Thermador PRG304WH Installation Instructions

Thermador PRG304WH Manual

Thermador PRG304WH manual content summary:

  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 1
    Installation INSTRUCTIONS Professional Series Pro Harmony® Ranges THERMADOR.COM
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 2
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 3
    INSTRUCTIONS Professional Series Pro Harmony® Ranges Table of contents (English 2 Table de matières (Français 26 Índice de materias (Español 51 Models | Modèles | Modelos: PRD304WHC/U PRD305WHC/U PRD364WDHC/U PRD364WLHU PRD366WHC/U PRD484WCHU PRD486WDHC/U PRD486WLHU PRG304WH PRG305WH
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 4
    instructions 3 Installation instructions 6 Planning information 6 Ventilation requirements 6 Installation clearances 7 Gas and electric locations 12 Unpacking and moving the range range 21 Data rating label 22 Burner test 22 Installer checklist 25 Final check 25 Support THERMADOR® appliance
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 5
    these instructions. For all ranges an anti-tip device MUST be installed. • A child or adult can tip the range and be killed. • DO NOT operate the range without burns to children or adults. • If the range is pulled away from the wall for cleaning, service or for any other reason, ensure that the
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 6
    INSTRUCTIONS failure. Only the standard top burners can be manually lit. Always keep appliance area clear from combustible authorized servicer must do the LP conversion. See the back cover for information about service, parts Domestic Gas Ranges • CSA C22.2 No. 61, Household Cooking Ranges Check local
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 7
    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS REAR CLEARANCE REQUIREMENTS: • To avoid staining on the back wall, • When installing against a combustible surface, a Thermador® low backguard is required for a 0'' rear clearance to the combustible surface. A Thermador Low Backguard must be purchased separately. •
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 8
    problems with the appliance resulting in personal injury, property damage, or unintended operation. Ventilating systems that direct the air upwards do not have any restriction. Before using your appliance, be sure to read this manual. Pay special attention to the Important Safety Instructions
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 9
    installed 30'' (762 mm) above the range cooking surface. • If the hood contains the "Ventilation planning guide" for recommended hood to OTR manufacturer's installation manual for clearances. • The Thermador® low backguard is required for a 0'' rear clearance to the combustible surface. A Thermador
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 10
    Cabinet clearance requirements with the included island trim 1(333"0) 6" (152) 3360""(9(71642)) - 18" (457) (76320,"9, 1346,"o, ro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) inches (mm)  as defined in the "National Fuel Gas Code" (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 11
    Cabinet clearance requirements with a low backguard (purchased separately) 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) (76320,"9,1346,"o,ro1r,4281"9 ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) inches (mm)  as defined in the "National Fuel Gas Code" (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 12
    and/or by the local authority having jurisdiction. • 30'' (762 mm) minimum to non-combustible material above the cooking surface. • * Refer to OTR manufacturer's installation manual for clearances. Page. 10
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 13
    is used under the cantilever counter top there should be a 1/8'' (3 mm) gap from the rear of the range. • There is a 44-7/8'' (1,140 mm) total clearance. • Shaded area behind range indicates minimum clearance to combustible surfaces. Combustible materials cannot be located within this area with the
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 14
    with its own high pressure regulator in addition to the pressure regulator supplied with the range. • The gas and electrical supplies must be within the zones as indicated in the image below. • A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance, in a location accessible from
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 15
    by furniture dolly close to its final location. Unit should not be dollied from the front. DO NOT slide the range across an unprotected floor. 4. The range can then be tipped back and supported on the rear legs while the dolly is carefully removed. THE FLOOR UNDER THE LEGS SHOULD BE PROTECTED BEFORE
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 16
    instructions. For all ranges an anti-tip device MUST be installed. • A child or adult can tip the range and be killed. • DO NOT operate the range range is pulled away from the wall for cleaning, service or for any other reason, ensure that the AntiTip Device is properly reengaged when the range is
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 17
