Olympus DM-20 DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol)

Olympus DM-20 Manual

Olympus DM-20 manual content summary:

  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 1
    VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 INSTRUCCIONES EN LÍNEA Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 2
    las piezas 8 Colocación de las baterías 10 Uso del adaptador de CA 11 Cambio entre la música 11 Ajuste de la hora/fecha (TIME&DATE) ... 12 Sistema Operativo 14 Instalación de programas VOICE 41 Índice de menús (modo VOICE 43 3 Administración de archivos en su PC Uso del software DSS Player
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 3
    (WOW EFFECT 69 Cambio del ecualizador de usuario (USER EQ 71 Información en la pantalla LCD (modo MUSIC 73 Cambiar el orden de reproducción de archivos de música 75 Índice de menús (modo MUSIC 76 5 Características comunes a la grabadora de voz y al reproductor de música Borrado 77 Bloqueo de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 4
    Para una utilización segura y correcta Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futuro. • Los símbolos de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 5
    : 1 retire inmediatamente las baterías teniendo cuidado de no quemarse, y; 2 encargue una inspección al distribuidor o representante local de Olympus. Adaptador de corriente alterna (CA) Advertencia • No intente desmontar, reparar o modificar el adaptador de CA bajo ninguna circunstancia. • No
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 6
    provee la función de grabación digital de voz y la función de reproductor digital de música ( P.21,61). Características principales El paquete incluye el software Olympus Voice & Music DM Series, en el que se incluyen el software DSS Player y el software Reproductor de Windows Media ( P.15
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 7
    software DSS Player ( P.44). Características principales del reproductor digital de música Puede reproducir archivos de música en formato MP3 y WMA. Tiempo de reproducción*5 DM-20 (128 MB) : 100 y 340 minutos DM-10 IC de Olympus. *5: El manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 8
    q 6 7 = % $ # 8 - 9 0 @ ! ) ( & * 1 Toma de EAR/MIC/REMOTE 2 Micrófono integrado 3 Piloto de grabación/reproducción 4 Botón REC (grabación) 5 Botón STOP (parada) 6 Botón ) Punto de conexión del soporte - Interruptor de modo VOICE/MUSIC = Interruptor HOLD (retención) q Altavoz integrado
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 9
    Micrófono Control Remoto Pantalla (panel de cristal líquido) 1 Identificación de las piezas 1 5 6 8 7 2 6 3 5 4 1 7 2 8 3 9 4 0 9 0 ! ! 1 Micrófono integrado 2 Botón VOL (+) 3 Botón VOL (-) 4 Botón FF (avance rápido) 5 Botón REW (rebobinado) 6 Botón PLAY (reproducción) 7
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 10
    pantalla. Se recomiendan las pilas alcalinas AAA. Se puede también utilizar una batería opcional Ni-MH recargable de Olympus para la grabadora ( P.98). ...Notas • Antes de reemplazar las baterías asegúrese de parar la grabaci las baterías si no va a usar la grabadora durante un largo período. 10
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 11
    adaptador de CA Conecte el adaptador de CA opcional (modelo A321 o A322 de Olympus) en el tomacorriente doméstico y conecte el enchufe de alimentación eléctrica al en este Manual Coloque el interruptor de modo a VOICE antes de operar la grabadora. Coloque el interruptor de modo a MUSIC antes de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 12
    Ajuste de la hora/fecha (TIME&DATE) Ajuste de la hora/fecha (TIME&DATE) 1 Si se ha ajustado la hora una selección y pasa al siguiente ítem) Botón MENU (cambia los datos mostrados) Botón STOP (Sale del menú) Botón FF/REW (cambia una selección) Cuando el micrófono del control remoto está conectado
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 13
    hora/fecha 3 1 Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más. Se abre el menú ( P.43,76). 1 2 2 Pulse el botón FF o REW hasta que destella "TIME&DATE" en la pantalla. 3 Pulse el botón PLAY. Aparece la pantalla de la hora/fecha. El indicador de la hora destella, indicando el inicio del
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 14
    (Se recomienda 128MB o más) Espacio en el disco duro: Para instalar DSS Player: 10MB o más Para instalar Reproductor de Windows Media: 50MB o más ( El ordenador debe tener un puerto USB estándar.) Sistema operativo: Mac OS 9.0/9.1/9.2/10.1/10.2 RAM: 16 MB o más Espacio en el disco duro: 5 MB
