Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB Operating Instructions

Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB Manual

Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB manual content summary:

  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 1
    PowerMaxx PA 12 LED-USB 1 2 34 LED ON/OFF 12 V 5 67 8* 1x USB ON/OFF de Gebrauchsanleitung en Operating Instructions fr Notice d'utilisation nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l'uso es Instrucciones de manejo pt Instruções de serviço sv Bruksanvisning fi Käyttöopas no Bruksanvisning
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 2
    PowerMaxx 11. PA 12 LED-USB *1) Serial Number U V P W Phi lm CRI - CCT K m kg (lbs) Outputs: 00298.. 12 25 64 > 70 5000 0,096 (0.212) USB 5VDC/2A 10,8V/1,5A Pmax out 25W *2) 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU *3) EN62368-1:2014 2018-09-24, Bernd Fleischmann Direktor Innovation,
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 3
    Den Power Adapter nur mit den passenden Metabo-Akkupacks verwenden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 4
    oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen (Blenden) führen. Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn es unbenutzt ist. Benutzen Sie kein Elektrogerät, dessen Schalter defekt ist. Ein
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 5
    Keine defekten oder deformierten Akkupacks verwenden! Akkupacks nicht öffnen! Kontakte der Akkupacks nicht berühren oder kurzschließen! Akkupacks von Kindern fernhalten! Aus defekten Li-Ion-Akkupacks kann eine leicht saure, brennbare Flüssigkeit austreten! Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 6
    6.1 LED-Leuchte Mit Schalter (3) ein- bzw. ausschalten (mind. 0,5 Sekunden drücken). Den Leuchtstrahl nicht auf Augen von Personen oder Tiere richten. 6.2 USB Gerät laden / betreiben Verbinden sie das USB Gerät mit einem geeigneten Kabel mit dem Power Adapter durch einstecken in den USB Anschluss
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 7
    Akkupack) D = Spannhalsdurchmesser Gleichstrom Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet (entsprechend den jeweils gültigen Standards). ENGLISH Original instructions 1. Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility: These Power Adapter, identified by type and
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 8
    mental disabilities, or with insufficient experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety, or have received instructions on how to use the tool by this person. Never attempt to charge batteries that are not rechargeable. Danger of explosion! The user
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 9
    children. Do not allow persons unfamiliar with the device or these instructions to operate the device. Electrical devices are dangerous when used by those intended can lead to dangerous situations. Have your device serviced by a qualified repair person using only genuine replacement parts.
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 10
    A slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs! If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 11
    devices so that the connected continuous output adds up to less than 25W. Read the actually required connection cables/current in the operating instructions of your device. In order to avoid electro-magnetic interferences, use only USB cables not exceeding 1.0 m in length, and which have a magnetic
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 12
    must only be carried out by qualified electricians. If you have Metabo devices that require repairs, please contact your Metabo service centre. See www.metabo.com for addresses. 10. Environmental Protection Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 13
    et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'outil. Ne jamais essayer de charger des piles non rechargeables. Risque d'explosion ! L'utilisateur est entièrement responsable de tous
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 14
    l'utilisez pas. Ne laissez pas des personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'appareil ou qui n'ont pas lu les présentes instructions, utiliser l'appareil. Les appareils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Prenez soin de l'appareil. Vérifiez si
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 15
    Veillez à ce que l'adaptateur électrique et la batterie soient correctement encliquetés. Protégez les batteries de l'humidité ! Ne pas exposer les batteries au feu ou aux températures élevées ! N'utilisez pas de batteries défectueuses ou déformées ! N'ouvrez pas les batteries ! Ne touchez ni court-
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 16
    5. Mise en service Utiliser une batterie totalement chargée (8) (* vendue séparément) 6. Utilisation L'adaptateur électrique peut être fixé (2) à la ceinture de l'utilisateur à l'aide du crochet de ceinture. 6.1 Lampe à LED
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 17
