Ryobi PBLID01B Operation Manual

Ryobi PBLID01B Manual

Ryobi PBLID01B manual content summary:

  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 1
    Operation 5-7  Maintenance 7  Illustrations 8-9  Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES  Avertissements de sécurité géné user must read and understand the operator's manual before using this product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT : Pour réduire
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 2
    can be drawn into air vents.  Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 3
    instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. SERVICE  Have your power tool serviced personal injury.  Know your power tool. Read operator's manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 4
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 5
    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Speed...0-2,900/min (RPM) Collet...1/4 in. ASSEMBLY WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 6
    pack is secured in the product before beginning operation.  Depress the latches to remove the battery pack. For complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack and charger. CAUTION: The metal surface may become hot during use. Avoid contact with it to avoid
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 7
    As the screw is driven, impacting will begin. MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could from the product when cleaning or performing any maintenance. TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS LED LIGHT SCENARIO ACTION REQUIRED
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 8
    un incendie et/ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motoris ouïes d'aération.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 9
    de blocs-piles endommagés. Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l'entretien des blocs-piles. règle réduira les risques de blessures graves.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 10
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 11
    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse...0-2 900/min (RPM) Collet...6,35 mm (1/4 po) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L'utilisation d'un produit dont l'assemblage est incorrect ou
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 12
    UTILISATION Pour mettre l'outil EN MARCHE, appuyer sur la gâchette. Pour ÉTEINDRE l'outil relâcher la gâchette et laisser le collet parvenir à l'arrêt complet. SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION (AVANT/ARRIÈRE/POSITION CENTRALE VERROUILLÉE) Voir la figure 1, page 8. Régler le sélecteur de sens de
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 13
    UTILISATION VISSAGE ET DÉVISSAGE Voir les figures 6 et 7, page 9. AVERTISSEMENT : Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un fil sous tension, les parties métalliques de l'outil seraient mises sous tension et l'opérateur subirait un
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 14
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 15
    con la herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar lesiones personales.  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica. Con el cumplimiento
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 16
    DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. V min no .../min Protección ocular Alerta de
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 17
    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Velocidad...0-2 900/min (RPM) Portaherramienta...6,35 mm (1/4 pulg.) ARMADO ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 18
    de comenzar a utilizarla.  Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte el manual del operador de los paquetes de baterías y cargadores. INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS Vea la figura 4, página 9. Portaherramientas de carga
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 19
    FUNCIONAMIENTO ENROSCADO Y DESENROSCADO DE TORNILLOS Vea las figuras 6 y 7, página 9. ADVERTENCIA: No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 20
    PBLID01 A C D B F E A - One-handed bit release collet (collet à dégagement rapide à une main, portaherramientas de liberación rápida de una solo mano) B - Direction of rotation selector (sélecteur de sens de rotation, dirección del selector de rotación) C - Variable speed switch trigger (gâ
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 21
    Fig. 4 D C Fig. 6 B A A - Bit (embout, broca) B - Locking groove (rainure de verrouillage, ranura de aseguramiento) C - Auto-load chuck (mandrin à serrage automatique, portabrocas de carga automática) D - To eject bit (pour éjecter l'embout, para expulsar la punta) Fig. 5 CORRECT OPERATION /
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 22
    NOTES/NOTAS
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 23
    NOTES/NOTAS
  • Ryobi PBLID01B | Operation Manual - Page 24
    MANUEL D'UTILISATION / CLÉ À CHOCS DE 18 V SANS BALAI MANUAL DEL OPERADOR / DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V SIN ESCOBILLAS PBLID01 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BRUSHLESS IMPACT
DRIVER
CLÉ À CHOCS DE 18 V SANS BALAI
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V
SIN ESCOBILLAS
PBLID01
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator’s manual before
using this product.
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool
Safety Warnings
..............................
2-3
Impact Driver Safety Warnings
............
3
Symbols
...............................................
4
Features
...............................................
5
Assembly
.............................................
5
Operation
.........................................
5-7
Maintenance
........................................
7
Illustrations
......................................
8-9
Parts Ordering
and Service
.........................
Back page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques
........
2-3
Avertissements de sécurité relatifs
clé à chocs
..........................................
3
Symboles
.............................................
4
Caractéristiques
..................................
5
Assemblage
.........................................
5
Utilisation
........................................
5-7
Entretien
..............................................
7
Illustrations
......................................
8-9
Commande de pièces
et dépannage
....................
Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica
.....................
2-3
Advertencias de seguridad de
destornillador de impacto
...................
3
Símbolos
.............................................
4
Características
....................................
5
Armado
................................................
5
Funcionamiento
...............................
5-7
Mantenimiento
.....................................
7
Illustraciones
...................................
8-9
Pedidos de piezas
y servicio
........................
Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE