Panasonic DMCGF2 DMCGF2 User Guide

Panasonic DMCGF2 - DIGITAL CAMERA-ADV FEATURES Manual

Panasonic DMCGF2 manual content summary:

  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 1
    Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital Modelo N. DMC-GF2 Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT3H70
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 2
    zoom óptico/Usar la Conversión del teleobjetivo adicional (EX)/Usar del Zoom digital 69 Tomar imágenes usando el flash incorporado 71 • Cambio al ajuste usado para enfocar (Modo AF 85 Tomar imágenes con el enfoque manual 91 Ajuste del balance del blanco 93 Ajuste de la sensibilidad a la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 3
    Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena 107 • [RETRATO 107 • [PIEL DELICADA 108 • [PAISAJE 108 • [ARQUITECTURA 108 • [DEPORTE 108 • [DESENFO. PERIFÉR 109 • [FLORES 109 • [ALIMENTOS 110 • [OBJETOS 110 • [RETRATO NOCT 110 • [PAISAJE NOCT 111 • [ALUMBRADO 111 • [
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 4
    Conexión a otro equipo Disfrutar de las imágenes en 3D 165 Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor 169 Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento 176 Conexión a un PC 179 Imprimir las imágenes 182 Otro Accesorios opcionales 188 Visualización de la pantalla 192
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 5
    Antes del uso Antes del uso Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones bá
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 6
    Antes del uso Nombres y funciones de componentes ∫ Cuerpo de la cámara 1 Sensor 2 Indicador del autodisparador (P83)/ Testigo de ayuda AF (P144) 3 Flash (P71) 4 Ranura para ajustar el objetivo (P15) 5 Montura 6 Palanca de bloqueo del objetivo 7 Botón de desbloqueo del objetivo (P16) 1 23 45 6 7
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 7
    asegurarse de que no se caiga. 25 Toma [HDMI] (P171) 26 Toma [AV OUT/DIGITAL] (P169, 177, 179, 182) 27 Base para trípode (P202) • Cuando usa Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). (P191) 30 Palanca de desbloqueo
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 8
    alcance de los niños para evitar que se la traguen. ∫ Objetivo H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) 31 Superficie del objetivo 32 Anillo del enfoque (P91 contacto 34 Ranura para ajustar el objetivo (P15) 31 32 33 34 H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 - 42 mm/F3.5 -5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 35 Teleobjetivo 36
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 9
    Antes del uso Panel táctil Este panel táctil es un tipo que percibe la presión. Toque la pantalla Para tocar y dejar el panel táctil. Arrastre Un movimiento sin dejar el panel táctil. Use esto para realizar tareas como Esto se utiliza al realizar tareas como pasar seleccionar iconos o imá
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 10
    Antes del uso Botones cursor/Botón [MENU/SET] Este documento manifiesta la posición hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor a continuación, o 3/4/2/1. por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo) 4 o Oprima 4 Aunque la cámara funcione utilizando el panel táctil
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 11
    Antes del uso Botón [Q.MENU]/Botón de función A :Botón [Q.MENU/Fn] El botón [Q.MENU/Fn] se puede usar de dos formas, como [Q.MENU] (Menú rápido) o como [Fn] (Botón de función). En el momento de la compra, se fija inicialmente en Menú rápido. Para cambiar el ajuste, seleccione usando [Q.MENU/Fn] en
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 12
    Antes del uso Acerca del objetivo ∫ Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™ Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro). • Seleccione una lente que
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 13
    Antes del uso Lente intercambiable que se puede usar con esta unidad y operación de enfoque automático/apertura automática (A partir de diciembre de 2010) (±: Utilizables, ¥: Algunas funciones/Características limitadas, -: No utilizables) Tipo de objetivo cuando graba imágenes fijas mientras
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 14
    . Consulte el sitio web para conocer los detalles. Consulte catálogo, sitio Web etc. para obtener la última información acerca de los objetivos compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) - 14 -
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 15
    Preparación Preparación Unir/Quitar el objetivo • Compruebe que la cámara está apagada. • Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Consulte la P197, P198 cuando ingrese suciedad o polvo en la lente. Enganche del objetivo al cuerpo de la cámara Gire la tapa trasera del objetivo A y la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 16
    Preparación Desenganche del objetivo del cuerpo de la cámara Coloque la tapa del objetivo. Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el objetivo lo máximo posible en la dirección de la flecha para separarlo. • Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de manera que no
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 17
    Preparación Sujetar la correa al hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 18
    de un paquete de baterías no original. Para asegurar el uso de productos seguros, recomendamos utilizar paquetes de baterías originales de Panasonic. • Uso del cargador correspondiente y batería. • Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta funci
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 19
    Preparación Conecte el cargador a la toma de corriente. • Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa. Tipo plug-in 90° Tipo de entrada ∫ Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] A se enciende y comenzará
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 20
    ∫ Tiempo de carga Preparación Tiempo de carga Aprox. 120 min • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 21
    Preparación Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables ∫ Indicación de la batería La indicación de la batería se visualiza en la pantalla. [No aparece cuando usa la cámara con el adaptador de CA (opcional) conectado.] • La indicación se pone de color rojo y parpadea si la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 22
    de grabación para los estándares CIPA • CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB). • Uso de la batería suministrada. • La grabación inicia 30
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 23
    Preparación ∫ Grabación de imágenes en movimiento (cuando se usa el monitor LCD) - [AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH]) Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014) Tiempo de grabación continuo Aprox. 130 min Tiempo de grabación real Aprox. 70 min Tiempo de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 24
    . Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la OPEN LOCK tarjeta/batería. • Utilice siempre baterías de Panasonic. • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: insértela hasta el fondo por medio de la palanca
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 25
    otros equipos sean compatibles cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Sólo las tarjetas con el logo información en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo está disponible en inglés.) - 25
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 26
    Preparación Nota • Tiene el interruptor de protección contra la escritura A (Cuando este interruptor está en la posición de [LOCK] no es posible escribir, borrar ni formatear datos. La A capacidad de escribir, borrar y formatear se reanuda cuando se ponga el interruptor en su posición original
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 27
    Preparación ∫ Cantidad de imágenes que pueden grabarse • [9999i] se visualiza sin hay más de 10000 imágenes restantes. • Aspecto [X], Calidad [A] Tamaño de la imagen L (12M) M (6M) S (3M) 2 GB 290 520 820 4 GB 570 1020 1620 16 GB 2350 4220 6670 64 GB 9150 16470 24710 • Aspecto [X], Calidad [
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 28
    Preparación Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj) El reloj se puede ajustar con la operación de toque solamente en el momento de compra. Para cambiar los ajustes del reloj, consulte [AJUST RELOJ] en el menú [CONF.] (P60). • Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cá
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 29
    Preparación Toque [AJUST] para ajustar. Toque [AJUST]. • Al terminar de ajustar el reloj, apague la cámara. Luego vuelva a encenderla, cambie al modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los ajustes que acaba de realizar. Nota • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 30
    Básico Básico Seleccionar el modo [REC] Pulse [MENU/SET]. A Botón [MENU/SET] Toque [MODO GRAB.]. • Se visualiza una pantalla que menciona el modo [REC]. • También se puede visualizar la pantalla que menciona el modo [REC] al tocar el icono del modo [REC] en el modo [REC]. Toque el modo [REC] para
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 31
    la obturación (P100) El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual (P102) La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo automático inteligente
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 32
    á de la misma manera que [AFS]. • [AFC] no funcionará con algunos objetivos. Para ampliar la información consulte la página 13. Ajuste el enfoque de forma manual al rotar el anillo de enfoque. (P91) - 32 -
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 33
    Básico 3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad. A A Indicación del enfoque B Área del enfoque automático (Acción de enfoque para [AFS]) Enfoque Cuando el sujeto está enfocado Indicación del enfoque On Área del enfoque automático Verde Sonido Emite 2 pitidos B Cuando el sujeto no
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 34
    Básico Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC]. • Fije el modo del
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 35
    Básico Consejos para tomar buenas imágenes A Lámpara de ayuda AF • No cubra con sus dedos u otros objetos el flash ni la lámpara de ayuda AF. • Agarre suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y se quede con los pies un poco separados. • Intente no mover la cámara
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 36
    velocidad de obturación se vuelven de color rojo y parpadean. • El cambio programado se cancela y la cámara vuelve al modo de la AE programada manual si pasan más de 10 segundos después de activar el cambio programado. Sin embargo, el ajuste del cambio programado se memoriza. • Según el brillo del
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 37
    Básico Cómo tomar imágenes con la función Toque del obturador Modos aplicables: Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. 1 Toque [ ʷ] en el modo de grabación. • El icono cambiará a [ ], y se puede localizar una imagen con la función de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 38
    en movimiento o bien pulse a mitad el botón del obturador. Nota • Esta cámara cumple con el estándar DCF "Design rule for Camera File system" establecido por JEITA "Japan Electronics and Information Technology Industries Association" y con Exif "Exchangeable Image File Format". Los archivos que no
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 39
    Básico Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción Toque [ ] para cambiar la pantalla del monitor. • Durante la reproducción con zoom (P42), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P46) y durante una diapositiva (P149), sólo puede seleccionar "Visualización normal A" o "
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 40
    Básico Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple) Gire el disco trasero hacia la izquierda. 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla del calendario B El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas C Barra de desplazamiento • Gire el
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 41
    Básico Visualizar las imágenes por fecha de grabación (Reproducción de calendario) Gire el disco trasero hacia la izquierda para visualizar la pantalla del calendario. • La pantalla del calendario también se puede visualizar al tocar [ CAL ]. Toque [3]/[4] para seleccionar el mes a reproducir. • Si
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 42
    Básico Usar la reproducción con zoom Toque la parte para agrandar. A 1k>2k>4k>8k>16k • La imagen también se puede agrandar girando el disco trasero hacia la derecha. • Cuando cambia la ampliación, la indicación de la posición del zoom A aparece durante aproximadamente 1 segundo. • Cuanto más se
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 43
    Básico Modo [REC]: Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar enteras imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en estéreo. Las funciones disponibles al grabar imágenes en movimiento
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 44
    Básico Grabar una imagen en movimiento Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo. • Aquí la pantalla es un ejemplo de cuando el modo [REC] se ajusta en [ ] (Modo del programa AE). Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en A C movimiento. A Tiempo de grabaci
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 45
    el AVCHD, se refiera a los sitios de montura siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo está disponible en ingl las cámara digitales de Panasonic (LUMIX)¢. (Las imágenes en movimiento grabadas con la cámara digital de Panasonic (LUMIX) pueden reproducirse en este modelo
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 46
    con esta unidad, sólo las imágenes en movimiento del formato AVCHD (incluyendo el [AVCHD Lite]) grabadas con las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). Pulse [(]. Seleccione una imagen con un icono de imagen A B en movimiento ([ ], [ ]) y luego toque [ ] para reproducir. A Icono de imagen en
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 47
    Básico ∫ Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento 1 Visualice el panel de control tocando la pantalla. • Si no se realiza ninguna operación por 2 segundos, volverá al estado original. 2 Ponga en funcionamiento el panel de control tocando. C Rebobinado rápido,
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 48
    Básico Modo [REC]: ñ Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cá
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 49
    Básico Cuando graba imágenes en movimiento ¦> [i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-BAJA LUZ] [i-MACRO] • [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares. • Cuando esté seleccionado [ ], [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 50
    Básico Función de localización AF Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto. El enfoque y la exposición seguirán al sujeto automáticamente aunque se mueva. ∫ Cuando se opera el panel táctil Puede bloquear el sujeto al tocarlo. • [ ] se visualiza en la parte inferior izquierda de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 51
    Básico Función de control de aberración Puede fijar en el efecto borroso que prefiera. 1 Toque [ ʷ ] para visualizar la pantalla de ajuste. 2 Toque la barra deslizadora para fijar. 3 Grabación de imágenes o imágenes en movimiento. • También se puede grabar una imagen al tocar [ ] • El control de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 52
    flash utilizando el menú en el modo automático inteligente o [ ] aparecerán según el tipo y el brillo del sujeto. • Cuando se visualiza [ ] o [ ], se activa la corrección digital de ojos rojos. • La velocidad del obturador será inferior al usar [ ] o [ ]. - 52 -
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 53
    Básico Borrado de las imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. Pulse [(]. A Botón [(] Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego toque [ ]. Toque [BORRADO UNICO]. Toque [SI]. - 53 -
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 54
    Básico Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 100) Toque [ ]. Toque [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL]. • [BORRADO TOTAL] > paso 5. Seleccione la imagen a ser borrada. (repita este paso) • En las imágenes seleccionadas aparece [ ]. Al tocar de nuevo se cancela el ajuste. • Se puede cambiar la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 55
    Básico Ajustar el menú Cuando se presiona [MENU/SET], se visualizan [MODO DE GRAB.] y 5 menús ([REC], [IM. MOVIMIENTO], [PERSONALIZADO], [CONF.], y [REPR.]). En 5 menús diferentes, hay menús que le permiten configurar la grabación o reproducción que prefiera o hacer que usar la cámara sea más
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 56
    Básico Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo configurar los elementos del menú. • Si ajusta [MEM. POS. MENÚ] (P147) en el menú [PERSONALIZADO] a [ON], la pantalla muestra el último elemento de menú seleccionado en el momento de apagar la cámara. Está fijado en [ON] en el momento de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 57
    Básico Seleccione los ajustes presionando 3/4 o girando el disco trasero. • La figura de la derecha es un ejemplo de configuración [DINÁM. INTEL.] de [OFF] a [HIGH]. o Pulse [MENU/SET] o el disco trasero para ajustar. o Pulse [ ] para cerrar el menú. • Puede también pulsar hasta la mitad del
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 58
    Básico Ajuste del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Se puede operar con el botón de cursor y el disco trasero. • Las funciones que se pueden ajustar usando el Menú rápido están determinadas por el modo o el estilo de visualización en
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 59
    Básico ∫ Cambie el menú rápido a su elemento preferido. Se pueden configurar hasta 10 elementos a ser usados como Menús rápidos. Fije los elementos del menú según las condiciones de grabación, etc. 1 Toque [ ]. 2 Seleccione el menú en la fila superior y arrástrelo D hacia la fila inferior. D
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 60
    Básico Lleve a cabo estos ajustes si es necesario. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [CONF.], se refiera a P56. 1 Pulse 2/1 para
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 61
    Básico [MONITOR]/ [VISOR] Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor LCD/ visor vivo opcional. 1 Seleccione el ajuste al presionar 3/4, y ajuste con 2/1 o el disco trasero. • Hay cuatro ajustes: [BRILLO], [CONTRASTE•SATURACION], [TONO ROJO] (ajuste de color entre rojo y verde), y [
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 62
    Básico q [AHORRO] Ajustando estos menús puede preservar la duración de la batería. Asimismo, cuando no está en uso se apaga automáticamente el monitor LCD para evitar que se descargue la batería. p [MODO HIBER.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 63
    Básico x [MODO USB] Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara a un PC o a una impresora que admite
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 64
    [MODO HDMI] Básico Ajuste el formato de la salida HDMI cuando se reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado con esta cámara usando el mini cable HDMI (accesorio opcional). [AUTO]: La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en la información recibida
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 65
    Básico [REP. 3D] Configuración del método de salida para imágenes en 3D [ ]: Ajuste al conectar a un televisor compatible con 3D. [ ]: Ajuste al conectar a un televisor no compatible con 3D. Ajuste cuando desee visualizar las imágenes en 2D (imagen convencional) en un televisor compatible con
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 66
    Básico [VIS. VERSIÓN ] Esto permite comprobar las versiones firmware de la cámara y el objetivo. • [-. -] se visualiza como el firmware del objetivo cuando éste no está montado. v [NO REINIC.] Reinicie el número de archivo de la grabación sucesiva a 0001. • El número de la carpeta se actualiza
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 67
    Grabación Grabación Cambio de la visualización del monitor LCD Cambio de la información mostrada en la pantalla de grabación Toque [ ] para cambiar. L ʷ ʷ AFS -3 0 ʴ3 9 A Visualización normal¢1, 2 B Sin visualización¢1 ¢1 Las líneas de guía se visualizan cuando [LÍNEA GUÍA] del menú [
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 68
    las siguientes condiciones, el histograma se visualiza en anaranjado. - Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de [n0] durante la compensación a la exposición o en el modo de exposición manual - Cuando se activa el flash - Cuando se cierra el flash • Cuando el brillo de la pantalla
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 69
    imagen que no sea [L] [tamaño de la imagen con (P130)]. ∫ Tipos de zoom Característica Zoom óptico Conversión del teleobjetivo adicional (EX) Zoom digital Grabación de una ampliación Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014) cuando se toman [2k] 1k imágenes fijas: 2k¢1 cuando graba im
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 70
    modo en el que desea grabar. • Si usa la función del zoom después de enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo. • Cuando utiliza el zoom digital, el [ESTAB.OR] podría no ser eficaz. • Si el sacudimiento de la cámara (trepidación) resulta un problema durante el accionamiento del zoom
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 71
    Grabación Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Para abrir el flash B Para cerrar el flash Presione el flash hasta que haga clic. • Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo usa. • El ajuste del flash está fijado a [Œ] mientras el flash está cerrado. Nota • Tenga cuidado al
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 72
    Grabación Detalle Descripción de los ajustes ‡: AUTOMÁTICO El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. : AUTOMÁTICO/ Reducción de ojos rojos¢ El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 73
    ojos rojos Cuando [EL. OJO ROJO] en el menú de modo [REC] se ajustó en [ON] y se selecciona la reducción de ojos rojos la corrección digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y corrige la imagen. (Disponible sólo cuando el
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 74
    Grabación ∫ Rango disponible del flash para sacar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Sensibilidad ISO AUTO ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200 ISO6400 Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014) Rango del flash disponible 50 cm a 4,8 m¢ 50 cm a 2,4 m 50 cm a 3,3 m
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 75
    con prioridad a la obturación. ¢2 Esto se convierte en 60 segundos en el modo de prioridad del obturador y en 60 segundos en el modo de exposición manual. • Cuando está activado el flash, la velocidad de obturación no puede ajustarse a una más rápida de 1/160 de segundo. • En el modo automático
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 76
    Grabación Modo [REC]: Estabilizador óptico de la imagen Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo captar la imagen sin trepidación. Se necesita un objetivo que admita la función de estabilizador. - La lente
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 77
    no funcionar suficientemente en los casos siguientes. - Cuando hay demasiada trepidación. - Cuando es alta la ampliación del zoom. - Cuando usa el zoom digital. - Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos en movimiento. - Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 78
    Grabación Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Poco expuesto Correctamente expuesto Sobrexpuesto Compense la exposición hacia el positivo.