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 15
    Voice & Music DM Utility Software" que se encuentra en el CD-ROM 1 adjunto. Aplicaciones incorporadas en "Voice & Music DM Series Utility Software" • DSS Player á instalado en su ordenador. Se requiere visualizar el manual adjunto, en formato PDF. Cerciórese de haber hecho lo siguiente antes de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 16
    tico necesario, cuando aparezca la pantalla "OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software". 16 Instalar DSS Player 6 Confirmación de su aceptación de ]. Para aceptar la carpeta por defecto, haga clic en [Siguiente]. 10 Iniciar el proceso de la copia de archivos. Confirme toda la "Configuración
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 17
    la grabadora a su ordenador consultando "Conexión a su PC" ( P.46). Cuando conecte la grabadora a su ordenador por primera vez, despues de instalar DSS Player, la unidad de disco de la grabadora se instalará automáticamente. Si la unidad se instala de manera normal, aparecerá el siguiente
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 18
    1 Macintosh 1 Inserte "Olympus Voice & Music DM Series Utility Software" en la unidad CD-ROM Instalación de programas informáticos 2 Haga clic doble en el icono CD. Haga clic doble en el idioma que desee para elegirlo. 3 Haga clic dos veces en el siguiente icono: (OS 9.x) DSS Player pfov Mac
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 19
    . 1 Desinstalación de programas informáticos Windows 1 Salir de DSS Player y Reproductor de Windows Media. 2 Seleccionar [Panel de control] desde muestra una lista de las aplicaciones instaladas en su ordenador. Seleccione el software a desinstalar. 5 Haga clic en [Agregar o quitar programas]. 7
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 20
    [DSS 10USB Driver] [DSS 10USB Shim] [DSS 1USB Driver] [DSS 1USB Shim] [DSS FSUSB Driver] [DSS FSUSB Shim] [DSS USB Driver] [DSS USB Shim] 5 Borre el Archivo de Ayuda. Borre el archivo [DSS Player for Mac localización de la carpeta [Mensaje] haciendo clic en [Opción], en el menú [Herramienta]. 20
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 21
    una grabadora de voz Grabación La grabadora tiene cinco carpetas , A, B, C, D, y E, y cada mensaje grabado en una carpeta se memoriza como archivo Digital Speech Standard (DSS), o como archivo Windows Media Audio (WMA). Esas cinco carpetas se pueden usar selectivamente para diferenciar el tipo de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 22
    y 10 2 segundos, durante la grabación. • Cuando la capacidad de la memoria o de la carpeta está llena en la pantalla aparecerá "MEMORY FULL" o "FOLDER FULL". Antes de continuar grabando borre los archivos ( P.77) o transfiera archivos de voz a su ordenador usando el software DSS Player
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 23
    Uso de la activación por voz de control variable (VCVA) Cuando el micrófono detecta que los sonidos han alcanzado un nivel de volumen predeterminado, la activación por voz de control variable (VCVA) empieza a grabar automáticamente y se detiene cuando baja el volumen. Es particularmente útil para
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 24
    Uso de la activación por voz de control variable (VCVA) Uso de la activación por voz de control variable (VCVA) 2 24 7 7 7 Pulse el botón REC para empezar a grabar. Cuando el volumen no llega a un nivel predeterminado, la grabación entra de modo automático en una pausa después de 1 segundo
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 25
    Grabar con un micrófono externo No inserte ni remueva un micrófono de la toma mientras se está grabando. Si se conecta un micrófono estéreo opcional, es posible grabar en modo SHQ (Grabación de sonido Estéreo de Alta Calidad). La toma en la grabadora sirve normalmente para utilizar un micrófono, un
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 26
    Para escuchar mientras está grabando el audio (monitor de grabación) Para escuchar mientras está grabando el audio (monitor de grabación) Si comienza a grabar después de haber insertado el auricular en la toma de la grabadora, ud. puede escuchar el sonido que se está grabando. El volumen del
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 27