    used at the installation site. Make certain the range matches the type of gas available at this 1. Make sure the gas supply is turned off at the manual shut-off valve before connecting the appliance. 2. Use a ¾'' See the back cover for information about service, parts, and accessories. ¾" (19)
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 18
    servicing the appliance. Gas unit electrical connection Electrical supply circuit requirements NEMA 5-15 N G NEMA 5-20 N G The cord supplied with the gas ranges product must be properly grounded. 9 WARNING Electrical grounding instructions This appliance is equipped with a three-prong grounding
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 19
    this section for grounding method. • Electrical wiring diagrams and schematics have been placed in the kick panel area of the range for access by a qualified service technician. • The ranges are to be connected to a 240/208 VAC power supply. • Dual Fuel models must be connected to the power supply
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 20
    the L1 (red) and L2 (black) power leads to the outside terminal studs (brass colored) with nuts. 8. Secure the bare copper ground lead to the range chassis using the ground screw and serrated washer. Be sure that neutral and ground terminals do not touch. 9. Tighten all connections securely and 10
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 21
    inside the guide channels on the back of the range. 9 WARNING To reduce the risk of fire or injury to persons, check to make sure all packaging has been removed from accessory devices before use. Installation methods will vary upon need. Before you begin read these instructions carefully. Observe
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 22
    4. Make sure the backguard's front face is outside the flange on the front side of the range. 3. Flip the hinge clips for both sides of the door. A screwdriver may be required to carefully pry the clip. 5. Re-install screws removed in Steps 1
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 23
    seated into the hinge slots, and that the hinge clips are fully engaged into the slots. Leveling leg adjustment For proper performance, the range must be level. Priority should be placed on ensuring that the oven cavities are also level for optimum cooking performance. 1. Measure the countertop
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 24
    range. Electric wiring diagrams and schematics The electric wiring diagrams and schematics are attached behind the toe kick, and should not be removed except by a service technician, then replaced after service power supply. Turn the manual gas shut-off valve to the open position. Page. 22
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 25
    If the burner cap is not properly placed, one or more of the following problems may occur: • Burner flames are too high. • Flames shoot out of base, then re-test. If flame characteristics do not improve, call Thermador service. To test burner ignition 1. Select a rangetop burner knob. Push in
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 26
    flame is properly adjusted: • There should be a flame at each burner port. • There should be no air gap between the flame and burner port. Call Thermador service if: • Any of the burners do not light. • Any of the burners continue to burn yellow. If the flame is completely or mostly yellow, verify
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 27
    instruction not apply to 30'' Range models.) Gas supply Gas Connection service Guide and Installation Manual with the owner of the appliance. Clean and protect exterior surfaces • Always wipe in the direction of the stainless steel grain. • To condition and protect stainless steel, use the Thermador
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 28
    Table des MATIÈRES Définitions de SÉCURITÉ Sécurit 27 Instructions importants de sécurit 27 Consignes d'installation 30 Renseignements de planification 30 Exigences en Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca Nous attendons de vos nouvelles! Page. 26
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 29
    adulte pourrait faire basculer l'appareil et perdre la vie. • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le support antibascule n'est pas installé et qu'il ne retient pas l'appareil. La non-observation de ces instructions peut entraîner la mort ou causer de graves brûlures à des enfants ou des adultes
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 30
    IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER L'installation de ces dispositifs conçus pour micro-maisons préfabriquées doit se faire conformément aux réglementations nationales ou
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 31
    IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avertissement issu de dosseret bas pour un manque de dégagement (0 po). Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Quand une surface est couverte d'une matière non combustible (métal, céramique, brique, marbre
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 32