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 79
    Grabación Modo [REC]: Tomar imágenes usando el modo de ráfaga Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado. Pulse 4 ( ). Toque el icono del modo de ráfaga ([ ], etc.). Seleccione y toque la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 80
    Prioridad del enfoque Enfoque ON AFS A la primera imagen OFF AFC¢1 ON OFF Enfoque normal¢2 Enfoque pronosticado¢3 MF - Enfoque ajustado con el enfoque manual ¢1 Cuando el sujeto está oscuro, el enfoque se fija en la primera imagen. ¢2 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 81
    Grabación Modo [REC]: Tomar imágenes usando el muestreo automático Se grabará un máximo de 5 películas con ajustes de exposición distintos según la gama de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 82
    Grabación ∫ Cambiar los ajustes para [ / AJUSTES], [PASO] y [SECUENCIA] en el muestreo automático 1 Seleccione [AUTO BRACKET] en el menú del modo [REC]. (P56) 2 Pulse 3/4 para seleccionar [ / AJUSTES], [PASO] o [SECUENCIA], luego pulse [MENU/SET]. 3 Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 83
    Grabación Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 4 ( ). Toque el icono del autotemporizador ([ 10 ], etc.). Seleccione y toque el ajuste de hora para el autotemporizador. Detalle Ajustes 10 segundos Después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes aproximadamente con un
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 84
    Grabación Nota • El ajuste de hora para el autotemporizador también se puede fijar con [AUTODISPARDOR] en el menú [REC]. • Realizar el ajuste de hora para el autotemporizador del menú [REC] no es posible cuando se fija el modo automático inteligente. • Cuando usa un trípode, etc., el ajustar el
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 85
    [š] en los casos siguientes. - [ALIMENTOS], [PAISAJE NOCT.] y [ALUMBRADO] en el modo de escena. • El modo AF se fija en [Ø] cuando se usa el zoom digital. • Se fijará en [Ø] cuando se realiza una grabación con la función de toque del obturador (P37). • El área AF se fijará en un pequeño punto
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 86
    Grabación Acerca de [š] (Detección de la cara) La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. Así que el enfoque y la exposición se pueden ajustar para adaptarse a esa cara sin importar en qué parte de la imagen se encuentre. (a lo máximo 15 áreas) Cuando la cámara detecta la cara de una
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 87
    Grabación Configurar [ ] (localización AF) El enfoque y la exposición se pueden ajustar según el sujeto. El enfoque y la exposición seguirán iguales aunque el sujeto se mueva. (Localización dinámica) ∫ Cuando se opera el panel táctil Puede bloquear el sujeto al tocarlo. • El área AF se pone amarilla
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 88
    Grabación Acerca de [ ] (Enfoque de 23 áreas) Es posible enfocar hasta un máximo de 23 puntos en cada área AF. Es eficaz cuando el sujeto no está en el centro de la pantalla. (El encuadre del área AF será el mismo del ajuste de la relación de aspecto de la imagen) Nota • Las 23 áreas AF se pueden
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 89
    Grabación Ajuste de la posición del área AF/cambio de tamaño del área AF ∫ Cuando se opera el panel táctil Cuando selecciona [š], [Ø] La posición y el tamaño del área AF se pueden cambiar. 1 Toque el sujeto. • Se visualiza la pantalla de ajuste del área AF. • Cuando toca fuera del cuadro del área AF
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 90
    Grabación ∫ Al operar los botones 1 Pulse 2/1 para seleccionar [š], [ ] o [Ø], luego pulse 4. • Se visualiza la pantalla de ajuste del área AF. 2 Pulse 3/4/2/1 para mover el área AF. • El área AF vuelve al centro cuando se presiona [Q.MENU/Fn]. • El área AF se puede agrandar al girar el disco
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 91
    Grabación Modo [REC]: Tomar imágenes con el enfoque manual Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando luego de que se detiene la operación. Nota • La ayuda MF no aparece cuando usa el zoom digital o graba imágenes en movimiento. • Es posible que no se visualice la ayuda MF o la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 92
    marca de referencia de la distancia del enfoque es una marca que mide la distancia del enfoque. Úselo cuando toma imágenes con el enfoque manual o toma imágenes de primer plano. A Marca de referencia de la distancia del enfoque B Línea de referencia de la distancia del enfoque C 0,18 m [Cuando se
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 93
    Grabación Modo [REC]: Ajuste del balance del blanco A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. Pulse 1 ( ). Toque
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 94
    Grabación ∫ Balance de blancos automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 95
    Grabación ∫ Ajuste manual del balance de blancos Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. 1 Seleccione [ 1 ], [ 2 ] y luego toque [AJ.
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 96
    Grabación ∫ Ajuste fino del balance del blanco Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. 1 Seleccione el balance de blancos y luego toque [AJUSTAR]. • La pantalla de ajuste del balance de blancos también se puede
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 97
    Grabación ∫ Muestreo de balance de blancos El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imágenes con colores distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador. 1 Ajuste con exactitud el
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 98
    Grabación Modo [REC]: Ajuste de la sensibilidad a la luz Este ajuste permite configurar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). Utilizando un número alto, es posible tomar las imágenes también en lugares oscuros sin que resulten oscuras. Pulse 3 ( ). Toque la sensibilidad ISO para seleccionar.
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 99
    ajustada a [ ]. • No es posible seleccionar [ ] en el modo AE con prioridad a la obturación y en el modo de exposición manual. Además, no es posible seleccionar [AUTO] en el modo de exposición manual. • Si llega a ser un problema el ruido de la imagen, le recomendamos que tome las imágenes luego de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 100
    Grabación Modo [REC]: ±´ Tomar imágenes especificando abertura/ velocidad de obturación AE con prioridad a la abertura Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 101
    Grabación Nota • Será una grabación normal de imagen en movimiento cuando grabe imágenes en movimiento. • La apertura o la velocidad del obturador se puede fijar al tocar [F] (apertura) o [SS] (velocidad del obturador) y luego al tocar la barra del medidor de exposición en el menú rápido (P58). • El
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 102
    manualmente la exposición Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Aparece la ayuda para la exposición manual en la parte inferior de la pantalla para indicar la exposición. Fije el modo [REC] en [ ]. • Para detalles sobre cómo configurar el
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 103
    y [ ] del flash no pueden ajustarse. • La [SENS.DAD] se ajusta automáticamente a [ISO100] cuando cambia el modo de grabación a la exposición manual mientras la [SENS.DAD] está ajustada a [AUTO] o [ ] (Inteligente). • Si pulsa a tope el botón del obturador cuando la velocidad de obturación es
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 104
    Grabación Cómo usar el botón de función Al asignar funciones al botón [Fn] (función), puede usar [AF/AE LOCK] que le permite tomar imágenes con exposición fija o enfoque, [VISTA PRELIMINAR] que le permite confirmar el efecto de apertura y la velocidad del obturador y otras funciones. Ajuste [Q.MENU
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 105
    el bloqueo AE. • El AF Lock sólo es efectivo cuando toma imágenes en el modo de exposición manual. • El bloqueo AE solamente es eficaz cuando se toman imágenes con el enfoque manual. • El bloqueo AE/AF no se puede realizar nuevamente durante la grabación de la imagen en movimiento. Solamente
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 106
    Grabación Comprobar los efectos de abertura y de la velocidad de obturación (Modo de vista previa) Modos aplicables: Los efectos de apertura y velocidad del obturador se pueden comprobar con el modo de previsualización. • Confirme los efectos de la apertura: Puede comprobar la profundidad del
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 107
    Grabación Modo [REC]: ¿ Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta a la óptima exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Fije el modo [REC] en [ ]. • Para
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 108
    Grabación [PIEL DELICADA] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo permite a la piel parecer incluso más suave que con [RETRATO] (Es eficaz cuando toma imágenes de personas del pecho hacia arriba.) ∫ Técnica para el modo de la piel suave Para que este modo sea más
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 109
    Grabación [DESENFO. PERIFÉR.] Este modo facilita captar un sujeto enfocado y oscurece el fondo para resaltarlo. ∫ Ajuste del área AF 1 Toque el sujeto para mover el área AF. • El área AF también se puede mover al presionar el botón del cursor. 2 Toque [AJUST]. Nota • Será una normal grabación de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 110
    Grabación [ALIMENTOS] Puede tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin verse afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc. ∫ Técnica para el Modo Comida • Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador. • Le recomendamos que ajuste el flash a forzado
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 111
    Grabación [PAISAJE NOCT.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno. ∫ Técnica para el modo de paisaje nocturno • Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes. Nota • Durante la grabación de la imagen en movimiento, se usan los ajustes de luz baja
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 112
    Grabación [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción,
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 113
    Grabación [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Para ampliar la información sobre [EDAD] o [NOMBRE], remítase a [NIÑOS1]/[NIÑOS2] en P112. Nota • Será una normal grabación de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 114
    Grabación Modo [REC]: Tomar imágenes mientras se ajusta el color (Mi modo de color) Puede tomar imágenes con un efecto deseado al previsualizar el sujeto en el monitor LCD o en el Visor Vivo opcional (Vista viva) (P188) y al ajustar el efecto deseado. Fije el modo [REC] en [ ]. • Para detalles sobre
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 115
    Grabación ∫ Volver a ajustar los ajustes de Mi color Regrese al paso anterior 2 al presionar el disco trasero. Nota • Durante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el modo Mi color. • El ajuste de Mi color hecho se memoriza aunque se apague la cámara. • El muestreo
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 116
    Grabación ∫ Cómo realizar los ajustes personalizados para lograr los efectos deseados Seleccionando [PERSONALIZADO], puede tomar imágenes con color, brillo y saturación ajustados a los niveles deseados. 1 Toque [ CUST ]. 2 Toque [AJUST]. 3 Toque la opción. Detalle [COLOR] [BRILLO] [SATURACIÓN] [
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 117
    Grabación Modo [REC]: Tomar imágenes en el modo personalizado Puede seleccionar uno de sus propios ajustes guardados con [MEM. AJ. CLIENTE] para adaptar las condiciones de toma de la imagen. El ajuste inicial del modo de la AE programada se registra al comienzo como ajuste personalizado. Fije el
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 118
    Grabación ∫ Registrar los ajustes personales del menú (Registro de los ajustes personalizados) Es posible registrar hasta un máximo de 3 ajustes de cámara como ajustes personalizados. • Fije de antemano el modo [REC] que desea guardar y seleccione los ajustes del menú deseado en la cámara. 1
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 119
    Grabación Modo [REC]: Grabación Tomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentra una cara que se parezca a una cara registrada y prioriza el enfoque y exposición automáticamente. Aunque la persona esté colocada hacia atrás o al
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 120
    expresión facial es muy diferente • Cuando hay poco contraste en las caras • Cuando hay movimiento rápido • Cuando se sacude la cámara • Cuando utiliza el zoom digital - 120 -
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 121
    Grabación ∫ Registrar la cara de una nueva persona Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse [MENU/SET]. (P56) Pulse 3/4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el marco de reconocimiento de la cara que no esté registrado y luego
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 122
    Grabación Seleccione la opción para editar con 3/4, y luego pulse [MENU/SET]. • Puede registrar hasta 3 imágenes de cara. Detalle [NOMBRE] [EDAD] [AGRE. IMÁ.] Descripción de los ajustes Es posible registrar los nombres. 1 Pulse 4 para seleccionar [SET], luego pulse [MENU/ SET]. 2 Introducir el
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 123
    Grabación ∫ Cambie o elimine la información para una persona registrada Puede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrada. También puede eliminar la información de la persona registrada. 1 Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse [MENU/SET]. (P56)
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 124
    Grabación ∫ Registro automático Cuando [REGISTRO AUTO] se ajusta en [ON], la pantalla de registro se visualiza automáticamente después de tomar una imagen de una cara que tiene una gran cantidad de ocurrencias. • La pantalla de registro se visualiza después de aproximadamente 3 imágenes. • Tal vez
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 125
    Grabación Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar qué día de vacaciones graba la imagen Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P56. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 126
    Grabación ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso 3 luego pulse dos veces [ ].
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 127
    Grabación Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P56. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma. • Seleccione [AJUST RELOJ]
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 128
    Grabación Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Visualización de la pantalla de ingreso. • Puede visualizar la pantalla de ingreso por medio de las siguientes operaciones. -
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 129
    Grabación Uso del menú del modo [REC] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P56. • [MODO ENFOQUE], [MODO MEDICIÓN], [DINÁM. INTEL.], [TELECONV. EXT.] y [ZOOM D.] son comunes para el menú del modo [REC] y el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 130
    pantalla cuando el tamaño de la imagen se ajusta a otro tamaño que no es tamaño de imagen máximo para cada relación de aspecto. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto mayor el número de píxeles más nítida será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 131
    Grabación [CALIDAD] Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. Modos aplicables: [A]: Nítida (cuando da prioridad a la calidad de la imagen) [›]: Estándar (cuando usa la calidad de imagen estándar y aumenta el número de imágenes que se grabarán sin cambiar el número de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 132
    Grabación [MODO ENFOQUE] Modos aplicables: [AFS]/[AFC]/[MF] • Consulte la P32 para ampliar la información. [AF RÁPIDO] Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáticamente, por lo tanto, cuando pulse el obturador el ajuste del enfoque será más rápido. Esto es útil a veces
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 133
    Grabación [MODO MEDICIÓN] Puede cambiarse el tipo de medición óptica para medir el brillo. Modos aplicables: [C Múltiple Éste es el método con el que la cámara mide la exposición más conveniente evaluando automáticamente la asignación del brillo en toda la pantalla. Normalmente, recomendamos
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 134
    Grabación [FLASH] Nota • Para ampliar la información, remítase a P71. [EL. OJO ROJO] [OFF]/[ON] Nota • Haga referencia a P73 para los detalles. [RESOLUC. INTEL.] Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de resolución inteligente. Modos aplicables: [OFF
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 135
    Grabación [DINÁM. INTEL.] (Control de rango dinámico inteligente) El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen sea lo más parecido posible a la visualizada. Modos aplicables: [OFF]/[LOW]/[
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 136
    Grabación [R/R OB. LARGO] La cámara elimina automáticamente el ruido que aparece cuando la velocidad de obturación es mejor para tomar imágenes de paisajes nocturnos, etc., así puede tomar imágenes más bonitas. Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • Si ajusta a [ON], cuando se pulsa el botón del
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 137
    Grabación [AUTODISPARDOR] [ ]/[ ]/[ ] Nota • Para ampliar la información, remítase a P83. [AJUSTAR IMAG.] Ajustar la calidad de las imágenes grabadas. Modos aplicables: 1 Pulse 2/1 para seleccionar [COLOR] o [B/N]. 2 Pulse 3/4 para seleccionar los detalles, luego pulse 2/1 para fijar. Detalle
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 138
    Grabación [ESPACIO COLOR] Ajústelo cuando quiere corregir la reproducción del color de las imágenes grabadas en un ordenador, impresora, etc. Modos aplicables: [sRGB]: El espacio de color se ajusta al sRGB. Se usa mucho en un equipo conectado a un ordenador. [AdobeRGB]: El espacio de color se
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 139
    Grabación Uso del menú del modo [IM. MOVIMIENTO] Para ampliar la información sobre el menú [IM. MOVIMIENTO], consulte P56. • [MODO ENFOQUE], [MODO MEDICIÓN], [DINÁM. INTEL.], [TELECONV. EXT.] y [ZOOM D.] son comunes para el menú del modo [REC] y el menú de modo [IM. MOVIMIENTO]. El cambio de estos
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 140
    Grabación [CALIDAD GRA.] Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento. Modos aplicables: Cuando [AVCHD(1080i)] está seleccionado Detalle Calidad (tasa en bits)¢1 fps [FSH] [FH] 1920k1080 píxeles Aprox. 17 Mbps¢2 1920k1080 píxeles Aprox. 13 Mbps¢2 60i (La salida del
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 141
    Grabación [AF CONTINUO] [OFF]/[ON] Nota • Consulte la P43 para ampliar la información. [CORTA VIENTO] Éste reduce el ruido del viento en la grabación del audio. Modos aplicables: [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH] Nota • La calidad del sonido será diferente de lo usual cuando [CORTA VIENTO] esté ajustado
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 142
    Grabación Realice estos ajustes si los necesita Uso del menú [PERSONALIZADO] Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [PERSONALIZADO], se refiera a P56. [MEM. AJ. CLIENTE Remítase a P118 para ampliar la información. [Q.MENU/Fn] - • Consulte la P11 para ampliar la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 143
    Grabación [EXPOSÍMETRO] Seleccione si visualizar o no el medidor de exposición cuando se fija el modo [REC] en etc. [OFF]/[ON] • Ajuste a [ON] para visualizar el [EXPOSÍMETRO] cuando corrige la exposición, cambia de programa, ajusta la apertura y la velocidad del obturador. • Las áreas poco idó
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 144
    Grabación [PRI.AD ENFOQUE] Ajustará para que no se saque ninguna imagen que no esté enfocada. [OFF]: Éste proporciona la prioridad al tiempo mejor para tomar una imagen así que puede tomarla cuando pulsa completamente el botón del obturador. [ON]: No puede tomar una imagen hasta que se lleve
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 145
    Grabación [AYUDA MF] [OFF]/[ON] • Se refiera a P91 para ampliar la información. [GUÍA MF] [OFF]/[ON] • Remítase a P91 para ampliar la información. [INTERRUPTOR ¦] Se puede ajustar cómo operará el botón [¦] para alternar al modo automático inteligente. [PULSACIÓN]: Cambiará al modo automático
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 146
    [MENU TÁCTIL] Grabación Habilita/deshabilita [ ] (Icono de toque del menú rápido). [OFF]: [ ] no se visualiza en la pantalla y el menú rápido no se puede visualizar con la operación de toque. [ON]: [ ] se visualiza en la pantalla y el menú rápido se puede visualizar con la operación de toque.
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 147
    [GUIA DEL DISCO] Grabación Seleccione si visualizar o no la guía de cambio de funcionamiento cuando se fija el modo [REC] en etc. [OFF]/[ON] • Mostrará la guía de funcionamiento del disco en la pantalla desde la cual es posible llevar a cabo la compensación de la exposición, el cambio programado,
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 148
    Reproducción/Edición Reproducción/Edición Crear imágenes fijas desde una imagen en movimiento Puede crear una imagen fija desde una imagen en movimiento grabada. Toque [ ] durante la reproducción de las imágenes en movimiento mediante la operación de toque. • La imagen en movimiento está en pausa.
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 149
    Reproducción/Edición Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE] o [CONV.ASPEC.], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una nueva imagen si no hay
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 150
    Reproducción/Edición ∫ Operaciones ejecutadas durante la diapositiva El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a 3/4/2/1. • La pantalla de menú se restablece al pulsar [ ]. • Cuando se fija no visualizar la información de la pantalla de reproducción, el cursor se puede
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 151
    Reproducción/Edición [MODO DE REPR.] Puede seleccionarse la reproducción en [REPR. NORMAL], [REPRO. IMAGEN], [REPRO. AVCHD], [REPRO. VIDEO JPEG], [REP. 3D], [REPR. CATEG.] o [REPR. FAV.]. 1 Seleccione [MODO DE REPR.] en el menú del modo [REPR.]. (P56) 2 Pulse 3/4 para seleccionar el detalle,
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 152
    Reproducción/Edición [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de registrar el texto, puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P153). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos.) 1 Seleccione [INS. TÍTUL] en el menú del modo [REPR.]. (
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 153
    Reproducción/Edición [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es conveniente para la impresión de tamaño regular (a las imágenes de tamaño más ancho que [S] se les puede dar un nuevo tamaño cuando imprime sobre
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 154
    Reproducción/Edición 6 Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/SET]. Detalle [FECHA DISPARO] [NOMBRE] [UBICACIÓN] [FECHA VIAJE] [TÍTULO] [OFF] [SIN HORA]: [CON HORA]: [OFF] [ ]: [ ]: [OFF] [ON]: [OFF] [ON]: [OFF] [ON]: Ajuste de la opción Imprima el año, el mes y la fecha.
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 155
    Reproducción/Edición [DIVIDE VIDEO] La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de una parte que no necesita. No se puede restaurar cuando se dividió. 1 Seleccione [DIVIDE VIDEO] en el menú del modo [REPR.]. (P56) 2 Pulse
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 156
    Reproducción/Edición [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). 1 Seleccione [CAMB.TAM.] en el menú del modo [REPR.].