    une surchauffe de l'adaptateur électrique. La protection contre les surcharges réduit alors temporairement le courant de sortie. Afin d'éviter les surcharges, vous devez veiller à ce que la puissance continue totale des appareils raccordés soit inférieure à 25W. Lisez les puissances/le courant de
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 18
    Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). NEDERLANDS Originele gebruiksaanwijzing 1. Conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording: Deze Power Adapter, geïdentificeerd door type en serienummer
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 19
    worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen goed met het oog op toekomstig gebruik. Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 20
    Gebruik het apparaat, accessoires, etc. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische apparaten voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Laat het apparaat alleen
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 21
    (UN 3480 en UN 3481) van toepassing. Informeer bij het versturen van Li-ion accupacks naar de actueel geldende voorschriften. Informeer u ook bij uw transportbedrijf. Gecertificeerde verpakking is bij Metabo verkrijgbaar. Verstuur accupacks alleen als de behuizing onbeschadigd is en er geen
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 22
    Verbreek de verbinding met de poweradapter als u de warmtejas niet gebruikt. Na een periode van 7 uur schakelt de poweradapter automatisch uit. 12V aansluiting is alleen bestemd voor het gebruik van de Metabo warmtejas HJA 14.4-18. 6.4 Verwijderen van het accupack (8) Houd het accupack (8) met beide
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 23
    worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. 11. Technische gegevens Alleen gebruiken met de originele Metabo accupacks: 12 V: 6.25406, 6.25349. Toelichting op de gegevens van pagina 3. Wijzigingen en technische verbeteringen voorbehouden. U P Phi CRI CCT m D = spanning
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 24
    Per eventuali danni derivanti da un uso improprio, è responsabile esclusivamente l'utilizzatore. Rispettare le norme generali per la prevenzione degli incidenti e le avvertenze per la sicurezza riportate nel presente documento. 3. Avvertenze generali di sicurezza Per proteggere la propria persona e
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 25
    dispositivo a persone che non lo conoscono o che non hanno letto le presenti istruzioni. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. Avere cura del proprio dispositivo. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non vi siano pezzi
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 26
    Le batterie ricaricabili non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici! Consegnare le batterie ricaricabili difettose o usate al rivenditore Metabo! Non gettare le batterie ricaricabili in acqua. Non indirizzare il fascio di luce verso persone o animali. Ai sensi della Normativa IEC/EN 62471 "
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 27
    Collegare solo dispositivi USB standard compatibili. L'uso di dispositivi non compatibili può causare malfunzionamenti, danni o lesioni. Dopo l'uso e/o il processo di ricarica, staccare il dispositivo USB dall'adattatore Power. Dopo 7 ore l'adattatore Power si spegne automaticamente. 6.3
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 28
    del collare di serraggio Corrente continua I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti). ESPAÑOL Manual original 1. Declaración de conformidad Declaramos con responsabilidad propia: Estos Power Adapter, identificados por tipo y número de serie
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 29
    , por su propia protección y la de su herramienta eléctrica, preste especial atención a las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA: Lea íntegramente las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo. La no
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 30
    Evite una puesta en marcha fortuita. Asegúrese de que el adaptador está desconectado antes de conectar la batería, levantarlo o transportarlo. Si durante el transporte usted tiene el dedo en el interruptor o si el adaptador está encendido al conectarlo a la corriente, puede dar lugar a accidentes (
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 31
    No exponer los paquetes de pilas al fuego ni a temperaturas elevadas.. No utilice baterías defectuosas o deformadas. No abra la batería. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. Mantener los paquetes de pilas alejados de los niños. ¡De las baterías de litio defectuosas puede
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 32
    6. Manejo El cargador de corriente puede sujetarse al cinturón con el gancho de cinturón (2). 6.1 Lámpara LED Se conecta o desconecta con el interruptor (3) (mantener pulsado como mínimo 0,5 segundos). No dirija el haz luminoso hacia los ojos de personas o animales. 6.2 Cargar o utilizar el
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 33
    modo que la la suma de la potencia permanente conectada sea inferior a 25W. Consulte la potencia o corriente de conexión real necesaria en el manual de instrucciones de su dispositivo. Para evitar interferencias electromagnéticas, utilice siempre un cable USB inferior a 1,0 m que integre un filtro
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 34
    a sua ferramenta eléctrica deverá respeitar todas as partes do texto marcadas com este símbolo! AVISO - Para reduzir o risco de ferimentos deverá ler o manual de instruções. AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções. Em caso de não cumprimento das indicações de segurança e das 34
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 35
    instruções podem ocorrer choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas. Apenas deverá recarregar as baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Caso um carregador que é apropriado para um determinado tipo
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 36
    trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de ferramentas eléctricas para outros fins que não os previstos, poderá originar situações perigosas. O seu aparelho só deve ser reparado por pessoal qualificado e só devem ser usadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 37
    junto da sua empresa transportadora. Poderá obter uma embalagem certificada junto da Metabo. A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa não apresente danos e não esteja a verter líquido. Para expedir, retire a bateria da máquina. Proteger os contactos contra curto-circuito (por ex. isolar com
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 38
    de ligação, de forma a que a potência contínua ligada some menos de 25W. Consulte os cabos/fluxos de conexão efectivamente necessários no manual de instruções do seu aparelho. De forma a evitar avarias electromagnéticas, utilize apenas cabos USB com um comprimento inferior a 1,0 m e que possuam um
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 39
    separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta. 11. Dados técnicos Apenas utilizar com as baterias originais da Metabo: 12 V: 6.25406, 6.25349. Explicações sobre os dados na página 3. Reservamo-nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso tecnológico. U P Phi
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 40
    Användaren ansvarar själv för skador som orsakas av felaktig användning. Följ gällande föreskrifter för skadeprevention och de medföljande säkerhetsanvisningarna. 3. Allmänna säkerhetsanvisningar Följ anvisningarna i textavsnitten med den här symbolen, så förebygger du personskador och skador på
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 41
    skadade delar innan du använder enheten. Många olyckor beror på dåligt underhållen elutrustning. Använd inte lampan med trasigt glas eller utan glas. Använd enheten, tillbehör o.s.v., enligt anvisningarna. Ta hänsyn till arbetsvillkor och arbetsmoment. Om elutrustningen används till ändamål som den
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 42
    Skicka endast batterier om kåpan är oskadd och det inte sipprar ut någon vätska. Ta ut batteriet ur maskinen för att skicka det. Säkra kontakterna mot kortslutning (isolera t.ex. med tejp). 4. Översikt Se sidan 1. 1 LED-lampa 2 Bälteskrok 3 Strömbrytare för LED-lampa 4 12 V anslutning (gäller bara
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 43
    6.4 Ta bort batteripacket (8) Håll batteripacket (8) mot kroppen med båda händerna och tryck kraftigt med båda tummarna mot LED-lampans skyddsglas (1). Skjut Power adaptern bakåt i axiellt läge från batteripacket.Batteripacket måste sitta fast ordentligt så att det inte glider eller ramlar av när
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 44
    Phi = ljusström CRI = färgåtergivningsindex CCT = färgtemperatur m = vikt (utan batteri) D = spännhalsdiameter Likström I den tekniska datan ovan tas även hänsyn till toleranserna (motsvarande respektive gällande standard). SUOMI Alkuperäinen käyttöohje 1. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 45
    VAROITUS Lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden ja muiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia loukkaantumisia. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Lataa akut vain
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 46
    paikoissa, joissa lämpötila voi nousta 40 °C:seen tai ylittää sen. Tällaisia paikkoja ovat esim. puutarhamajat, autot tai metallirakenteiset vajat kesällä. Älä altista laitetta sateelle tai märkyydelle. Älä jätä laitetta päälle, jos kukaan ei valvo sitä. Laite on tarkoitettu käytettäväksi sisä
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 47
    6 Toiminnan merkkivalo 7 Käyttökytkin 8 Akku (* ei sisälly toimitukseen) 5. Käyttöönotto Laita täyteen ladattu akku (8) paikalleen (* ei sisälly toimitukseen) 6. Käyttö Virta-adapterin voi kiinnittää käyttäjän vyön vyökoukkuun (2). 6.1 LED-valo Kytke käyttökytkimestä (3) päälle tai pois (paina väh.
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 48
    Ylikuormituksen välttämiseksi on liitäntälaiteyhdistelmissä otettava huomioon, että kytketty jatkuva teho on yhteenlaskettuna alle 25W. Lue aina tosiasiallisesti tarvittavat liitäntäjohdot/-virrat laitteesi käyttöohjeesta. Sähkömagneettisten häiriöiden välttämiseksi käytä ainoastaan USB-kaapeleita,
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 49
    NORSK Original bruksanvisning 1. Samsvarserklæring Vi erklærer under eget ansvar: Disse Power Adapter, identifisert gjennom type og serienummer *1), tilsvarer alle gjeldende bestemmelser i direktivene *2) og standardene *3). Tekniske dokumenter ved *4) - se side 2. 2. Hensiktsmessig bruk Power
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 50
    Bruk bare batteriene som er beregnet. Bruk av andre batterier kan føre til skader, materielle skader og brannfare. Hold batteriet som ikke er i bruk, unna binders, mynter, nøkler, spikre, skruer og andre små metallgjenstander som kan lage forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 51
    Et ukomplett apparat eller et apparat som ble utsatt for utillatte endringer må aldri brukes. Slå ikke på apparatet hvis det mangler deler eller verneutstyr, eller hvis disse er defekte. Se til at power adapter og batteriet låses riktig fast. Batteripakkene må beskyttes mot fuktighet. Batterier skal
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 52
    5. Når maskinen tas i bruk Sett i en fulloppladet batteripakke (8) (*følger ikke med leveringen) 6. Bruk Power adapter kan festes med beltekroken (2) på beltet til brukeren. 6.1 LED-lampe Med bryteren (3) slås det på eller av (trykk i min. 0,5 sekunder). Lysstrålen skal ikke rettes mot øynene til
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 53
    For å unngå elektromagnetiske feil må du kun bruke USB-kabler som ikke er lengre enn 1,0 m, og som har et magnetisk støyfilter. 8. Rengjøring Ta batteriene ut av apparatet før all slags rengjøring. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. Før batteripakken settes inn i apparatet igjen,
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 54
    serienummer *1), opfylder alle relevante bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk dossier ved *4) - se side 2. 2. Tiltænkt formål Poweradapteren egner sig til: - brug af akku-varmejakken HJA 14.4-18 fra Metabo (6.57025, ... 6.57031) eller - opladning/brug af el-apparater med et
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 55
    Hvis batteriet anvendes forkert, kan der slippe væske ud af det. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Batterivæske kan forårsage hudirritation eller forbrændinger. Brug ikke apparatet i eksplosionsfarlige
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 56
    Beskyt batteripakker mod fugtighed! Batteripakker må ikke eksponeres over for ild eller høje temperaturer! Brug ingen defekte eller deformerede batteripakker! Åbn ikke batteripakker! Berør eller kortslut ikke batteripakkens kontakter! Hold batteripakker på afstand af børn! Der kan sive let sur, bræ
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 57
    6.1 Lysdiode Tændes og slukkes med knappen (3) (tryk i mindst 0,5 sekunder). Ret ikke lysstrålen mod øjnene på personer eller dyr. 6.2 Opladning/brug af USB-apparatet Forbind USB-apparatet med et egnet kabel med poweradapteren ved at sætte det i USB-tilslutningen (5), og slå strømforsyningen til ved
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 58
    8. Rengøring Tag batteriet ud af apparatet, før det rengøres. Rengør aldrig apparatet med aggressive rengøringsmidler. Apparatet og kontakterne skal være tørre, før batteripakken sættes i. 9. Reparation Reparationer på apparatet må kun foretages af faguddannede elektrikere! Henvend dig til din
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 59
    2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Poweradapter jest przeznaczony do: - zasilania ogrzewanej kurtki akumulatorowej Metabo HJA 14.4-18 (6.57025, ... 6.57031) lub - ładowania / zasilania elektronarzędzi wyposażonych w złącze USB (np. smartfony, odtwarzacze MP3, tablety, itp) - nie obsługuje
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 60
    lowych, które mogą spowodować zwarcie. Zwarcie styków akumulatora może być przyczyną poparzenia lub pożaru. Niewłaściwe stosowanie może spowodować wyciek elektrolitu z akumulatora. Unikać kontaktu z elektrolitem. W razie przypadkowego kontaktu spłukać wodą. Jeżeli ciecz dostanie się do oczu, należy
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 61
    Urządzenie należy trzymać z dala od deszczu i wilgoci. Włączonego urządzenia nie pozostawiać bez nadzoru. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w pomieszczeniach, w połączeniu z kurtką ogrzewaną oraz w miejscach o niskiej wilgotności. Nigdy nie używać niekompletnego urządzenia, ani urządzenia,
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 62
    4. Elementy urządzenia Patrz strona 1. 1 Latarka LED 2 Zaczep na pasek 3 Włącznik/wyłącznik latarki LED 4 Złącze 12 V (tylko dla HJA 14.4-18 (6.570...) 5 Złącze USB 6 Wskaźnik pracy 7 Włącznik/wyłącznik 8 Akumulator (* nie objęty zakresem dostawy) 5. Uruchomienie Włożyć całkowicie naładowany