    ériaux doivent être en mesure de supporter des températures pouvant atteindre 90 °C toutes les instructions avant d'utiliser Guide de planification de ventilation" pour connaître les combinaisons de ventilation approuvées. Il est fortement recommandé d'installer une hotte de ventilation Thermador
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 33
    sur îlot, sauf pour les armoires au-dessus qui doivent comporter un espace assez grand pour recevoir une hotte d'îlot. • Consultez le "Guide de planification de ventilation" pour connaître les combinaisons de ventilation approuvées. L'installation d'un micro-ondes à hotte intégrée au-dessus
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 34
    une surface combustible, il faut un dosseret bas pour un manque de dégagement (0 po). Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Quand une surface est couverte d'une matière non combustible (métal, céramique, brique, marbre ou pierre)* , il n'y a aucun besoin de dégagement (zéro
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 35
    Espace libre - armoires avec garniture d'ilot incluse 1(333"0) 6" (152) 3360""(9(71642)) - 18" (457) (76320,"9, 1346,"o, ro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 36
    Espace libre - armoires avec dosseret bas (acheter séparément) 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) (76320,"9,1346,"o,ro1r,4281"9 ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 37
    Espaces libres des armoires avec four à micro-ondes installé au-dessus de la cuisinière (seulement 305) 1(333"0) * 30" (762) 18" (457) 5" (127) 0" 30" (762) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 38
    (629) 30" (762) - 36" (914) 36 ¾" (933) - 35 ⅞" (911) 23" (584) 44 ⅞" (1,140) pounces (mm) • Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Pour les installations avec garniture d'îlot, une saillie entre le comptoir et la section arrière de la garniture est requise. • Si une paroi
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 39
    Alimentation de gaz et électrique Exigences de gaz et d'électricité • IMPORTANT : S'il n'y en a pas déjà une en place, installez une vanne manuelle d'arrêt de gaz à un endroit facile d'accès. Assurez-vous d'indiquer à tous les utilisateurs où se trouve l'approvisionnement en gaz de la cuisinière et
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 40
    Déballage et manutention de la cuisinière 9 ATTENTION La cuisinière est lourde et devrait être manipulée en conséquence. Ne pas lever l'appareil par le panneau de commande. Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages à l'appareil ou au plancher, la cuisinière devrait être déplacée par au
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 41
    adulte pourrait faire basculer l'appareil et perdre la vie. • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le support antibascule n'est pas installé et qu'il ne retient pas l'appareil. La non-observation de ces instructions peut entraîner la mort ou causer de graves brûlures à des enfants ou des adultes
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 42
    Exigences de l'alimentation du gaz et raccordement 9 ATTENTION L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie d'alimentation à gaz. Pour ce faire, fermez la soupape d'arrêt manuelle individuelle pendant le test de pression du système de canalisation d'alimentation en gaz (tests de pression é
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 43
    tests de fuite de l'appareil doivent toujours être réalisés conformément aux instructions du fabricant. • Ouvrez le gaz et assurez-vous qu'il n'y a pas cordon d'alimentation ou en fermant le disjoncteur avant d'effectuer le service de l'appareil. 9 AVERTISSEMENT Cet appareil électroménager doit être
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 44
    Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. • Avant l'installation, couper l'alimentation au panneau de service. Verrouiller le panneau de service pour empêcher que l'alimentation ne soit rétablie par accident. • Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, débranchez toujours
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 45
    Connexion à quatre fils Cet appareil prêt-à-installer est fabriqué avec un cordon d'alimentation à quatre fils et une prise. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou doit être remplacé, utilisez un cordon (UL, CSA...) triphasé à quatre conducteurs de 125/250 VOLTS de tension et relié à un
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 46
    3. Installez une bride de cordon (non fournie avec la cuisinière) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diamètre situé sous le bloc de jonction, dans le panneau arrière. Faites passer les fils par la bride de cordon. Installation du dosseret 9 AVERTISSEMENT Vous pourriez vous pincer les doigts ou les
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 47
    3. Alignez le panneau arrière du nouvel accessoire avec les brides des coins arrière droit et gauche des panneaux latéraux de la cuisinière. Assurez-vous que la face du dosseret est à l'extérieur des brides, vers l'avant de la cuisinière. 4. Assurez-vous que la face du dosseret est à l'extérieur des
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 48
