photo
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 38
    répartition du poids, les cuisinières de 48 po n'exigent ps l'utilisation de pattes antibascule. • Alors que la cuisinière est en position installée, les réglages finaux de hauteur sont effectués sur les deux pieds avant pour garantir un bon alignement avec la surface du comptoir. Photo C : Charni
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 39
    ,MISE EN GARDE: NE PAS faire fonctionner la cuisinière si les côtés sont inférieurs aux armoires adjacentes. Les températures excessives pourraient endommager les armoires et la surface du comptoir. A&R$M%O, I1R(E 7 CUISINIÈRE A&R$M%O, 1IR(E 7 &255(&7 ± /HV SLHGV GH PLVH j QLYHDX GRLYHQW rWUH
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 40
    et il ne doit pas y avoir d'intervalle d'air entre la flamme et le brûleur. Si les brûleurs ne sont pas enveloppés, communiquez avec Thermador. Les 2 brûleurs de surface du côté gauche sont dotés de la fonction XLO, faisant effectuer un cycle marche/arrêt à la flamme lorsque le bouton est
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 41
    place et réinstallez le fond de la cavité du four. Communiquer avec Thermador si : 1. Un brûleur ne s'allume pas. 2. La flamme du éro de série dans le guide d'utilisation et d'entretien (page 36). Laisser les Guides d'utilisation, d'entretien et d'installation au propriétaire. Alimentation en gaz
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 42
    17 Paso 10: Pruebas y ajustes de los quemadores 19 Lista de chequeo del instalador 20 Para limpiar y proteger las superficies exteriores. .20 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 43
    para su uso por parte del inspector local de gas ADVERTENCIA: La inatención a la información contenida en este manual podría provocar un incendio o una explosión que podrían pueden volcarse. • Esto podría causar lesiones. • Instale el dispositivo antivuelco que se suministra con la estufa.
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 44
    12" de espacio libre horizontal entre materiales combustibles y el borde trasero de la estufa. Se debe pedir por separado un protector trasero Thermador e instalarlo en la parte trasera de la estufa. El modelo de 30" incluye un protector trasero bajo y los otros modelos incluyen una moldura de isla
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 45
    mero de modelo, que se recomiendan para utilizarse con todas las estufas Thermador. 1. Seleccionar la campana y el ventilador: • Para instalaciones en campana y de los conductos cumplan con los requisitos municipales. No instale un aparato de combinación de microonda/ ventilador encima de la estufa
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 46
    de la serie Professional. • En el sitio web www.Thermador.com encontrará una completa selección de opciones de ventilación, ventiladores de cocinar y la parte inferior de un gabinete no protegido. Se puede usar un espacio libre de 30 pulg. pulgadas si la parte inferior del gabinete de madera
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 47
    extendidas. según definición en el "Código Nacional de Gas Combustible" (ANSI Z223.1, última edición). *La altura de la estufa es ajustable. El nivel de la parte superior de la estufa debe estar al mismo nivel o arriba del nivel de la cubierta. Figura 1: Espacios libres de los gabinetes Español 5
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 48
    * Se refiere a los modelos de estufas de 30", 36" y 48". Figura 2: Vista lateral Nota: Con la puerta del horno completamente abierta, la parte superior de la puerta se extiende a 44-7/8" de la pared trasera, detrás de la estufa instalada. La instalación debe permitir suficiente espacio libre para
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 49
    Suministro eléctrico y de gas Figura 3: Ubicaciones del suministro eléctrico y de gas para las estufas de gas de 30" y 36" Zona de Suministro de Gas 2-1/2" máxima protuberancia de la pared al suministro eléctrico o de gas Zona de Alimentación Eléctrica 4-3/8" 2-1/2" 4-3/8" 10-3/4" 48" 18-11/
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 50
    Nota: Si aún no existe, instale una válvula manual de cierre de gas en un lugar de fácil acceso de conexiones para el tomacorriente o la conexión directa tenga el máximo espacio libre a la parte trasera de la unidad. Para minimizar el contacto una vez que la unidad esté conectada al tomacorriente
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 51
    se deben quitar los materiales informativos (con los manuales), las parrillas, la bandeja de la plancha, El peso debe quedar soportado uniformemente sobre la parte inferior (Figure 6). • Después de estufa en su posición final. • No instale la(s) puerta(s) del horno antes de que la estufa esté