    Modos de grabación (REC MODE) Modos de grabación (REC MODE) Se pueden seleccionar tres modos de grabación: modo HQ (alta calidad), modo SP (reproducción normal) y modo LP (larga duración). Si se utiliza un micrófono estéreo opcional, el único modo de grabacion disponible es SHQ (Grabación Estéreo
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 28
    menú...Notas • Si desea grabar un dictado con nitidez, conecte el modo DICTATION y coloque el micrófono interno cerca de la persona que dicta (de 5 a 10 cm). • Si el ruido ambiental (de fondo) es tan alto que impide conseguir una grabación clara, incluso en el modo DICTATION, le recomendamos usar un
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 29
    Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio La grabadora puede grabar el sonido reproducido por otro dispositivo, utilizando un cable conector. Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio 2 EAR 1 Asegúrese de que la grabadora se ha parado. 2 Conecte la grabadora a la toma EAR del otro dispositivo
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 30
    Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio 2 8 EAR 9 7 6 6 Pulse el botón FF o REW para elegir entre "STEREO INPUT" y "MONAURAL INPUT". Elija "STEREO INPUT" para grabar en sonido estéreo. Elija "MONAURAL INPUT" para grabar en sonido mono. 7 Pulse el botón PLAY
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 31
    Reproducción 5 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar una carpeta. 3 4 2 Pulse el botón FF o REW para seleccionar el archivo que desea reproducir. 2 2 Si se mantiene presionados los botones FF o REW en el modo parar, la grabadora salta continuamente a los comienzos de los archivos.
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 32
    continuar con la localización progresiva desde el principio del siguiente archivo. Suelte el botón FF. ➥ Reproduce a la velocidad original. Revisar (REVIEW) Mantenga pulsado el botón REW mientras reproduce un archivo. ➥ La grabadora se detiene al llegar al principio del archivo. Siga pulsando el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 33
    que eso podría provocar problemas auditivos o reducción de la capacidad auditiva. • Cuando se está reproduciendo un archivo en la 2 grabadora, el sonido sale por ambos lados, aún Reproducción si se trata de un archivo grabado en mono. • Cuando utilice un micrófono externo o un audífono con
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 34
    Reproducción Continua (ALL PLAY) Cuando termina la reproducción de un archivo, se reproduce el siguiente archivo sin pararse, hasta que se llegue al último archivo de la carpeta. 2 3,5 2,4 1 Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más. 6 Se abre el menú ( P.43). 2 Pulse el botón FF o
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 35
    Salto Atrás Automático (BACK SPACE) Si es necesario escuchar repetidamente la última frase, se puede ajustar la función de Salto Atráas Automático a 1 o 2 segundos. Salto Atrás Automático (BACK SPACE) 1 Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más. 3,5 6 Se abre el menú ( P.43). 2
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 36
    Reproducción Repetida Reproducción Repetida Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se está reproduciendo. Si se utiliza al mismo tiempo la función de reproducción continua, se pueden reproducir repetidamente dos o más archivos, siempre y cuando se
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 37
    4 Pulse el botón STOP. Se cancela la Reproducción Repetida. 4 Ud. puede utilizar las funciones de Reproducción Rápida y Reproducción Lenta. También puede insertar y borrar marcas índice, y utilizar la función Cancelar Ruido. 2 Reproducción Repetida ... Notas • Si no se determina cuál es el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 38
    Función Cancelar Ruido Si resulta difícil escuchar el sonido grabado debido a ambientes ruidosos, ajuste el nivel de configuración de Cancelar Ruido. Cuando el archivo se reproduzca se reducirá el ruido y se escuchará un sonido de mejor calidad. 2 1 Pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 39
    en un archivo bloqueado ( P.80). • Con respecto a los archivos WMA, las marcas de índice solo pueden ser asignadas a archivos que han sido grabados con grabadoras Olympus. 39
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 40
    cerrar el menú... Nota Con respecto a los archivos WMA, los comentarios de archivo solo pueden 40 ser asignados a archivos que han sido grabados con grabadoras Olympus.
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 41
    ón en la pantalla LCD (modo VOICE) Información en la pantalla LCD (modo VOICE) Esta grabadora es capaz de cambiar Muestra la hora y la fecha actual. archivo. } (Durante la reproducción, aparecen ya sea "TIME & DATE" o el contador) { { 2 Marca de fecha Muestra el año, mes y día en que se
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 42
    el nivel de audio recibido, así como el tiempo disponible restante para grabar, en modo de cuenta regresiva. Información en la pantalla LCD (modo VOICE) 2 Barras de memoria restante Se visualiza el tiempo restante disponible para grabar, en modo de barra y en modo de cuenta regresiva. Al grabar
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 43
    (modo VOICE) Mantenga pulsado entre ON (bloqueado) y OFF (desbloqueado). BACK SPACE ALL PLAY TIME&DATE Ajuste de SALTO ATRAS ( P.35). Se elije entre OFF, 1 botón FF o REW. Notas • Algunos menús son comunes a aquellos del modo MUSIC. • Si pulsa el botón STOP o el botón REC durante el proceso de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 44
    de los archivos de música almacenados en la grabadora. 3 Precauciones que se deben tomar al utilizar la grabadora conectada a un ordenador. Uso del software DSS Player Cuando descargue un archivo de la grabadora, o cuando cargue un archivo en la grabadora, no remueva el cable USB, cuando ud. est
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 45
    ], apunte en [Todos los Programas] y elija [Olympus DSS Player 2002] y elija [Ayuda]. • Cuando ejecute DSS Player, elija [Contenido] en el menú [Ayuda]. • Cuando ejecute DSS Player, pulse [F1] en el teclado. (Macintosh) • Cuando ejecute DSS Player, elija [DSS Player for Mac Help] en el menú [Ayuda
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 46
    USB está conectado. REMOTE Windows Cuando el ordenador está conectado, al abrir "Mi Ordenador" se visualiza una unidad de disco removible. Si se visualiza "Asistente para actualización de hardware", cancele el asistente presionando el botón [Cancelar] y luego instale DSS Player. Macintosh Si el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 47
    Desconexión de su PC Windows 98/98 SE 1 Confirme que la lámpara indicadora de grabación/reproducción en el grabadora no está destellando.Pulse el lado derecho en el icono Removable Disk en el My Computer y seleccione [Eject]. 2 Desconecte el cable de conexión USB. 3 Conexión a su PC Windows
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 48
    • NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De lo contrario la información resultará destruida. • Véase, en el manual de usuario de su ordenador, la información referente al puerto USB o a la boca de conexión de USB en su PC. • Asegúrese de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 49
    que se encuentra en la parte posterior de la grabadora encaje con el gancho en el interior de la base. En la grabadora se muestra "REMOTE" si el cable USB está conectado. Extraer la grabadora del soporte 3 Conexión a su PC Siga el Paso 1 en "Desconexión de su PC" ( P.47). 1 Asegúrese
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 50
    ático, haga clic de nuevo para colocar la marca. Arranque manual 2 3 Ejecutar DSS Player 1 Arranque Windows. 2 Haga clic en [Inicio], apunte en [Todos los Programas] y elija [Olympus DSS Player 2002]. 3 Haga clic en [Olympus DSS Player 2002]. 2 ...Notas • No podrá ejecutar simultáneamente el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 51
    Ejecutar DSS Player Macintosh Para el arranque, abra la carpeta "DSS Player for Mac" creada durante la instalación, y haga doble clic en el icono . 3 ...Nota DSS Player para Mac no cuenta con la función de arranque automático. 51
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 52
    ) 1 32 3 1 * Pantalla principal que se visualiza al inicializar DSS. 4 (Macintosh) (Windows) 2 4 3 Nombres de la ventana (DSS Player) 1 Barra de control de reproducción Botones de control para reproducir y detener los archivos de voz. 2 Ventana de carpeta de dictado Muestra la estructura
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 53
    ón de archivos de voz a su PC La acción de importar archivos de voz desde la grabadora hasta su ordenador se denomina bajar. Con DSS Player, hay tres modos de bajar a su ordenador los archivos de voz: • Bajar archivos seleccionados Se baja uno o varios archivos de voz a su ordenador. • Bajar
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 54
    Importación de archivos de voz a su PC Importación de archivos de voz a su PC 3 Baje el archivo de voz. (Windows) En el menú [Bajar], haga clic en [Bajar archivos seleccionados]. (Macintosh) En el menú [Herramientas], haga clic en [Bajar Archivos Seleccionados]. 3 3 4 Descarga de archivo realizada.