    5. Prenez la porte par les extrémités et soulevez-la. Les ressorts offriront une certaine résistance. Soulevez doucement la porte pour la faire sortir des fentes. 6. Placez la porte à un endroit sur et stable. Remettez en place la ou les portes du four 1. Prenez la porte fermement avec vos deux
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 49
    Mise en place et nivelage de la cuisinière 9 MISE EN GARDE Les côtés supérieurs des panneaux latéraux de la cuisinière doivent être à la même hauteur ou plus haut que le comptoir adjacent. Si la cuisinière se trouve à une hauteur inférieure que l'armoire adjacente lorsqu'elle fonctionne, les tempé
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 50
    schémas de câblage électrique et les dessins placés dans la zone de la base ne doivent pas être enlevés sauf par un technicien de service. Remettez en place après l'entretien. Test de brûleurs 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 51
    positionné adéquatement sur la base du brûleur, puis essayer de nouveau. Si les caractéristiques de flamme ne s'améliorent pas, communiquer avec Thermador entretien. Vérifier l'allumage de brûleur 1. Choisir un bouton de surface de cuisson. Pousser et tourner dans le sens contre horaire à HI. Si la
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 52
    La garniture d'îlot ou le dosseret installé selon les instructions. Lorsque le sélecteur est réglé à la Conditioner de Thermador, en vente à la boutique électronique Thermador (www.thermador.com/customer- reporter au Guide d'utilisation et d'entretien. Dépannage Voyez le Guide d'Utilisation et
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 53
    como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Página. 51 Este electrodoméstico de THERMADOR® está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 54
    No utilice el aparato si el dispositivo antivuelco no está instalado y no retiene el aparato. • El hecho de no leer las instrucciones de este manual puede causar la muerte o graves quemaduras a niños y adultos. • Cuando jale la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, aseg
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 55
    9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Los códigos locales pueden variar. La instalación, las conexiones eléctricas y la toma de tierra deben cumplir con todos los códigos aplicables. Si no se siguen los códigos y las reglamentaciones locales, es
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 56
    baja para una separación trasera de 0'' para todos los modelos. Se debe comprar por separado una consola trasera de protección baja de Thermador. • Una separación trasera respecto a una superficie cubierta con un material no combustibles (metal, baldosas de cerámica, ladrillo, mármol o piedra)* es
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 57
    capacidades de las campanas que se recomiendan usar con todas las estufas Thermador. Debido al alto calor de los quemadores de la placa de cocci nada que no sea la placa de 5 quemadores de 30". Consulte el manual de instalación del fabricante OTR para obtener información sobre los espacios que deben
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 58
    con un sistema de ventilación sobre la placa de cocción ni tampoco nada que no sea la placa de 5 quemadores de 30". Consulte el manual de instalación del fabricante OTR para obtener información sobre los espacios que deben quedar libres. • El suministro de gas y la alimentación eléctrica deben
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 59
    baja para una separación trasera de 0'' para todos los modelos. Se debe comprar por separado una consola trasera de protección baja de Thermador. • Una separación trasera respecto a una superficie cubierta con un material no combustibles (metal, baldosas de cerámica, ladrillo, mármol o piedra)* es
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 60
    Espacios libres con la adorno tipo isla incluida 1(333"0) 6" (152) 3360""(9(71642)) - 18" (457) (76320,"9, 1346,"o, ro1r 24189" ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA.
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 61
    Espacios libres con la consola trasera baja 1(333"0) 0" 3360""(9(71642)) - 18" (457) (76320,"9,1346,"o,ro1r,4281"9 ) 5" (127) 35 ⅞" (911) - 36 ¾" (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 62
    los códigos locales y/o por la autoridad local competente. • 30 pulg. (762 mm) min. parte inferior de la campana y la superficie de la estufa. • Consulte el manual de instalación del microondas para conocer los espacios libres requeridos. Página. 60
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 63
    Espacio libre en pared lateral 6" (152) 28" (711) 30" (762) - 36" (914) 24 ⅝" (625) 23 ⅞" (606) 24 ¾" (629) 36 ¾" (933) - 35 ⅞" (911) 23" (584) 44 ⅞" (1,140) pulg. (mm) • El modelo que se muestra es con adorno tipo isla incluido. Una opción de consola trasera baja está disponible (se compra
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 64
    debe quedar dentro de la zona indicada. • Se debe instalar una válvula manual externa de cierre de gas, en un lugar accesible desde el frente para cerrar Asegúrese de cerrar el suministro de gas en la válvula de cierre manual antes de conectar el aparato. • La estufa viene con su propio regulador
