Metabo BSA 18 LED 10000 Operating Instructions

Metabo BSA 18 LED 10000 Manual

Metabo BSA 18 LED 10000 manual content summary:

  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 1
    BSA 18 LED 4000 BSA 18 LED 10000 de Originalbetriebsanleitung 5 en Original instructions 9 fr Notice originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 it Istruzioni originali 21 es Manual original 25 pt Manual original 29 sv Bruksanvisning i original 33 fi Alkuperäiset ohjeet 37 no Original
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 2
    BSA 12-18 LED 2000 1 2 4 5 6 78 9 10 11 12 BSA 18 LED 4000 2 1 2 3 4 5 6 9 87 10 13 12 10 2
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 3
    BSA 18 LED 10000 3 9 4 5 8 6 7 2 1 15 16 17 18 14 12 14 3
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 4
    BSA 12-18 LED 2000 *1) Serial Number 01504.. BSA 18 LED 4000 *1) Serial Number 01505.. BSA 18 LED 10000 *1) Serial Number 01506.. 8. UA PI, min PII, max PhiI, min PhiII, max CRI CCT m IP USB V W W lm lm K kg (lbs) - 12/14,4/18 4 14 350 2000 > 80 5000 (± 500) 1,2 (2.6) 54 - 18 6 30 700 4000 > 80
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 5
    DEUTSCH de Originalbetriebsanleitung 1. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG - Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 6
    de DEUTSCH Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der Haut in Berührung kommt, spülen Sie sofort mit reichlich Wasser. Falls Akkuflüssigkeit in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung! Warnung vor allgemeiner Gefahr!
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 7
    Hinweis! Wirkung auf Menschen Eine gesundheitliche Gefährdung durch das Magnetfeld eines Dauermagneten ist unwahrscheinlich, kann aber nicht vollkommen ausgeschlossen werden. • Vermeiden Sie zu Ihrer Sicherheit einen dauernden Kontakt mit den Magneten. • Bewahren Sie große Magnete mindestens 1 Meter
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 8
    de DEUTSCH 4. Störungsbeseitigung Kurzes Blinken des Leuchtstrahls alle 3 Minuten, signalisiert, dass der Akkupack fast leer ist und wieder aufgeladen werden muss. 5. Reinigung Akkupack aus dem Gerät entnehmen oder Netzstecker ziehen, bevor irgendeine Reinigung vorgenommen wird. Nicht mit
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 9
    When not in use, keep the lamp out of the reach of children. Do not allow persons unfamiliar with the device or these instructions to operate the device. Electrical devices are dangerous when used by inexperienced personnel. Maintain the device carefully. Check that all moving parts are functioning
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 10
    en ENGLISH Special safety instructions for the magnets in the base of BSA 12-18 LED 2000, BSA 18 LED 4000. Danger! Swallowing, injuries, electric shock Magnets are not toys!
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 11
    the connector (17) . 2. Close again the cover cap (15) . 4. Troubleshooting Brief flashing of the light beam every 3 minutes signals that the battery pack any of your Metabo power tools require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download a
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 12
    en ENGLISH 14,4 V (only BSA 12-18...): 625590000, 625595000, etc. 18 V (all lamps): 625591000, 625592000, 625368000, 625549000, etc. Not suitable for battery packs with safety clip (battery packs with designation...DS...). Explanatory notes on the specifications on page 3. Changes due to
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 13
    manquent ou sont défectueux. Vérifier que le support est correctement fixé. Si la lampe est utilisée sur un support ou un pied : la fixer correctement. La ées avec l'appareil ou qui n'ont pas lu les présentes instructions, utiliser l'appareil. Les appareils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 14
    et les ordinateurs portables, les disques durs et les cartes bancaires, les supports de données, les montres mécaniques, les appareils auditifs et les matériels peuvent faire en sorte qu'un aimant se détache de son support. La chute d'objets peut provoquer des blessures graves et des dommages maté
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 15
    IP est uniquement garantie lorsque le cache de protection USB (3) est fermé. 3.5 Alimentation (uniquement pour BSA 18 LED 10000) Avant la mise en service, comparer si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 16
    fr FRANÇAIS 5. Nettoyage Retirer la batterie de l'appareil ou débrancher la fiche d'alimentation, avant tout nettoyage. Ne pas nettoyer avec des détergents agressifs. Avant d'installer la batterie, la lampe et les contacts doivent être secs. 6. Réparations Les travaux de réparation sur les outils
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 17
    NEDERLANDS nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1. Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING - Lees de gebruiksaanwijzing om het risico op letsel te verminderen. WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 18
    nl NEDERLANDS Waarschuwing voor algemeen gevaar! Accu-packs mogen niet bij het huisvuil worden gegooid! Lever defecte of afgedankte accu-packs in bij de Metabo-handelaar! Accupacks niet in het water gooien. De op het apparaat vermelde minimum x,xm afstand tot de verlichte voorwerpen moet in acht
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 19
    Aanwijzing! Oxidatie, corrosie, roest, splinters Magneten hebben ter bescherming tegen corrosie een dunne nikkel-koper-nikkelcoating. Deze coating biedt een bepaalde bescherming tegen corrosie, is echter niet bestendig genoeg voor een permanent gebruik buitenshuis. Door botsing kan de coating
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 20
    nl NEDERLANDS Voordat het accupack wordt teruggeplaatst, moeten de lamp en contacten droog zijn. 6. Reparatie Reparaties aan Metabo-apparaten mogen uitsluitend door een erkende vakman worden uitgevoerd! Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 21
    ITALIANO it Istruzioni originali 1. Avvertenze generali di sicurezza AVVERTENZA - Leggere le istruzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni. AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le relative istruzioni. Eventuali omissioni nell'adempimento delle avvertenze di
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 22
    it ITALIANO Avvertenza per pericolo generico! • La forza magnetica dipende dallo spessore del materiale e dalle caratteristiche, eventualmente da un tappo di gomma. Le batterie non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici! Consegnare le batterie difettose o usate al rivenditore Metabo! Non
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 23
    ITALIANO it • Per la propria sicurezza, evitare un contatto duraturo con i magneti. • Conservare i magneti grandi ad almeno 1 metro di distanza dal proprio corpo. Avvertenza! Ossidazione, corrosione, ruggine, scheggiature I magneti sono protetti dalla corrosione con un sottile rivestimento nichel-
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 24
    it ITALIANO 5. Pulizia Prima di qualsiasi intervento di pulizia, rimuovere la batteria o estrarre la spina di alimentazione. Non lavare con detergenti aggressivi. Prima di inserire la batteria, accertarsi che la lampada e i contatti siano asciutti. 6. Riparazione Le riparazioni degli utensili Metabo
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 25
    original 1. Recomendaciones generales de seguridad ADVERTENCIA - Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA: lea íntegramente las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 26
    es ESPAÑOL Las baterías no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Devuelva las baterías defectuosas o gastadas a su distribuidor Metabo. No sumerja la batería en agua. Mantenga la distancia mínima a los x,xm objetos iluminados que se indica en el aparato. En caso de no hacerlo, existe
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 27
    para su uso permanente en exteriores. En caso de colisiones, el revestimiento podría desprenderse y los imanes podrían oxidarse. • Utilice los imanes solo en interiores o protéjalos de las influencias del entorno. • Evite que el revestimiento se dañe, por ejemplo, por colisiones. Nota No exponer al
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 28
    es ESPAÑOL 6. Reparación Las reparaciones de herramientas de METABO solo deben efectuarlas técnicos electricistas especializados. Si su equipo eléctrico Metabo necesita ser reparado sírvase dirigir a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 29
    original 1. Indicações gerais de segurança AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos. AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções. Caso as indicações de segurança e as
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 30
    pt PORTUGUÊS líquido das baterias entrar em contacto com os seus olhos, lave-os com água limpa e consulte imediatamente um médico! Aviso de perigo geral! As baterias não podem ser eliminadas através do lixo doméstico! Devolver as baterias avariadas ou usadas ao revendedor Metabo! Não atirar as
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 31
    • Para a sua segurança, evite um contato permanente com os ímanes. • Guarde os ímanes grandes afastados no mínimo a 1 metro do seu corpo. Nota! Oxidação, corrosão, ferrugem, lascamento Os ímanes apresentam um revestimento fino de níquel-cobre-níquel para a proteção contra corrosão. Este revestimento
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 32
    pt PORTUGUÊS A lâmpada e os contatos devem estar secos antes da colocação da bateria. 6. Reparações As reparações em aparelhos Metabo apenas devem ser efetuadas por eletricistas! Caso os aparelhos elétricos Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seu representante Metabo. Consulte os endereços
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 33
    SVENSKA sv Bruksanvisning i original 1. Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING - Läs igenom bruksanvisningen för att minska risken för skador. Använd lampan, tillbehör osv. enligt anvisningarna. Ta hänsyn till arbetsvillkor och arbetsmoment. Om elverktygen används till ändamål som de inte är
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 34
    sv SVENSKA Särskilda säkerhetsanvisningar för magneterna i ståfoten för BSA 12-18 LED 2000, BSA 18 LED 4000. Varning! Sväljning, skador, elstöt Magneter är inga leksaker! Håll magneter utom räckhåll för barn. 0 -14 Magneter är gjorda av metall och leder elektrisk ström. Skydda magneterna mot kontakt
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 35
    10 Magneter (för fixering på lämpliga metallytor)* 11 Krok (för upphängning)* 12 Stativgänga (5/8"-UNC)* 13 Urtag för väggfäste* 14 Stativfäste (Ø 16 mm)* 15 Lock (nätanslutning)* 16 Uttag (nätanslutning)* 17 Kontakt (till nätkabel)* 18 Låsring* * modellspecifik/utrustningsberoende/medföljer ej 3.
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 36
    sv SVENSKA 14,4 V (endast BSA 12-18...): 625590000, 625595000, etc. 18 V (alla lampor): 625591000, 625592000, 625368000, 625549000, etc. Lämpar sig inte för batteripaket med säkringsbygel (batteripaket märkta...DS...). Förklaringar till uppgifterna finns på sida 3. Med reservation för tekniska ä
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 37
    SUOMI fi Alkuperäiset ohjeet 1. Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS - Lue käyttöohjeet loukkaantumisvaaran minimoimiseksi. Älä käytä valaisinta viallisella lasilla tai ilman lasia. Käytä valaisinta, tarvikkeita yms. näiden ohjeiden mukaan. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettavat teht
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 38
    fi SUOMI mukaan nämä valaisimet kuuluvat vapaaseen ryhmään. Erityiset turvaohjeet magneeteille jalustassa malleissa BSA 12-18 LED 2000, BSA 18 LED 4000. Vaara! Nieleminen, loukkaantumiset, sähköisku Magneetit eivät ole leikkikaluja! Varmista, että lapset eivät saa magneetteja käsiinsä. 0 -14
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 39
    SUOMI fi 2 Kantokahva 3 USB-liitäntä* 4 Kapasiteettinäyttö 5 Virtakytkin 6 Rengas (valaisuvoimakkuuden säätöä varten) 7 Suojus 8 Painike (suojuksen lukitsemiseen) 9 Akku* 10 Magneetit (kiinnittämiseen sopiville metallipinnoille)* 11 Koukku (ripustamiseen)* 12 Kierre (5/8"-UNC) jalustan
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 40
    fi SUOMI 8. Tekniset tiedot Käytä vain alkuperäisiä Metabo- tai CAS- (Cordless Alliance System) akkuja ja lisävarusteita. Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima, katso www.metabo.com tai luettelo. Käytä ainoastaan alkuperäisten Metabo-akkujen kanssa: 12 V (vain BSA 12-18...): 625406000,
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 41
    NORSK no Original bruksanvisning 1. Generelle sikkerhetsanvisninger Ikke bruk lampen med defekt eller manglende glassskive. Bruk lampen, tilbehøret osv. slik det beskrives i ADVARSEL - Les bruksanvisningen for å minimere skaderisikoen. denne bruksanvisningen. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 42
    no NORSK I henhold til IEC/EN 62471 "Fotobiologisk sikkerhet for lamper og lampesystemer" tilhører disse lampene den frie gruppen. Spesielle sikkerhetsanvisninger for magnetene i foten på BSA 12-18 LED 2000, BSA 18 LED 4000. Fare! Svelging, skader, elektrisk støt Magneter er ikke leketøy!