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 55
    automáticamente por una Grabadora de Voz Digital. Identificación del usuario ..... El nombre que fue configurado en la Grabadora de Voz Digital. El nombre predeterminado en la Grabadora de Voz Digital es DM-20 o DM-10. La identificación del usuario puede ser modificada con DSS Player ( P.58). 55
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 56
    Transferencia de archivos de voz a la grabadora Con DSS Player, usted puede subir archivos de voz con formato DSS desde su ordenador a la grabadora. 1 Elija la carpeta. Elija la carpeta que contiene el archivo de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 57
    5 Transmisión realizada. Cuando se cierra la pantalla de transmisión y el piloto de grabación/reproducción se apaga en la grabadora, se ha realizado el envío.* * Para completar el envío, por lo general, son necesarios más de cinco segundos (más de 12 segundos con Windows 2000/XP) después de que la
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 58
    Player. Es posible descargar DSS Player-Lite de forma gratuita desde el sitio de Olympus Home Page. 3 http://www.olympus.com/cpq-section/cpq-downloads'.asp http://cf.olympus-europq.com/consumer/voice/downloads/downloads á transferida a la Grabadora de Voz Digital. 1 2 ...Nota NUNCA desconecte el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 59
    [Editar]. Un nombre de carpeta puede contener hasta 20 caracteres y no puede usar \ /:*?"|. (Macintosh) nombres de las carpetas en la Grabadora de Voz Digital se actualizan con los nuevos nombres de carpetas. Los crear o editar sus comentarios en DSS Player en la ventana [Editar Comentarios] y
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 60
    plantillas de nombre de archivo y de comentarios de archivo en DSS Player en la ventana [Editar y subir plantilla] y transferirlos luego a usarse un máximo de 8 caracteres para un nombre de carpeta y 20 caracteres para un comentario. Edición de una plantilla Transferir el contenido editado
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 61
    o de venta, sin previa autorización por parte del propietario de los derechos de autor. Un archivo WMA puede venir provisto de DRM (Digital Right Management) para protección de la propiedad intelectual. DRM limita el archivo a la copia o a la distribución de archivos de música que son
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 62
    FINAL ("EULA"), NO USE LA DM-20/10 NI COPIE EL SOFTWARE. PÓNGASE, CUANTO ANTES, EN CONTACTO CON OLYMPUS PARA RECIBIR INSTRUCCIONES SOBRE LA DEVOLUCIÓN DE LA(S) DM-20/10(S) SIN USAR Y PARA PROCEDER A 4 REEMBOLSARLE EL PAGO. SI USA EL SOFTWARE, EN LA DM-20/10, ENTRE OTROS, SIGNIFICARÁ QUE ACEPTA
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 63
    Nombres de la ventana (Reproductor de Windows Media) 2 1 4 Nombres de la ventana (Reproductor de Windows Media) 7 8 3 4 56 ! 0 1 Área de la barra de tareas Características 2 Área del cuadro de acceso rápido 3 Reproducir 4 Detener 5 Anterior 6 Siguiente 7 Buscar 8 Rebobinar 9 9 Avance rápido
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 64
    . Los archivos copiados en un ordenador se almacenan en formato WMA. Los archivos de música copiados se categorizan según el artista, el álbum, el género musical, etc., y se añaden a la lista de reproducciones. 64
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 65
    Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Windows 1 Conecte la grabadora a un ordenador e inicialice Reproductor de Windows Media. 2 Haga clic en [Copiar a CD o en dispositivo] en la barra de tareas Características. Transferir un Archivo de Música a la Grabadora 3 Seleccione la lista de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 66
    Reproducción de música La grabadora tiene 2 carpetas de música para almacenar archivos transferidos desde un ordenador: música A y música B. Se pueden usar 2 carpetas convenientemente dependiendo del género de los archivos de música. 4 4 3 1 1 1 Inserte el auricular estéro o el control remoto
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 67