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 52
    debe estar soportada uniformemente por abrazaderas proporcionadas en la parte inferior de la estufa ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA : • Todas las estufas pueden volcarse. • Esto podría causar lesiones. • Instale el dispositivo antivuelco que se suministra con la estufa. • Cerciórese de que
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 53
    7 y la Figure 8. • Use taquetes apropiados al fijar el soporte de montaje a cualquier material diferente a madera o metal. No./Parte Servicio Thermador 415078 647936 Cant. Descripción 4 Destornillador, Phillips #10 x 1-1/2" 1 Soporte de antivuelco, montaje de piso Información importante de
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 54
    el frente para cerrar el suministro de gas. La línea de suministro no debe interferir en la parte trasera de la unidad. Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula de cierre manual antes de conectar el aparato. • La estufa viene con su propio regulador de presión que fue
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 55
    para verificar si hay fugas de gas. PRECAUCIÓN: El aparato debe aislarse del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de presión de la línea de suministro de gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa). El aparato
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 56
    cuatro (4) tornillos al ventilador de enfriamiento. • Para fijar el frente del protector trasero, instale tres (3) de los tornillos de cabeza Torx a través del panel delantero inferior del protector trasero en la brida de la parte trasera de la superficie de cocina de la estufa. • En los modelos con
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 57
    una carga total mayor de 30 libras (13.6 kg) La consola trasera del protección está posicionado dentro de estos dos canales de guía en la parte trasera de la estufa. Figure 11: Instalación del protector trasero Tabla C: Número de modelo para los kits de los protectores traseros Ancho de la estufa
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 58
    y frágil, de manera que siempre debe agarrarla con ambas manos. Levante la puerta y sáquela (debe vencer la resistencia de resorte). Cuando la parte delantera de la puerta esté lo suficientemente alta, se podrá jalar y sacar la puerta. 5. Guarde la puerta en un lugar seguro y estable. Fotografia
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 59
    cocina de la estufa. Ajuste de inclinación de la plancha (algunos modelos) Compruebe el ajuste de la plancha echando dos cucharas de agua sobre la parte trasera de la bandeja de la plancha. El agua debería bajar lentamente al colector de grasa. En caso contrario, ajuste los dos tornillos debajo de
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 60
    ,PRECAUTIÓN: NO haga funcionar la estufa si los lados están más abajo que el gabinete adyacente. Las altas temperaturas podrían dañar el gabinete y la encimera. G&A$B%IN,E1T(E 7 ESTUFA G&A$B%IN, E1T(E 7 £&255(&72 /DV SDWDV QLYHODGRUDV GHEHQ DMXVWDUVH GH PDQH UD TXH ORV ODGRV GH OD HVWXID HVWpQ
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 61
    10: Pruebas y ajustes de los quemadores Instale cualquier componente suelto, tal como tapas de la flama y el quemador. Si cualquiera de los quemadores no queda completamente "envuelto", llame a Thermador. Los dos quemadores de la parrilla de estufa en el lado izquierdo cuentan con la característica
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 62
    nuevo a la cavidad de la estufa. Llame a Thermador si: 1. No se enciende cualquiera de los quemadores. procedimiento para reinstalar la puerta en la parte inferior de la page 16). • El gas para el cual está certificado. • Se instaló la válvula de cierre manual de gas en un lugar accesible (sin tener
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 63
  • Thermador PRG366GH | Installation Instructions - Page 64
    Pour une information plus détaillée, consultez les instructions d'installation jointes au produit ou écrivez à Thermador en indiquant le numéro du modèle 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000585053 • Rev. A • 5U039T • 7/10 © BSH Home Appliances Corporation, 2010 • All rights reserved Litho
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

INSTALLATION MANUAL
For Thermador Professional
®
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour les cuisinières de gaz
Thermador Professional
®
PRO-HARMONY™
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Estufas de Gas Thermador
Professional
®
PRO-HARMONY™
Models/
Modèles /
Modelos:
PRG30
PRG36
PRG48
PRL30
PRL36
PRL48