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 63
    6.4 Wyjmowanie akumulatora (8) Przytrzymując korpus akumulatora (8) obiema rękami, dwoma kciukami mocno nacisnąć przezroczystą osłonę latarki LED (1). Ruchem osiowym wysunąć zasilacz do tyłu z akumulatora.Mocne osadzenie akumulatora jest konieczne, aby podczas używania ogrzewanej kurtki uniknąć
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 64
    11. Dane techniczne Stosować wyłącznie z oryginalnymi akumulatorami Metabo: 12 V: 6.25406, 6.25349. Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone. U = napięcie (dla akumulatora 12 V: napięcie maks. = 12 V, napięcie nominalne =
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 65
    3 65
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 66
    40 °C 66
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 67
    Poweradapter Oi K Li-Ion Metabo IEC/EN 62471 UN 3480 και UN 3481 Metabo 4 1. 1 LED 2 3 LED 67
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 68
    4 12V HJA 14.4-18 (6.570...) 5 USB 6 7 8 5 8 6. Χρήση Το Poweradapter 2 6.1 LED M 3 0,5 6.2 USB USB Poweradapter USB (5 0,5 7 6 USB USB-Standard USB Poweradapter 7 Poweradapter 6.3 12V HJA 14.4-18 (6.570 HJA 14.4-18 Poweradapter 12V (4 0,5 7
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 69
    LED (1 Power 7. Βλάβη 25W Poweradapter 25W USB 1,0 m 8 9 Metabo Metabo www.metabo.com. 10 2012/19/EU 69
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 70
    11 Metabo: 12 V: 6.25406, 6.25349. 3. U P Phi CRI CCT m D 12 V 12 V 10,8 V) MAGYAR Eredeti használati utasítás 1. Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: Ezek Power Adapter - típus és sorozatszám alapján történő azonosítással *1) -
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 71
    Soha ne próbáljon meg feltölteni nem tölthető elemeket. Robbanásveszély! A nem rendeltetésszerű használat során keletkezett károkért a felhasználó felel. Feltétlenül tartsa be az általánosan elfogadott balesetvédelmi szabályokat, valamint a mellékelt biztonsági útmutatóban foglaltakat. 3. Általános
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 72
    Távolítsa el az akkumulátort, mielőtt a készüléken beállítást végez, tartozékokat cserél, vagy a készüléket tisztítja, ill. tárolja. Ez az biztonsági intézkedés, amely megakadályozza a nem kívánt üzemelést. A készüléket gyermekektől távol kell tárolni, ha nem használják azt. Ne hagyja, hogy olyan
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 73
    kerül, tiszta vízzel mossa ki, és haladéktalanul vesse alá magát orvosi kezelésnek! Vigyázat, általános veszély! Az akkuegységet ne dobja a háztartási szemétbe! Juttassa vissza a sérült vagy elhasználódott akkuegységet a Metabo kereskedőknek! Az akkuegységet ne dobja vízbe! Ne irányítsa a fé
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 74
    az USB csatlakozóba (5) és indítsa el az áramellátást a be-/kikapcsoló gomb (7) (min. 0,5 másodperces) lenyomásával. Az üzemeléskijelző (6) zölden világít. Csak olyan USB készülékeket csatlakoztasson, amely USB szabvánnyal kompatibilisek. Nem kompatibilis készülékek használata hibás működéshez,
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 75
    9. Javítás A készüléken elvégzendő javításokat csak villamos szakember végezheti el! A javításra szoruló Metabo készülékekkel forduljon a Metabo képviselethez. A címeket a www.metabo.com honlapon találja. 10. Környezetvédelem Kövesse a régi gépek, csomagolások és tartozékok környezetbarát á
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 76
    2 Metabo HJA 14.4-18 (6.57025, ... 6.57031 USB MP3 Metabo 3 76
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 77
    77
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 78
    40 °C Metabo IEC/EN 62471 78
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 79
    UN 3480 и UN 3481 Metabo 4. Обзор 1. 1 2 3 4 12 HJA 14.4-18 (6.570...) 5 USB 6 7 8 5 8 6 2 6.1 3 0,5 6.2 USB USB USB 5 0,5 7 6 USB USB USB 79
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 80
    7 6.3 12 HJA 14.4-18 (6.570 HJA 14.4-18 12 В (4 0,5 7 7 12 Metabo HJA 14.4-18. 6.4 8 8 1 7 25 25 USB 1,0 8 9 Metabo Metabo www.metabo.com. 80
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 81
    10 2012/19/EU 11 Metabo: 12 B: 6.25406, 6.25349. 3. U P Phi CRI CCT m D 12 12 10,8 В) 81
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 82
    82
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 83
    83
  • Metabo PowerMaxx PA 12 LED-USB | Operating Instructions - Page 84
    Metabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany www.metabo.com 84
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

1
2
3
5
6
8*
4
12 V
1x USB
7
ON/OFF
ON/OFF
LED
de
Gebrauchsanleitung
en
Operating Instructions
fr
Notice d'utilisation
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de manejo
pt
Instruções de serviço
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöopas
no
Bruksanvisning
da
Brugsanvisning
pl
Instrukcja obs
ł
ugi
el
Οδηγίες
χρήσης
hu
Használati útmutató
ru
Инструкция
по
использованию
170275940 - 0918
PowerMaxx PA 12 LED-USB