Metabo KS 18 LTX 57 Operating Instructions

Metabo KS 18 LTX 57 Manual

Metabo KS 18 LTX 57 manual content summary:

  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 1
    15 ASC 30-36 ASC ultra SC 60 Plus de Originalbetriebsanleitung 4 en Original instructions 7 fr Notice originale 10 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 it Istruzioni originali 16 es Manual original 19 pt Manual original 22 sv Bruksanvisning i original 25 fi Alkuperäiset ohjeet 27 no Original
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 2
    ASC 15 12 34 ASC 30-36 SC 60 Plus 2 34 ASC ultra ASC 30-36 2 34 2
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 3
    50 min 14,4 - 18 V 1,5 Ah 3 A 30 min 3 A 30 min 3 A 30 min 1,5 A 60 min 14,4 - 18 V 2,0 Ah 3 A 40 min 3 A 40 min 3 A 40 min 1,5 A 80 min 18 V 2,2 Ah 5 A 25 min 3 A 40 min 6,5 A 19 min 1,5 A 80 min 14,4 - 18 V 2,6 Ah 5 & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany 3
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 4
    Die Ladegeräte sind ausschließlich zum Laden von Metabo Akkupacks geeignet. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt Ah - 7,0 Ah, 4- 10 Zellen). SC 60 Plus sind geeignet zum Laden von Li-IonAkkupacks (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4- 5 Zellen). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus sind geeignet zum
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 5
    Akkupack vollständig, bis zum Anschlag auf den Schiebesitz (2) aufschieben. Die Betriebsanzeige (3) blinkt. Hinweis: Um bei Li-Ion-Akkupacks (mit 14,4 V, 18 V und 36 V) den Ladezustand anzeigen zu lassen, erst Akkupack aus dem Ladegerät nehmen und dann Taste am Akkupack drücken. 7.2 Erhaltungsladung
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 6
    de DEUTSCH qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Mit reparaturbedürftigen Metabo Ladegeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. 10. Umweltschutz Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 7
    only suitable for charging Metabo battery packs. This - 7.0 Ah, 4 - 10 cells). 4. Special Safety Instructions For your own protection and for the protection of your power ). SC 60 Plus are suitable for charging Li-ion battery packs (14,4 V - 18 V, 1.3 Ah - 7.0 Ah, 4- 5 cells). ASC 15, ASC 30-36,
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 8
    battery packs (with 14.4 V, 18 V and 36 V), first take is 5 cm. 6.1 Self-test Insert mains supply plug. The warning Service of the manufacturer, or a similarly qualified person. Contact your local Metabo representative if you have Metabo chargers requiring repairs. For addresses see www.metabo
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 9
    2012/19/EU on used electronic and electric equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling. 11. Technical Specifications See page 3. U = Voltage ranges of the battery packs C =
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 10
    la charge des blocs batteries Metabo. Cet outil ne doit pas de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'outil. ASC 15 sont appropriés Plus sont appropriés pour la charge de blocs batteries Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4- 5 cellules). ASC 15, ASC 30-36
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 11
    Pour afficher l'état de charge des blocs batteries Li-Ion (de 14,4 V, 18 V et 36 V), retirer tout d'abord le bloc batterie du chargeur puis presser la . 8.2 Le témoin d'avertissement (4) clignote 6. Mise en service Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 12
    fr FRANÇAIS fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'éviter tout risque. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. 10. Protection de l'environnement Suivre les réglementations
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 13
    De acculaders zijn uitsluitend geschikt voor het laden van Metabo-accupacks. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik 7,0 Ah, 4 - 10 cellen). SC 60 Plus zijn geschikt voor het laden van Li-Ionaccupacks (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4 - 5 cellen). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus zijn geschikt voor
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 14
    schuiven. De bedrijfs-LED (3) knippert. Aanwijzing: Om bij Li-Ion-accupacks (met 14.4 V, 18 V en 36 V) de laadtoestand te laten weergeven eerst het accupack uit de acculader nemen en te worden vervangen. Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 15
    . Zie voor adressen www.metabo.com. 10. Milieubescherming Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines, verpakkingen en toebehoren. Alleen voor EU-
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 16
    sono adatti esclusivamente per la ricarica di batterie Metabo. Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato - 7,0 Ah, 4 - 10 celle). SC 60 Plus sono adatti per la ricarica di batterie al litio (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4 - 5 celle). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus sono adatti per la
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 17
    , fino in fondo sull'accoppiamento di scorrimento (2). La spia di funzionamento (3) lampeggia. Attenzione: Nel caso di batterie Li Ion (da 14,4 V, 18 V o 36 V), affinché venga segnalato lo stato di carica, sollevare per prima cosa la batteria dal caricatore, quindi premere il tasto sulla batteria
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 18
    qualificata. Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. 10. Tutela dell' per il miglioramento tecnologico. Utensile in classe di protezione II ~ Corrente alternata 18
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 19
    están diseñados exclusivamente para cargar acumuladores Metabo. Esta herramienta no está pensada para Plus están diseñados para cargar acumuladores de Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah 7,0 Ah, 4- 5 células). Aviso ante una tensión seguridad ADVERTENCIA - Lea el manual de instrucciones para reducir el
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 20
    hasta el tope, sobre el asiento corredizo (2). El indicador de servicio (3) parpadea. Advertencia: para que los acumuladores de Li-Ion (con 14,4 V, 18 V y 36 V) puedan indicar su estado de carga, retire primero el acumulador del cargador y, a continuación, pulse la tecla del acumulador. 7.2 Carga de
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 21
    el usuario. En caso de tener herramientas eléctricas que necesiten ser reparadas, diríjase, por favor, a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. 10. Protección ecológica Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gesti
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 22
    PORTUGUÊS Manual original Os carregadores são adequados exclusivamente para carregar acumuladores Metabo. Este aparelho não é adequado para ser utilizado ctrica perigosa! SC 60 Plus são adequados para carregar acumuladores de Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4 - 5 células). ASC 15, ASC 30-36
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 23
    carregador e de seguida, premer a tecla no acumulador para a indicação do estado de carga do acumulador de LiIon (com 14,4 V, 18 V e 36 V). 7.2 Carga de manutenção Após finalizado o carregamento, o carregador comuta automaticamente para carga de manutenção. O acumulador pode permanecer no carregador
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 24
    pt PORTUGUÊS Se sua ferramenta eléctrica Metabo necessitar de reparação, dirija-se ao seu Representante Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com. 10. Protecção do meio-ambiente Siga as determinações progresso tecnológico. Máquina da classe de protecção II ~ Corrente alternada 24
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 25
    ladda litiumjonbatterier (14,4 V - 36 V, 1,3 - 7,0 Ah, 4-10 celler). Varning för livsfarlig elspänning! SC 60 Plus är avsedda för att ladda litiumjonbatterier (14,4 V - 18 V, 1,3 - 7,0 Ah, 4-5 celler). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus är avsedda för att ladda NiCd-batterier (12 V, 1,7 Ah, 10 celler
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 26
    service eller behörig elektriker byta den för att undvika risk för fara. Metabo-elverktyg som behöver repareras skickar du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se www.metabo OBS! Vill du få en laddindikering på ett litiumjonbatteri (14,4 V, 18 V och 36 V), ta först ut batteriet ur laddaren och
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 27
    3. 2. Määräystenmukainen käyttö Latauslaitteet sopivat ainoastaan Metabo-akkujen lataukseen. Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten kaluasi! Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä! SC 60 Plus sopivat Li-Ion-akkujen lataukseen (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4 - 5 kennoa). ASC 15, ASC 30-36, SC
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 28
    tai liekkejä! Ohje: Kun haluat nähdä Li-Ion-akkujen (14,4 V, 18 V ja 36 V) varaustilan, ota ensiksi akku pois latauslaitteesta ja paina sitten valtuutettu ammattihenkilö. Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso www.metabo.com. 10. Ymp
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 29
    11. Tekniset tiedot Katso sivu 3. U = akun jännitealueet C = akun kapasiteetti tIC = = llaattaauussaviirktaa1) 1) Jäännöskapasiteetista ja akun lämpötilasta riippuen todelliset latausajat voivat poiketa annetuista tiedoista. Pidämme oikeuden suorittaa teknisen kehityksen vaatimia
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 30
    3. 2. Hensiktsmessig bruk Laderne skal kun brukes til å lade Metabo batteripakker. Denne maskinen skal ikke brukes av personer som har Ah-7,0 Ah, 4-10 celler). SC 60 Plus er egnet til opplading av litium-ionbatteripakker (14,4 V-18 V, 1,3 Ah-7,0 Ah, 4-5 celler). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus er egnet
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 31
    å unngå skader. Hvis du har et Metabo-elektroverktøy som trenger reparasjon, kan du ta kontakt med en representant fra Metabo. Adresser på www.metabo.com. 10. Miljøvern Følg nasjonale forskrifter Merk: For å kunne vise ladenivået for litium-ion- batteripakker (med 14,4 V, 18 V og 36 V) må først 31
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 32
    no NORSK 11. Tekniske data Se side 3. U = Spenningsområder for batteripakkene C = Batteripakkens kapasitet tIC = = LLaaddeetsitdr1ø)m 1)Avhengig av restkapasitet samt batteripakkens temperatur kan de faktiske ladetidene avvike fra det som er oppgitt her. Med forbehold om endringer i
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 33
