Rocketfish RF-RBAUX User Manual (Spanish)

Rocketfish RF-RBAUX Manual

Rocketfish RF-RBAUX manual content summary:

  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 1
    Transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost™ RF-RBAUX Guía del usuario
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 2
    2
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 3
    Transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost™ RF-RBAUX de Rocketfish Contenido Introducción 3 Instrucciones importantes de seguridad 4 Características 8 Preparación de su transmisor/receptor 14 Utilización del transmisor/receptor 22 Expansión de su sistema Rocketboost 27 Mantenimiento de su
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 4
    audio con la más alta calidad sin interferencias. Esta guía del usuario explica como instalar, operar correctamente y obtener el mejor rendimiento de su transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 5
    uso. 16 No se debe exponer las baterías a un calor excesivo tal como el de la luz solar, el fuego, o fuentes de calor similares. RF-RBAUX 5
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 6
    de manera que disponga de ventilación adecuada. ¿Qué es Rocketboost™? Rocketboost™ es el audio digital inalámbrico extensible. • Los productos con la tecnología Rocketboost™ le permiten extender su experiencia sonora por toda su casa. • Rocketboost™ no interfiere con otros productos inalámbricos dom
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 7
    transmisor en su área de audio Rocketboost. El siguiente es un ejemplo de una red Rocketboost. Se puede configurar su red para cumplir con sus necesidades específicas. RF-RBKIT (transmisor) RF-RBWHP01 (transmisor/receptor) RF-RBAUX (transmisor/receptor) RF-RBWS02 (receptor) Esperamos que disfrute
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 8
    compresión con calidad de CD, control de volumen ajustable • Señal inalámbrica fuerte: rango inalámbrico de 150 pies (máximo, línea de visión), excelente sonido, sin estática, no interferirá con sus otros productos inalámbricos, compatible con todos los productos Rocketboost • Fácil de usar: fácil
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 9
    color rojo cuando el transmisor/receptor está en modo de suspensión. 4 Ventana del sensor Recibe la señal del control remoto. del control remoto 5 Fuente Permite selecciona otros flujos de audio en su red Rocketboost. Cada vez que presione el botón se cambiará a la siguiente fuente. RF-RBAUX 9
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 10
    de modo Se ilumina color azul cuando se recibe audio de un transmisor Rocketboost. del receptor Parpadea lentamente si la fuente actual que se escucha está silenciada. 6 Nota: este indicador no se iluminará si el transmisor Rocketboost está apagado. Presione el botón de fuente (SOURCE) para
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 11
    áneamente para enviar y recibir audio en su red Rocketboost. Interruptor de Habilita y deshabilita la operación del modo del concentrador. Refiérase a la 4 estado del sección "Estableciendo la comunicación" en la página 22 para obtener más concentrador (HUB información. STATUS) RF-RBAUX 11
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 12
    . Presione de nuevo para ingresar al modo de suspensión. Permiten ajustar el volumen en los dispositivos Rocketboost que admiten el control de volumen (por ejemplo, el altavoz inalámbrico de exteriores RF-RBWS02). El transmisor/receptor es un dispositivo a nivel de línea de manera que esta unidad no
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 13
    de graves, pero el control remoto puede usarse en otros productos Rocketfish que son compatibles). Entrada A 4 Presione para alternar entre SPEAKER-In A (Entrada de altavoz A) o Pre-In A (Entrada pre-amplificada A) del transmisor (sólo se aplica al modelo Rocketboost RF-RBKIT, vendido por separado
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 14
    Preparación de su transmisor/receptor Configuración inicial Para configurar su transmisor/receptor: 1 Desempaque el contenido de la caja. 2 Ajuste las antenas. Para un resultado óptimo, ponga las antenas del transmisor/receptor en la posición vertical. 1 2 Consejo: en algunos casos, puede mejorar el
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 15
    la lámina de aislamiento dentro del compartimiento de las pilas antes de usar el control remoto por primera vez. 2 Apunte el control remoto al sensor infrarrojo situado en la parte frontal a una distancia máxima de 23 pies (7 m) y un ángulo máximo de +/- 30 grados desde la línea central. RF-RBAUX 15
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 16
    derecha y deslice hacia afuera la bandeja de las pilas. Se puede remover la puerta de las pilas con sus uñas usando los espacios en el control remoto. 2 Haga coincidir la polaridad en la celda de litio con el signo positivo (+) en la bandeja de la pila. Reemplace la pila con una
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 17
    de líquido de la pila. No deje caer ni sacuda el control remoto. No derrame agua ni coloque ningún líquido sobre el control remoto. No coloque el control remoto sobre un objeto mojado. No coloque el control remoto bajo la luz solar directa o cerca de fuentes que produzcan excesivo calor. RF-RBAUX 17
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 18
    es extensible. Cada receptor Rocketboost puede seleccionar el audio de cualquier transmisor en su área de audio Rocketboost. Se puede configurar su red para cumplir con sus necesidades específicas. La ilustración muestra un ejemplo de red Rocketboost. RF-RBREC RF-RBAUX RF-RBWS02 RF-RBAUX 18
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 19
    ejemplo de configuración se encuentra a continuación. MP3 PC RF-RBAUX (Transmisor Rocketboost ) RF-RBREC (Receptor Rocketboost ) Conecte su fuente de audio a la toma de entrada de audio (Audio In) en la parte posterior del transmisor usando el cable de audio de 3.5 mm. Si es necesario, se puede
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 20