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 65
    ocultas del aparato pueden tener salientes cortantes. Tenga cuidado al sujetar el aparato por debajo o por atrás. No use una carretilla de manutención manual o un carro para electrodoméstico en las partes frontal o trasera del aparato. Úselos únicamente en los lados. Desempacar la estufa NOTA: • Una
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 66
    No utilice el aparato si el dispositivo antivuelco no está instalado y no retiene el aparato. • El hecho de no leer las instrucciones de este manual puede causar la muerte o graves quemaduras a niños y adultos. • Cuando jale la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, aseg
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 67
    para verificar si hay fugas de gas. 9 PRECAUCIÓN El aparato debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula manual de cierre durante cualquier prueba de la línea de suministro de gas a presiones de prueba igual a o inferior a ½ psi (3,5kPa.). Verifique el tipo de
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 68
    3. Utilice compuesto para juntas de tubería o cinta Teflon en la rosca de los tubos. No aplique dicho compuesto o cinta para agrandar las juntas. Tenga cuidado de no aplicar demasiada presión al apretar las juntas. 4. Las pruebas de fugas del aparato deben estar conforme a las siguientes
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 69
    • Observe todos los códigos y regulaciones durante la puesta a tierra. A falta de estos códigos y regulaciones, observe el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 edición actual. • El cable de alimentación no debe salir más de 2 pulg. 2" (51 mm) de la pared trasera. (51) NOTA: El tipo de
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 70
    Conexión de 4 cables Este aparato está listo para su inmediata instalación gracias el cordón de cuatro cables y el tomacorriente con que se fabricó. Si el cordón está dañado o debe reemplazarse, utilice un cordón (UL, CSA, ...) TRIFÁSICO de CUATRO CONDUCTORES de 125/250 voltios conectado a un
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 71
    2. Instale el prensacables (no incluido con la estufa) en el orificio de 1 pulg. (6 mm) de diámetro situado en el panel trasero, debajo de la caja de conexiones. Pase los cables por el prensacables. 3. Quite solamente las tuercas superiores de los contactos de la caja de conexiones. No quite las
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 72
    4. Cierre la puerta despacio hasta apoyarla contra los soportes de las bisagras. Cuando ésas están en posición abierta, la puerta se queda abierta a un ángulo de unos 30° respecto a su posición cerrada. 5. Agarre la puerta de los extremos y levántela. Los resortes ofrecerán un poco de resistencia.
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 73
    Instalación de la consola trasera 9 ADVERTENCIA Tenga cuidado para no pellizcarse les dedos o las manos al instalar la consola trasera. Podría lesionarse gravemente. Lleve guantes de protección gruesos para evitar cortarse o lastimarse los dedos o las manos al deslizar la consola sobre la estufa.
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 74
    4. Si la puerta o la agarradera parecen levemente desniveladas, puede ajustar su inclinación apretando o aflojando el tornillo se encuentra directamente abajo de la ranura de la bisagra. Apriétela o aflójela según el ajuste que haga falta para alinear correctamente la puerta. superiores de los
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 75
    para saber si hay fugas y que la unidad haya sido conectada con la fuente de la corriente eléctrica. Dar vuelta a la válvula de cierre manual del gas a la posición abierta. Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores STAR® sobre su base. Si la
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 76
    espacio de aire entre la llama y el quemador. Si alguno de los quemadores no queda completamente envuelto, llame al Servicio de Thermador mantenimiento. 3. Repita los procedimientos de prueba de Encendido y Flama, descritos anteriormente para cada quemador superior de la estufa. Algunos quemadores
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 77
    el acero inoxidable, utilice el producto Stainless Steel Conditioner de Thermador, disponible en la tienda en línea de Thermador (www.thermador.com/customer-care). • Para decoloraciones o suciedades persistentes, consulte el manual de uso y cuidado. • NO permita que suciedades permanezcan por per
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 78
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 79
  • Thermador PRG304WH | Installation Instructions - Page 80
    to help you with cleaning and care instructions, cooking tips, accessories, troubleshooting, and more. USA: 1-800-735-4328 thermador.com/customer-care Canada: 1-800-735-4328 thermador.ca/support Accessories and parts Filters, Thermador cleaners, teppanyaki pans, griddles, replacement parts, and
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

THERMADOR.COM
Installation
INSTRUCTIONS
Professional Series Pro Harmony
®
Ranges