Metabo KHA 18 LTX Operating Instructions 2

Metabo KHA 18 LTX Manual

Metabo KHA 18 LTX manual content summary:

  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 1
    15 ASC 30-36 ASC ultra SC 60 Plus de Originalbetriebsanleitung 4 en Original instructions 7 fr Notice originale 10 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 it Istruzioni originali 16 es Manual original 19 pt Manual original 22 sv Bruksanvisning i original 25 fi Alkuperäiset ohjeet 27 no Original
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 2
    ASC 15 12 34 ASC 30-36 SC 60 Plus 2 34 ASC ultra 2 34 2
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 3
    50 min 14,4 - 18 V 1,5 Ah 3 A 30 min 3 A 30 min 3 A 30 min 1,5 A 60 min 14,4 - 18 V 2,0 Ah 3 A 40 min 3 A 40 min 3 A 40 min 1,5 A 80 min 18 V 2,2 Ah 5 A 25 min 3 A 40 min 6,5 A 19 min 1,5 A 80 min 14,4 - 18 V 2,6 Ah 5 A Development) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany 3
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 4
    Die Ladegeräte sind ausschließlich zum Laden von Metabo Akkupacks geeignet. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt Ah - 6,2 Ah, 4- 10 Zellen). SC 60 Plus sind geeignet zum Laden von Li-IonAkkupacks (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 5 Zellen). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus sind geeignet zum Laden
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 5
    Die Betriebsanzeige (3) blinkt. Hinweis: Um bei Li-Ion-Akkupacks (mit 14,4 V, 18 V und 36 V) den Ladezustand anzeigen zu lassen, erst Akkupack aus dem Ladeger Mit reparaturbedürftigen Metabo Ladegeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. 10. Umweltschutz
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 6
    de DEUTSCH ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehör. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerk-zeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 7
    Metabo battery packs. This tool is not designed for use by persons with physical, sensory or mental disabilities, or with insufficient experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety, or have received instructions packs (14,4 V - 18 V, 1.3 Ah - 6.2 Ah
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 8
    Minimum distance to other objects is 5 cm. 6.1 Self-test Insert mains supply plug. The warning display (4) and the Service of the manufacturer, or a similarly qualified person. Contact your local Metabo representative if you have Metabo chargers requiring repairs. For addresses see www.metabo
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 9
    11. Technical Specifications See page 3. U = Voltage ranges of the battery packs C = Battery pack capacity tIC = = Charging Charging tcimurere) nt 1) Depending on the residual capacity and the temperature of the battery pack, real charging times may deviate from the specifications.
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 10
    charge des blocs batteries Metabo. Cet outil ne doit de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'outil. ASC 15 sont appropriés Plus sont appropriés pour la charge de blocs batteries Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 5 cellules). ASC 15, ASC 30-36
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 11
    le témoin de service (3) s'allument successivement Li-Ion (de 14,4 V, 18 V et 36 V), retirer tout le 4 Témoin d'alerte 6. Mise en service Le bloc batterie n'est pas chargé. Temp Avant la mise en service, comparez si la de mettre le chargeur en service, s'assurer que les fentes son service après-vente ou
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 12
    fr FRANÇAIS 10. Protection de l'environnement Suivre les réglementations nationales concernant l'élimination dans le respect de l'environnement et le recyclage des machines, emballages et accessoires. Uniquement pour les pays de l'UE : ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagè
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 13
    De acculaders zijn uitsluitend geschikt voor het laden van Metabo-accupacks. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door 6,2 Ah, 4 - 10 cellen). SC 60 Plus zijn geschikt voor het laden van Li-Ionaccupacks (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4 - 5 cellen). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus zijn geschikt
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 14
    schuiven. De bedrijfs-LED (3) knippert. Aanwijzing: Om bij Li-Ion-accupacks (met 14.4 V, 18 V en 36 V) de laadtoestand te laten weergeven eerst het accupack uit de acculader nemen en te worden vervangen. Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 15
    10. Milieubescherming Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines, verpakkingen en toebehoren. Alleen voor EU-landen: Geef uw elektro-gereedschap nooit met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 16
    sono adatti esclusivamente per la ricarica di batterie Metabo. Questo apparecchio non è concepito per essere - 6,2 Ah, 4 - 10 celle). SC 60 Plus sono adatti per la ricarica di batterie al litio (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4 - 5 celle). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus sono adatti per la
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 17
    i bambini dal caricabatteria e dal luogo di lavoro! La spia di funzionamento (3) lampeggia. Attenzione: Nel caso di batterie Li Ion (da 14,4 V, 18 V o 36 V), affinché venga segnalato lo stato di carica, sollevare per prima cosa la batteria dal caricatore, quindi premere il tasto sulla batteria
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 18
    che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. 10. Tutela dell'ambiente Attenersi alle norme nazionali per il miglioramento tecnologico. Utensile in classe di protezione II ~ Corrente alternata 18
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 19
    ñados exclusivamente para cargar acumuladores Metabo. Esta herramienta no está pensada 60 Plus están diseñados para cargar acumuladores de Li-Ion (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah 6,2 Ah, 4- 5 células). Para su propia protección y con los ADVERTENCIA - Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 20
    hasta el tope, sobre el asiento corredizo (2). El indicador de servicio (3) parpadea. Advertencia: para que los acumuladores de Li-Ion (con 14,4 V, 18 V y 36 V) puedan indicar su estado de carga, retire primero el acumulador del cargador y, a continuación, pulse la tecla del acumulador. 7.2 Carga de
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 21
    el usuario. En caso de tener herramientas eléctricas que necesiten ser reparadas, diríjase, por favor, a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. 10. Protección ecológica Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gesti
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 22
    Manual original 1. Declaração de conformidade Declaramos, sob nossa responsabilidade, que este produto está de acordo com as normas e directrizes referidas na página 3. 2. Utilização autorizada Os carregadores são adequados exclusivamente para carregar acumuladores Metabo (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah -
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 23
    para a indicação do estado de carga do acumulador de LiIon (com 14,4 V, 18 V e 36 V). 7.2 Carga de manutenção Após finalizado o carregamento, o carregador . Se sua ferramenta eléctrica Metabo necessitar de reparação, dirija-se ao seu Representante Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 24
    pt PORTUGUÊS 10. Protecção do meio-ambiente Siga as determinações nacionais em relação à remoção e destruição ecológica de resíduos assim como, em relação à reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios. Só para países da UE: Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 25
    för att ladda litiumjonbatterier (14,4 V - 36 V, 1,3 - 6,2 Ah, 4-10 celler). SC 60 Plus är avsedda för att ladda litiumjonbatterier (14,4 V - 18 V, 1,3 - 6,2 Ah, 4-5 celler). Följ anvisningarna i textavsnitten med den här symbolen, så förebygger du personskador samt skador på elverktyget! Varning
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 26
    service eller behörig elektriker byta den för att undvika risk för fara. Metabo-elverktyg som behöver repareras skickar du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se www.metabo ! Vill du få en laddindikering på ett litiumjonbatteri (14,4 V, 18 V och 36 V), ta först ut batteriet ur laddaren och
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 27
    2. Määräystenmukainen käyttö Latauslaitteet sopivat ainoastaan Metabo-akkujen lataukseen. Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten Ah - 6,2 Ah, 4 - 10 kennoa). SC 60 Plus sopivat Li-Ion-akkujen lataukseen (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4 - 5 kennoa). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus sopivat
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 28
    ammattihenkilö. Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Osoitteet, katso www.metabo.com. 10. merkkivalo (3) vilkkuu. Ohje: Kun haluat nähdä Li-Ion-akkujen (14,4 V, 18 V ja 36 V) varaustilan, ota ensiksi akku pois latauslaitteesta ja paina sitten akun
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 29
    3. 2. Hensiktsmessig bruk Laderne skal kun brukes til å lade Metabo batteripakker. Denne maskinen skal ikke brukes av personer som har Ah-6,2 Ah, 4-10 celler). SC 60 Plus er egnet til opplading av litium-ionbatteripakker (14,4 V-18 V, 1,3 Ah-6,2 Ah, 4-5 celler). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus er
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 30
    Hvis du har et Metabo-elektroverktøy som trenger reparasjon, kan du ta kontakt med en representant fra Metabo. Adresser på www.metabo.com. 6.1 Selvtest Sett : For å kunne vise ladenivået for litium-ionbatteripakker (med 14,4 V, 18 V og 36 V) må først batteripakken tas ut av laderen. Trykk deretter
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 31
    Med forbehold om endringer i hensikt av teknisk forbedring. Maskin i beskyttelsesklasse II ~ Vekselstrøm NORSK no 31
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 32
    Tiltænkt formål Opladerne er kun beregnet til opladning af Metabo batteripakker. Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt 6,2 Ah, 4-10 celler). SC 60 Plus er beregnet til opladning af Li-ionbatteripakker (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4-5 celler). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus er
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 33
    Bemærk: For at få vist ladetilstanden på Li-ionbatteripakker (med 14,4 V, 18 V og 36 V) skal batteripakken først tages ud af opladeren, hvorefter der . Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De skal have repareret Deres Metabo el-værktøj. Adresser findes på www.metabo.com. 10. Miljøbeskyttelse
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 34
    da DANSK 11. Tekniske data Se side 3. U = Batteripakkernes spændingsområder C = Batteripakkens kapacitet tIC = = LLaaddeetsitdr1ø)m 1) Afhængigt af batteripakkens restkapacitet og temperatur kan de reelle opladningstider afvige fra disse angivelser. Forbeholdt ændringer som følge af
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 35
    nadają się wyłącznie do ładowania akumulatorów firmy Metabo. Niniejsze urządzenie nie może być używane przez zwracać uwagę na miejsca w tekście SC 60 Plus nadają się do ładowania akumulatorów litowo-jonowych (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4 - 5 ogniw). ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus nadają się do
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 36
    do oporu na gniazdo (2). Wskaźnik pracy (3) miga. Zalecenie: W celu sprawdzenia poziomu naładowania akumulatorów litowo-jonowych (14,4 V, 18 V oraz 36 V), należy najpierw wyjąć akumulator z ładowarki i nacisnąć przycisk na akumulatorze. 7.2 Ładowanie konserwacyjne W przypadku zakończenia ładowania
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 37
    ę o podobnych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagrożeń. W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podane na stronie www.metabo.com. 10. Ochrona środowiska Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji zużytych urządzeń, opakowa
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 38
    el 1 3. 2 Metabo ASC 15 Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 10 ASC 30-36 Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 10 ASC ultra Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 10 SC 60 Plus Li-Ion) (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 5 ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus NiCd
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 39
    5 2. 1 2 3 4 6 el F 30 mA. 5 cm! 6.1 4 3 1 5 7. Χρήση 7.1 2). 3 14.4 V, 18 V και 36 V 7.2 3 8. Βλάβη 8.1 4 0 °C και 50 °C 8.2 4) 39
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 40
    el 2 7.1. 9 Metabo Metabo www.metabo.com. 10 2002/96 11 3. U C ItC = = 1) 1 II 40
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 41
    A töltőkészülék kizárólag a Metabo akkuegység töltésére alkalmas. Ezt a ésére alkalmasak. Az SC 60 Plus készülékek Li-ionos akkuegységek (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 5 cella) töltésére alkalmasak. Az ASC 15, Általános biztonsági szabályok azonnal öblítse le bő vízzel. Ha az akkumulátorfolyad
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 42
    égnél (14,4 V, 18 V és 36 V) úgy nézheti meg a töltési szintet, hogy először kiveszi az akkuegységet a töltőberendezésből, majd megnyomja az akkuegységen zembe helyezés Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség és frekvencia megfelel-e az Ön által használt
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 43
    elektromos kéziszerszámokkal kérjük, forduljon Metabo szakkereskedőjéhez. A címeket a www.metabo.com oldalon találja. 10. Környezetvédelem Kövesse a helyi előírásokat a régi gépek, csomagolások és tartozékok környezetbarát ártalmatlanításával és újrahasznosításával kapcsolatban. Csak EU-
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 44
    ru 1 3. 2 Metabo ASС 15 LiIon 14,4 В - 36 В, 1,3 Ач - 6,2 Ач, 4 - 10 ASC 30-36 Li-Ion 14,4 В - 36 В, 1,3 Ач - 6,2 Ач, 4 - 10 ASC ultra LiIon 14,4 В - 36 В, 1,3 Ач - 6,2 Ач, 4 - 10 SC 60 Plus Li-Ion 14,4 В - 18 В, 1,3 Ач - 6,2 Ач, 4 - 5 ASC 15, ASC 30-36, SC 60 Plus NiCd
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 45
    5. Обзор ru F 30 мА. 5 см! 6.1 4 3 1 5 7 7.1 2). 3 14,4 В,18 В и 36 7.2 3 8 8.1 4 См. с. 2. 1 2 3 4 6 0 до 50 °C 8.2 4) мигает 45
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 46
    .com. 10 2002/96/EG 220053 93; тел.: +375172335501 Y/112 003.02 от 15.10.1999 Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen Metabo Powertools (China) Co. Ltd." Bldg. 7, 3585 San Lu Road, Pujiang Industrial Park, Min Hang District 127273 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 47
  • Metabo KHA 18 LTX | Operating Instructions 2 - Page 48
    170 27 2000 - 0615 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

www.metabo.com
de
Originalbetriebsanleitung 4
en
Original instructions
7
fr
Notice originale
10
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
it
Istruzioni originali
16
es
Manual original
19
pt
Manual original
22
sv
Bruksanvisning i original
25
fi
Alkuperäiset ohjeet
27
no
Original bruksanvisning
29
da
Original brugsanvisning
32
pl
Instrukcja oryginalna
35
el
Πρωτότυπες
οδηγίες
λειτουργίας
38
hu
Eredeti használati utasítás
41
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
44
ASC 15
ASC 30-36
ASC ultra
SC 60 Plus