    recibir música de otros transmisores Rocketboost. Un ejemplo de configuración se encuentra a continuación. MP3 PC RF-RBAUX (Transmisor Rocketboost ) RF-RBAUX (Receptor Rocketboost ) Conecte su altavoz amplificado o el amplificador a la toma de salida de audio (Audio Out) en la parte posterior
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 21
    -240 V) del transmisor/receptor antes de conectarlo. - Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente de CA sólo después de haber completado todas las otras conexiones. RF-RBAUX 21
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 22
    de Encendido se iluminará. Estableciendo la comunicación Los productos Rocketboost forman una red de audio y cada receptor Rocketboost puede seleccionar audio de cualquier transmisor Rocketboost en la red. Importante Cada red Rocketboost debe contar con un dispositivo concentrador, el cual asiste
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 23
    en el transmisor/receptor a la posición Enable (Habilitar). 2 Si ya tiene una red Rocketboost establecida, mueva el interruptor de estado del concentrador (Hub Status) en el transmisor/receptor a la En este ejemplo, el transmisor/receptor es el concentrador. Indicador de encendido TM RF-RBAUX 23
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 24
    de fuente (Source) en el receptor Rocketboost para escuchar la fuente siguiente. Presione nuevamente el botón de fuente (Source) para alternar entre todas las fuentes de audio disponibles. Nota: cuando se usa el transmisor/receptor como receptor, el indicador LED Rx se iluminará en cuanto se recibe
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 25
    (Todos) en el control remoto. Todos los flujos de audio en su red se silenciarán. TM 2 Presionar el botón de silenciar de la sección ALL (Todos) mientras se apunta a un receptor Rocketboost determinado restablecerá el restablecerá el flujo que se escuchó últimamente en ese receptor. RF-RBAUX 25
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 26
    debe permanecer conectado al adaptador de CA. - El dispositivo tiene su propia memoria. Después que el transmisor/receptor y los otros dispositivos Rocketboost se han enlazado una vez, se recordarán a sí mismos y se enlazarán automáticamente cuando se vuelvan a encender. Para apagar el transmisor
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 27
    específicas. RF-RBKIT (transmisor) RF-RBWHP01 (transmisor/receptor) RF-RBAUX (transmisor/receptor) RF-RBWS02 (receptor) • El altavoz para exteriores inalámbrico Rocketboost RF-RBWS02, incluye un altavoz inalámbrico y el transmisor/receptor inalámbrico RF-RBAUX. Las fuentes de audio conectadas al
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 28
    usar para sonido envolvente inalámbrico en cines en casa o para audio en múltiples cuartos. • Los auriculares inalámbricos Rocketboost RF-RBWHP01 incluyen un equipo transmisor y auriculares inalámbricos. Las fuentes de audio conectadas al transmisor pueden ser escuchadas usando los auriculares inal
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 29
    tener un concentrador. • El dispositivo concentrador debe tener alimentación para que la red de audio funcione. El concentrador puede estar en el modo de suspensión (modo de ahorro de energ verde. • El rango de operación sin obstrucción de una red Rocketboost es 150 pies (45 metros). RF-RBAUX 29
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 30
    por lo menos a 50% de su nivel de volumen. • La pila en su control remoto puede estar gastada. Intente reemplazarla con una nueva. • El transmisor/receptor RF-RBAUX no admite los controles remotos del volumen Rocketboost, porque usa una salida de nivel de línea. Se puede controlar el volumen al
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 31
    Problema Solución El sonido/audio que • Para maximizar de cualquier enrutador WiFi que pueda tener. • Reduzca la distancia entre los dispositivos Rocketboost. La distancia máxima es 150 pies (45 m), pero esta distancia se reducir Favor refiérase al manual del usuario de su dispositivo. RF-RBAUX 31
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 32
    Especificaciones Transmisor/receptor Fuente de alimentación Nivel máximo de la señal de entrada de nivel de línea Nivel máximo de la señal de salida de nivel de línea Salida de carga Relación señal-ruido Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Peso 5 V, 600 mA 2 V rms 1 V rms 10 kohmios 90 dB 5.8
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 33
    los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a radiofrecuencia del representante canadiense Richardson Technical Services Inc. en Suite 304, 131 Wurtemburg St., Ottawa, Ontario, Canada. Tel: 613 562 3827 Rocketboost es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. RF-RBAUX 33
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 34
    Información para el usuario sobre cómo deshacerse del equipo antiguo Unión Europea Nota: este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no debe ser desechado como desperdicio casero al final de su vida útil. En su lugar, el producto debe
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 35
    Garantía limitada de un año Rocketfish Products ("Rocketfish") le garantiza a usted, el comprador original de este RF-RBAUX nuevo ("Producto"), que éste se encontrará libre de defectos de material • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena RF-RBAUX 35
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 36
    países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. Para el modelo RF-RBAUX-05A: Distribuido por: Best Buy Europe Distributions Limited. 1 Portal Way, Londres W3 6RS Número de llamada gratuita para los productos Rocketfish: 0800 389 1120 36
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 37
    RF-RBAUX 37
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 38
    38
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 39
    RF-RBAUX 39
  • Rocketfish RF-RBAUX | User Manual (Spanish) - Page 40
    Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. Para el modelo RF-RBAUX-05A: Distribuido por: Best Buy Europe Distributions Limited. 1 Portal Way, Londres W3 6RS Número de llamada gratuita para los productos Rocketfish: 0800 389 1120 10-1202 ESPAÑOL
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Transmisor/receptor
inalámbrico Rocketboost™
RF-RBAUX
Guía del usuario