    Tiltænkt formål Opladerne er kun beregnet til opladning af Metabo batteripakker. Dette apparat er ikke beregnet til at blive - 7,0 Ah, 4-10 celler). SC 60 Plus er beregnet til opladning af Li-ionbatteripakker (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4-5 celler). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus er beregnet
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 34
    Bemærk: For at få vist ladetilstanden på Li-ionbatteripakker (med 14,4 V, 18 V og 36 V) skal batteripakken først tages ud af opladeren, hvorefter der . Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De skal have repareret Deres Metabo el-værktøj. Adresser findes på www.metabo.com. 10. Miljøbeskyttelse
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 35
    Kun for EU-lande: El-værk-tøj må ikke smides i husholdningsaffaldet! I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og omsættelsen til national lovgivning skal brugte elværktøjer indsamles adskilt og genanvendes i en recyclingproces. 11. Tekniske data
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 36
    Ładowarki nadają się wyłącznie do ładowania akumulatorów firmy Metabo. Niniejsze urządzenie nie może być używane przez osoby 7,0 Ah, 4 - 10 ogniw). SC 60 Plus nadają się do ładowania akumulatorów litowo-jonowych (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4 - 5 ogniw). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus nadają się
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 37
    do oporu na gniazdo (2). Wskaźnik pracy (3) miga. Zalecenie: W celu sprawdzenia poziomu naładowania akumulatorów litowo-jonowych (14,4 V, 18 V oraz 36 V), należy najpierw wyjąć akumulator z ładowarki i nacisnąć przycisk na akumulatorze. 7.2 Ładowanie konserwacyjne W przypadku zakończenia ładowania
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 38
    ę o podobnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożeń. W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podane na stronie www.metabo.com. 10. Ochrona środowiska Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji zużytych urządzeń, opakowa
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 39
    el 1 1 2 3 4 3. 2 Metabo. ASC 15 Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4- 10 ASC 30-36 Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4- 10 ASC ultra Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4- 10 4 SC 60 Plus Li-Ion) (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4- 5
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 40
    el AIR COOLED (ASC 15, ASC 30-36, ASC ultra). 5 6 F 30 mA 5 cm! 6.1 4 3 1 5 7. Χρήση 7.1 2). 3 14.4 V, 18 V και 36 V 7.2 3 8. Βλάβη 8.1 4 2. 1 2 3 40 4 0 °C και 50 °C
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 41
    8.2 4 2 7.1. 9 Metabo Metabo www.metabo.com. 10 2012/19/EU 11 3. U C ItC = = 1) 1 II el 41
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 42
    lat A töltőkészülék kizárólag a Metabo akkuegység töltésére alkalmas. Ezt a re alkalmasak. Az SC 60 Plus készülékek Li-ionos akkuegységek (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 7,0 Ah, 4- 5 cella) töltésére alkalmasak. Az ASC 15 és érintkezésbe kerül a bőrével, azonnal öblítse le bő vízzel. Ha az akkumulátorfolyad
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 43
    tartósínre. A működésjelző (3) villog. Megjegyzés: L-ionos akkuegységnél (14,4 V, 18 V és 36 V) úgy nézheti meg a töltési szintet, hogy először kiveszi őrizze, hogy a • Az akkuegység nem lett megfelelően feltolva a típustáblán megadott hálózati feszültség és (2) tartósínre. Lásd a 7.1 fejezetet.
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 44
    ó ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni. A javításra szoruló Metabo elektromos kéziszerszámokkal kérjük, forduljon Metabo szakkereskedőjéhez. A címeket a www.metabo.com oldalon találja. 10. Környezetvédelem Kövesse a helyi előírásokat a régi gépek, csomagolások
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 45
    ru 1 1 2 3 4 3. 2 Metabo ASС 15 LiIon 14,4 В - 36 В, 1,3 Ач - 7,0 Ач, 4 - 10 ASC 30-36 Li-Ion 14,4 В - 36 В, 1,3 Ач - 7,0 Ач, 4 - 10 ASC ultra LiIon 14,4 В - 36 В, 1,3 Ач - 7,0 Ач, 4 - 10 SC 60 Plus Li-Ion 14,4 В - 18 В, 1,3 Ач - 7,0 Ач, 4 - 5 4 ASC
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 46
    ru ASC 15, ASC 30-36, ASC ultra 46 5. Обзор См. с. 2. 1 2 3 4 6 F 30 5 см! 6.1 4 3 1 5 7 7.1 2). 3 14,4 В,18 В и 36 7.2 3
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 47
    8 8.1 4 ru II 0 до 50 °C 8.2 4) мигает 2 7.1. 9 Metabo Metabo www.metabo.com. 10 2012/19/EU EAC-Text BY/112 02.01. 003 04837 19.06.2014 по 20.01.2019 220053 93; тел.: +375172335501 Y/112
  • Metabo KS 18 LTX 57 | Operating Instructions - Page 48
    170 27 2000 - 1217 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

www.metabo.com
de
Originalbetriebsanleitung 4
en
Original instructions
7
fr
Notice originale
10
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
it
Istruzioni originali
16
es
Manual original
19
pt
Manual original
22
sv
Bruksanvisning i original
25
fi
Alkuperäiset ohjeet
27
no
Original bruksanvisning
30
da
Original brugsanvisning
33
pl
Instrukcja oryginalna
36
el
Πρωτότυπες
οδηγίες
λειτουργίας
39
hu
Eredeti használati utasítás
42
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
45
ASC 15
ASC 30-36
ASC ultra
SC 60 Plus