    Notas • La velocidad posible para la reproducción en la grabadora es de 32 kbps a 160 kbps para los formatos MP3 y WMA. • Es posible reproducir archivos con velocidades diferentes (convirtiendo la velocidad en un archivo); sin embargo, puede ser que el tiempo mostrado no sea exacto. • Cuando use los
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 68
    Reproducción de música Varias características de reproducción Ecualizador El modo de ecualizador se conecta en el orden siguiente cada vez que pulsa el botón EQ (ecualizador) estando la reproducción detenida o durante la misma. → FLAT → ROCK → POP→ JAZZ → USER Usted puede configurar el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 69
    Aumento del efecto WOW (WOW EFFECT) La grabadora incorpora WOW (efecto de "lloro"), una tecnología de sintetización de audio que aumenta la presencia del sonido y la calidad de los bajos. El nivel del efecto envolvente (SRS 3D) y de los bajos (TruBass) se puede ajustar individualmente mediante tres
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 70
    Aumento del efecto WOW (WOW EFFECT) Aumento del efecto WOW (WOW EFFECT) 6 5 4 6 7 7 5 5 Pulse el botón FF o REW para seleccionar el nivel del efecto de los bajos. Los niveles cambian en la rotación siguiente: "OFF", "LOW", "MIDDLE", HIGH". Tr u B a s s 6 Pulse el botón PLAY para aceptar el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 71
    Cambio del ecualizador de usuario (USER EQ) Usted puede configurar su propio ecualizador cambiando los ajustes de USER EQ. 1 Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más. Se abre el menú ( P.76). 3,5 2 Pulse el botón FF o REW para abrir la pantalla de ajustes del 2,4 ecualizador. 3
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 72
    Cambio del ecualizador de usuario (USER EQ) 7 6 4 7 8 8 6 6 Pulse el botón FF o REW para seleccionar el nivel de ecualización. Usted puede elegir el nivel de ecualización entre -15 dB y 15dB en incrementos de 1 dB. Cuanto mayor es el valor de decibelios, más alto es el sonido. El ajuste por
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 73
    pantalla de LCD. Al estar en Modo de Parada Hará un ciclo repetidamente desde 1 a 4. Si el número de caracteres en el nombre de una pieza musical o de un artista es demasiado grande, no se visualizan los caracteres en su totalidad. 4 1 1 Nombre del archivo Se visualizan el nombre del archivo
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 74
    ) Al estar en Modo de Reproducción Hará un ciclo repetidamente desde 1 a 3. Si el número de caracteres en el nombre de una pieza musical o de un artista es demasiado grande y no se puede visualizar en un solo renglón, el nombre avanza hacia la izquierda. (Se detiene durante 2 segundos y comienza
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 75
    reproducción de archivos de música en la grabadora. 1 Inicialice DSS Player y conecte la grabadora. 2 Seleccione la carpeta Ao la carpeta B posición deseada en el orden de reproducción. Se puede seleccionar la pieza musical 4 deseada utilizando el ratón y cambiar el orden utilizando el botón
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 76
    entre ON (bloqueado) y OFF (desbloqueado). 4 TIME&DATE Ajuste de la hora/fecha. En el orden de hora, botón FF o REW. Índice de menús (modo MUSIC) FORMAT Formato de la grabadora ( P.92). CONTRAST Ajuste • Algunos menús son comunes a aquellos del modo VOICE. • Si pulsa el botón STOP o el bot
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 77
    Características comunes a la grabadora de voz y al reproductor de música Borrado Borrado de un archivo Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta. 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar una carpeta. 2 Pulse el botón FF o REW para seleccionar el archivo que desea a borrar. 2 a
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 78
    Borrado Borrado de todos los archivos de una carpeta Todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente, excepto los archivos bloqueados ( P.78). 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar la carpeta de la que desea borrar todos los archivos. a a Carpeta de donde se desean borrar