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 157
    Reproducción/Edición [RECORTE] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. 1 Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P56) 2 Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. 3 Use el disco trasero y presione 3/4/2/1 para seleccionar las partes a
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 158
    Reproducción/Edición [CONV.ASPEC.] Puede convertir las imágenes tomadas con una relación de aspecto [W] en una de [Y] en [X] o en [ ]. 1 Seleccione [CONV.ASPEC.] en el menú del modo [REPR.]. (P56) 2 Pulse 3/4 para seleccionar [Y], [X] o [ ], luego pulse [MENU/SET]. 3 Pulse 2/1 para seleccionar una
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 159
    Reproducción/Edición [GIRAR]/[GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente o bien le permite girar manualmente las imágenes con giros de 90o. Gire (La imagen se gira manualmente) 1
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 160
    Reproducción/Edición [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. • Reproduzca sólo las imágenes ajustadas como favoritas. ([
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 161
    Reproducción/Edición [AJU. IMPRE.] DPOF "Digital Print Order Format" es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 162
    el número de copias, ajuste/cancele la impresión con la fecha de grabación pulsando 1. • Cuando va a un estudio de impresión de fotos para una impresión digital, tenga cuidado de pedir la impresión de la fecha si lo necesita. • Según sea el estudio de impresión de fotos o de la impresora, la fecha
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 163
    Reproducción/Edición [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. 1 Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P56) 2 Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. • Cuando seleccione [SUPR.], vea "Cancelar todos los
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 164
    Reproducción/Edición [EDI. REC. CARA] Puede borrar y sustituir toda la información relacionada con el reconocimiento facial en las imágenes seleccionadas. 1 Seleccione [EDI. REC. CARA] en el menú del modo [REPR.]. (P56) 2 Pulse 3/4 para seleccionar [REPLACE] o [DELETE], luego pulse [MENU/SET]. 3
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 165
    Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Disfrutar de las imágenes en 3D Tomar imágenes en 3D Al colocar la lente intercambiable 3D (H-FT012; opcional) en la cámara le permite tomar imágenes en 3D para un mayor impacto. Para ver imágenes en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D. Imagen
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 166
    con la lente intercambiable 3D (H-FT012; opcional), se desactivará la siguiente función: (Funciones de grabación) • Funcionamiento de enfoque automático/enfoque manual • Ajuste de apertura • Funcionamiento del zoom • Grabación de imagen en movimiento¢1 • [ARTE DINÁMICO] en el modo Mi color • Funci
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 167
    con 3D y las grabadoras que pueden reproducir imágenes en 3D grabadas con la unidad, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) Preparación: Ajuste [MODO HDMI] en [AUTO] o [1080i]. (P64) Ajuste [REP. 3D] a [ ]. (P65) Conecte
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 168
    de las imágenes fijas grabadas en 3D Revise la última información sobre el equipo que puede copiar en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) ∫ Copiar en un ordenador • Para obtener información detallada, consulte "Copiar en un ordenador
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 169
    Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P63) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio 3
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 170
    imágenes podrían no visualizarse a pantalla completa. • Las imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. En todos los demás casos, conecte la cámara al televisor usando el cable AV (suministrado) y reproduzca la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 171
    Conexión a otro equipo Reproducir en un televisor con una toma HDMI Usando el mini cable HDMI (opcional), puede gozar de imágenes de alta calidad e imágenes en movimiento conectando la cámara a un televisor de alta definición compatible con el HDMI. Preparación: Compruebe el [MODO HDMI]. (P64)
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 172
    ], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de pieza: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) • Cuando estén conectados sea el cable AV sea el mini cable
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 173
    un mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas. (No todas las operaciones son posibles.) • VIERA Link es una función única de Panasonic añadida a una función de control HDMI usando la especificación estándar HDMI CEC (Control de la electrónica de consumo). Las operaciones
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 174
    Conexión a otro equipo ∫ Funciones que pueden utilizarse Actúe con el mando a distancia para el televisor. Reproducción múltiple Una pantalla de visualización A Diapositiva A A Icono de operación Esto se visualiza inicialmente cuando se usa VIERA Link. 3/4/2/1: Seleccione la imagen. [OK]: Vaya
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 175
    el televisor. • El funcionamiento no es posible con un cable no basado en el estándar HDMI. Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de pieza: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) • VIERA Link no funcionará aunque conecte el mini cable HDMI mientras
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 176
    unidad, y el equipo que es compatible con alta definición (AVCHD) en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio existe solo en inglés.) • Vea el manual de instrucciones de la grabadora para obtener información sobre el copiado y la reproducción. • Tenga en cuenta
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 177
    copiadas con un ajuste de [16:9] en un televisor con relación de aspecto de [4:3]. • No use cables AV que no sean el suministrado. • Vea el manual de instrucciones del equipo de grabación por lo que respecta a los detalles de copia y la reproducción. - 177 -
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 178
    Conexión a otro equipo ∫ Copiar en un ordenador usando "PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition" Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [RAW], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG] Es posible captar las imágenes fijas y aquellas en movimiento grabadas en formatos [AVCHD] o [VIDEO JPEG], o bien crear vídeo de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 179
    imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el software "PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 180
    usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio (se visualiza "LUMIX", "NO_NAME" o "Untitled"). Haga doble clic en la carpeta [DCIM]. compruebe que no se visualice [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware. Nota • Apague la cámara antes de conectar
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 181
    Conexión a otro equipo ∫ Visualización del contenido de la tarjeta utilizando el ordenador (composición de la carpeta) Las carpetas y las imágenes procesadas en el ordenador no pueden reproducirse en la cámara. Le recomendamos usar el software incluido "PHOTOfunSTUDIO 6.0 HD Edition" en el CD-ROM (
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 182
    Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara.
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 183
    Conexión a otro equipo Nota • No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. El hecho de utilizar cables de conexión USB diferentes del suministrado puede originar un funcionamiento defectuoso. • Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional). •
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 184
    Conexión a otro equipo Seleccionar varias imágenes e imprimirlas 1 Pulse 3. 2 Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET]. • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes. PictBridge SELECCIÓN MÚLT. SELEC. TODO AJU. IMPRE. (DPOF) MIS
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 185
    Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso 2 de "Seleccionar una única imagen e imprimirla" como del paso 3 de "Seleccionar varias imágenes e imprimirlas". • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposici
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 186
    ∫ [TAMAÑO PAPEL] Conexión a otro equipo Detalle { [L/3.5qk5q] [2L/5qk7q] [POSTCARD] [16:9] [A4] [A3] [10k15cm] [4qk6q] [8qk10q] [LETTER] [CARD SIZE] Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 89 mmk127 mm 127 mmk178 mm 100 mmk148 mm 101,6 mmk180,6 mm 210 mmk297 mm
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 187
    Conexión a otro equipo ∫ [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página 1 imagen con un encuadre en 1 página 2 imágenes en 1 página 4
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 188
    LVF. Opere usando el botón de cursor o el disco trasero. • El cambio realizado con el botón [LVF/LCD] se mantendrá ʷ aunque la cámara digital esté apagada ([OFF]). • Al cambiar la información de la pantalla en casos como el AFS -3 0 ʴ3 99 medidor de exposición que no se visualiza, cambie
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 189
    Otro ∫ Prioridad del monitor Cuando [REP EN LCD] se ajusta a [ON] en el menú [PERSONALIZADO] (P145), el monitor LCD se enciende al cambiar del modo de grabación al de reproducción. Puede ahorrar el tiempo que le llevaría cambiar la pantalla al monitor LCD incluso cuando se usa el Visor Vivo para
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 190
    de abertura y la sensibilidad ISO para adaptar los ajustes en la cámara. • Ajuste al modo AE con prioridad a la abertura o al de exposición manual en la cámara, luego ajuste el mismo valor de abertura y la sensibilidad ISO en el flash externo. (La exposición no puede compensarse adecuadamente debido
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 191
    la capacidad de la batería. Para usar el adaptador de CA, se requiere un acoplador de CC (opcional). Nota • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. • Además, lea las instrucciones de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 192
    ) 13 Guía de funcionamiento del disco (P147) 14 Medición de la exposición (P143) 15 Valor de compensación de la exposición (P78)/ Ayuda para la exposición manual (P102) 16 Velocidad de obturación (P34) 17 Valor de abertura (P34) 18 Modo de medición (P133) 19 Modo AF (P85) 20 Modo de enfoque
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 193
    Nombre¢5 (P112) Número de días transcurridos desde la fecha del viaje¢4 (P125) 45 Autodisparador¢6 (P83) 46 Blanco de medición puntual (P133) 47 Zoom digital (P69) 48 Ajuste de calidad de la imagen (P137) C1 ʷ  AFL AEL BKT 200 AWB   12s  ¢1 Sólo disponible cuando se usa un
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 194
    Otro ∫ En la reproducción 1 Modo de reproducción (P38) 2 / : Reproducción de imagen en movimiento (P46) 3 Ajuste de calidad de la imagen (P137) 4 Imagen protegida (P163) 5 Número de copias (P161) 6 Tamaño de la imagen (P130)  3s  MODO GRAB. (cuando graba imágenes  en movimiento)
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 195
    Otro Precauciones para el uso Para un uso óptimo de la cámara Procure no dejar caer la unidad, no la golpee ni le ponga encima demasiado peso. • Procure no golpear ni dejar caer la bolsa/estuche en que ha metido la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD. • No
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 196
    el distribuidor donde compró la cámara o con el centro de servicio de reparaciones. • No coloque sus manos dentro del montaje del cuerpo de la cámara digital. Ya que la unidad del sensor es un aparato de precisión puede causar una falla o daño. Acerca de la condensación (Cuando las lentes o el
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 197
    Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Cuando la cámara está demasiado sucia, puede limpiarse quitando la suciedad con un trapo mojado
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 198
    Otro Acerca del monitor LCD/ Visor Vivo opcional • No ejerza demasiada presión en el monitor LCD. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor LCD y podría funcionar mal. • Si la cámara se enfría cuando la enciende, al principio la imagen en el monitor LCD/Visor Vivo opcional será un poco más
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 199
    Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 200
    Otro Acerca de 3D ∫ Acerca de la grabación en 3D Con la lente intercambiable 3D colocada, no grabe un sujeto a menos de la distancia de enfoque mínima. • Los efectos de 3D pueden ser más pronunciados, y causar cansancio o incomodidad. • Cuando se usa la lente intercambiable 3D (H-FT012; opcional),
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 201
    operación errónea, a un efecto de electricidad estática, un accidente, un funcionamiento defectuoso, una reparación u otro. Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 202
    de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de trípodes o monópodes • Cuando usa un tr
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 203
    Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [ESTA IMAGEN ESTA PROTEGIDA] > Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección. (P163) [ESTA IMAGEN NO
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 204
    Otro [ERROR PARÁMETRO TARJETA DE MEMORIA]/[ESTA TARJETA DE MEMORIA NO SE PUEDE USAR.] > Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo. (P25) • Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB) • Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) • Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) [INSERTAR DE NUEVO TARJETA
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 205
    [ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA] • La cámara no reconoce la batería. > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano. • La batería no se reconoce porque el terminal
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 206
    Otro Búsqueda de averías Antes intente con el siguiente procedimiento (P206-217). Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [REINIC.] (P66) en el menú [CONF.]. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. La cámara se apaga de repente después de
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 207
    Otro Grabación No se pueden tomar imágenes. El obturador no funcionará inmediatamente al pulsar el botón correspondiente. • ¿Está enfocado el sujeto? > [PRI.AD ENFOQUE] está ajustada en [ON] en el momento de la compra, de manera que no pueda tomar imágenes hasta que el sujeto esté enfocado. Si
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 208
    Otro No es posible tomar las imágenes usando el muestreo del balance de blancos. • ¿Queda memoria en la tarjeta? La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 209
    Otro El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real. • Si graba bajo un luz fluorescente, el brillo o el matiz puede cambiar un poco al aumentar la velocidad de obturación. Esto tiene lugar debido a las características a la luz fluorescente y no es un funcionamiento defectuoso.
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 210
    Otro Imágenes en movimiento La grabación de imágenes en movimiento se para por la mitad. • Cuando grabe imágenes en movimiento en [AVCHD] utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la "Clase 4" o más alta. Además, cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 211
    el menú del modo [REC] (P76) no se puede ajustar en [OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la cámara digital en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/ > Al usar este lente con otra marca de cámaras digitales, la función del estabilizador de imagen óptica
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 212
    Otro Monitor LCD/Visor Vivo opcional El monitor LCD se apaga aunque la cámara esté encendida. • El monitor LCD se apaga cuando se selecciona [LCD AUTO. DES.] (P62) para el modo [AHORRO]. [Esto no ocurre cuando se utiliza el adaptador de CA (opcional).] El monitor LCD/visor vivo opcional es demasiado
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 213
    negra. • ¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen tomada por otro tipo de cámara digital? • ¿Quitó la batería inmediatamente después de la toma de imagen o bien tomó la imagen usando una batería con poca carga? > Formatee los datos para borrar
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 214
    ha cambiado al negro. • Cuando está en funcionamiento la corrección digital de ojos rojos si toma una imagen de un sujeto que tenga en movimiento grabadas en [AVCHD] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. La imagen no se visualiza en el televisor a
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 215
    ha reconocido la tarjeta. (Se usa la tarjeta de memoria SDXC.) > Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Se puede visualizar un mensaje que le pide que formatee la tarjeta cuando conecta la cámara, pero no la
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 216
    Otro Otro La cámara hace un ruido cuando se enciende [ON]. • Este es el ruido de la función de reducción de polvo (P197); esto no es una falla. Sale un sonido desde el objetivo. • Es el sonido del movimiento del objetivo o de la operación de abertura cuando la cámara se pone en [ON] o [OFF], no se
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 217
    Otro Los números de archivo no se graban en secuencia. • Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una determinada imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación. (P181) Los números de archivo se graban por orden ascendiente. •
  • Panasonic DMCGF2 | DMCGF2 User Guide - Page 218
    MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro Four SD-3C, LLC. • El "AVCHD" y el logo "AVCHD" son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218

VQT3H70
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
Instrucciones de funcionamiento
para caracterĂ­sticas avanzadas
Cámara digital
Modelo N.
DMC-GF2