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 79
    ERASE durante los 8 segundos después de empezar a destellar "FILE ERASE?" o "ALL ERASE?", la grabadora volverá al estado de parada. • Es posible que tome 10 segundos para completar el borrado. No realice ninguna operación durante este período, ya que se podrían corromper los datos. No está permitida
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 80
    Bloqueo de archivos (LOCK) El bloqueo de un archivo impide que los datos importantes se borren accidentalmente. Los archivos bloqueados no se borran cuando selecciona el borrado de todos los archivos de una carpeta ( P.78). 5,7 2,4,6 5 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar una carpeta. 8 2
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 81
    Función de reproducción de alarma (ALARM) La función de reproducción de alarma puede ajustarse para reproducir un archivo seleccionado a la hora prefijada. 5 2,4,6 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar una carpeta. 2 Pulse el botón FF o REW para seleccionar el archivo que desea reproducir
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 82
    Función de reproducción de alarma (ALARM) 7,9,11 8,10 5 7,9,11 7 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla de minutos. Pulse el botón FF o REW para ajustar los minutos. 12 10 Pulse el botón PLAY para aceptar los minutos. 8,10 11 Pulse el botón STOP para cerrar 12 el menú. Sonará el tono de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 83
    reproducción de alarma si se ha borrado el archivo seleccionado. • Con respecto al archivo reproducido como alarma, el archivo preajustado es reproducido independientemente del modo VOICE/ MUSIC. Función de reproducción de alarma (ALARM) 83
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 84
    Ajuste de contraste de LCD (CONTRAST) Si resulta difícil visualizar la pantalla debido a las condiciones y temperatura ambientales, es posible ajustar el contraste usando esta función para visualizar fácilmente la pantalla de LCD (contraste de la pantalla). El contraste de la pantalla puede
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 85
    Iluminación (BACKLIGHT) La iluminación de la grabadora se activará aproximadamente 10 segundos cada vez que se pulsa el botón. Usted puede elegir si desea que se encienda o no la iluminación. 1 Mantenga pulsado el botón MENU durante 1
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 86
    Sonidos del sistema (BEEP) La grabadora produce un bip para avisarle de las funciones de los botones o advertirle de un error. Los sonidos del sistema pueden desactivarse. 1 Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más. Se abre el menú ( P.43,76). 3,5 6 2 Pulse el botón FF o REW
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 87
    Asignación de nombres de carpeta (FOLDER NAME) A cada una de las cinco carpetas A a E se le puede dar un nombre de hasta 12 caracteres. Palabras usadas frecuentemente como "dictado (DICT.)", "reunión (MEETING)", y "programa (SCHEDULE)" están preconfiguradas en una plantilla. 3,5,7 2,4 1 Mantenga
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 88
    Asignación de nombres de carpeta (FOLDER NAME) Botones de la grabadora que se utilizan para introducir caracteres Botón Pulsar Acción PLAY Pulsar una vez Para entrar el carácter seleccionado y avanzar la posición de entrada. Pulsar y mantener pulsado Confirma el nombre de la carpeta o el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 89
    Caracteres disponibles Tipo de caracteres Acción Entrada de nombre DICT. = MEETING = MEMO = NOTE = IDEA = TO DO = de carpeta REMINDER = LECTURE = SCHEDULE = ARCHIVE Plantilla Entrada de comentario de archivo TOP PRIORITY = PRIORITY = IMPORTANT = CONFIDENTIAL = PRIVATE = DON'T FORGET =THINGS
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 90
    Transferencia de archivos entre carpetas Un archivo grabado puede transferirse de una carpeta a otra. El archivo se agrega al final de los archivos existentes en la carpeta de destino. 1,4 3 5 1,4 1 Seleccione el archivo que desea transferir y reprodúzcalo. 2 Presione y mantenga presionado el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 91
    de que HOLD parpadea durante 2 segundos.*1 Operación normal. Si la grabadora se para después de operar los botones, la pantalla se apaga 20 segundos después. Apagado Encendido Operación normal. Se invalida la operación de botones en el control remoto. Encendido No está conectado Si se aplica
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 92
    Formateando la grabadora (FORMAT) Si se formatea la grabadora, toda la configuración de funciones vuelven a su configuración predeterminada*. Se borrarán todos los archivos** almacenados en la grabadora. Si usted tiene archivos importantes que desea conservar, conecte la grabadora al ordenador y
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 93
    Formateando la grabadora (FORMAT) { 7 7 7 Pulse nuevamente el botón PLAY. El formateo empieza y destella un indicador en la pantalla. Aparece "FORMAT DONE" cuando termina el formateo. ... Notas • Durante el proceso de formateo, nunca remueva las baterías, ni 5 conecte/desconecte el adaptador de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 94
    Con la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir datos desde la memoria a su PC, y viceversa. • Es necesario que instale DSS Player Software si utiliza Windows 98/98SE. Por ejemplo, los datos en un ordenador se copian con Explorer o Finder 1 Arranque Windows. 2 Conecte la
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 95
    batería se está Cambie por baterías nuevas batería agotando. ( P.10). LOCK ON Borrado bloqueado Se trató de borrar un archivo bloqueado. Desbloquee de comentario voz grabados con la grabadora o con grabadoras IC de Olympus. Lista de mensajes de alarma MEMORY ERROR Error en la memoria
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 96
    . Reformatear la memoria ( P.92). Cambie el nombre del archivo. Esto es un fallo, por tanto diríjase a la tienda donde adquirió la grabadora o a un servicio Olympus para repararla. 7 Lista de mensajes de alarma 96
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 97
    la polaridad es la correcta. Cambie por baterías nuevas ( P.10). La grabadora está en el modo HOLD. Libere el HOLD otra carpeta. El modo MUSIC está activo. Cambie al modo VOICE. ( P.11). No se estándar. Use el adaptador de CA (opcional) A321 de Olympus (para los EE. UU. y Canadá) o el A322
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 98
    Para la grabadora digital de voz Formato de grabación DSS (Digital Speech Standard) WMA DM-20 (128 MB) Modo SHQ: 4 horas 20 minutos Modo HQ: 8 horas 45 minutos Modo SP: 20 horas 55 minutos Modo LP: 44 horas 45 minutos DM-10 (64 MB) Modo SHQ: 2 horas 10 minutos Modo HQ: 4 horas 20 minutos Modo SP: 10
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 99
    digital de música Formato compatible de datos Formatos WMA y MP3 Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Frecuencia de banda 20 a 20.000 Hz Tiempo de reproducción DM-20 (128 MB) 100 a 340 minutos DM-10 DM-20) 64MB (DM-10) Altavoz Altavoz dinámico redondo de ø23 mm integrado Toma MIC/EAR/REMOTE Olympus.
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 100
    para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. Número del servicio permanente de ayuda Canadá: [email protected] Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa: 00800 67 10 83 00 [email protected] 7 100 Asistencia y ayuda técnica
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 101
    delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany. 2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772 http://www.olympus.com "CE" mark indicates that this product complies with the European requirements
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

VOICE & MUSIC
DM-20
DM-10
Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz
Olympus Digital Voice Recorder.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
INSTRUCCIONES
EN LÍNEA