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 43
    12 Gjenge (5/8"-UNC) for feste på stativ* 13 Utsparing for opphenging på vegg* 14 Hull (Ø 16 mm) for feste på stativ* 15 Deksel (strømtilkobling)* 16 Kontakt (strømtilkobling)* 17 Støpsel (på strømledning)* 18 Låsering* * avhengig av modell og utstyr / ikke med i leveransen 3. Bruk 3.1 Sette inn og
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 44
    no NORSK Med forbehold om endringer grunnet tekniske forbedringer. PPPCUPhhARII ii,,IIImm,,iimmnn ian====x== Batteri-/nettspenning minimalt effektopptak maksimalt effektopptak minimal lysstrøm maksimal lysstrøm Fargegjengivelsesindeks CCT = Fargetemperatur m=vekt (uten batteri) IP =
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 45
    DANSK da Original brugsanvisning 1. Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL - læs brugsanvisningen for at reducere faren for personskader. Lampen må ikke anvendes med en defekt skive eller uden skive. Brug lampen, tilbehør osv. i overensstemmelse med disse anvisninger. Tag hensyn til
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 46
    da DANSK Iht. IEC/EN 62471 "Fotobiologisk sikkerhed af lamper og lampesystemer" hører disse lamper under den risikofrie gruppe. Specielle sikkerhedsanvisninger for magneterne i stativfoden fra BSA 12-18 LED 2000, BSA 18 LED 4000. Fare! Indtagning, kvæstelser, elektrisk stød Magneter er ikke legetøj!
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 47
    9 Batteripakke* 10 Magneter (til påsætning på egnede metalflader)* 11 Kroge (til ophængning)* 12 Gevind (5/8"-UNC) til fastgørelse på et stativ* 13 Udsparing til vægmontering* 14 Hul (Ø 16 mm) til fastgørelse på et stativ* 15 Afdækning (strømtilslutning)* 16 Bøsning (strømtilslutning)* 17 Stik (på
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 48
    da DANSK Brug kun originale Metabo batterier: 12 V (kun BSA 12-18...): 625406000, 625349000, etc. 14,4 V (kun BSA 12-18...): 625590000, 625595000, etc. 18 V (alle lamper): 625591000, 625592000, 625368000, 625549000, etc. Uegnet til batteripakker med låsebøjle (batteripakker med betegnelse ...DS
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 49
    Instrukcja oryginalna 1. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie informacji dotyczących bezpieczeństwa i
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 50
    pl POLSKI miejsce dużą ilością wody. Jeżeli ciecz z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza! Ostrzeżenie przed zagrożeniami ogólnymi! Akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpadami gospodarczymi! Uszkodzone lub zużyte akumulatory zwrócić do
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 51
    • Należy stosować przestronne kartony i umieszczać magnesy w środku paczki używając materiału wypełniającego. Wskazówka! Oddziaływanie na ludzi Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pole magnetyczne magnesu trwałego jest nieprawdopodobne, nie można go jednak całkowicie wykluczyć. • Dla własnego
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 52
    pl POLSKI wtyczkę (17). 2. Zamknąć osłonę (15). 4. Usuwanie usterek Krótkie mignięcie strumienia światła co 3 minuty sygnalizuje, że akumulator jest prawie wyczerpany i musi zostać ponownie naładowany. 5. Czyszczenie Przed przystąpieniem do wszelkich prac związanych czyszczeniem wyjąć akumulator z
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 53
    el 1 40 °C 53
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 54
    el Li-Ion Metabo x,xm 1 IEC/EN 62471 BSA 12-18 LED 2000, BSA 18 LED 4000 2 0-14 ρεύμα. 54
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 55
    el 1 80°C (175 °F). 8 9 10 11 12 5/8" UNC 13 14 Οπή (Ø 16 mm 15 16 17 18 3. Χρήση 3.1 9 1 8 7). 2 9). 3 7 10 °C και 30 °C. 3.2 1 5). 2 6 3.3 4 LED. 2 3.4 USB BSA 18 LED 4000, BSA 18 LED 10000) 1 LED 2 3 USB*
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 56
    el 1 USB (3). 2 USB USB (3 USB. 3 USB IP USB (3). 3.5 BSA 18 LED 10000 FI (RCD 30 mA 1 15). 2 17 16 17). 3 17 16 18 17 1 18 17). 2 15). 4 3 5 6 Metabo Metabo Metabo 56 www.metabo.com. www.metabo.com. 7 8 Metabo ή CAS- (Cordless
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 57
    Metabowerke GmbH Postfach 1229, 72602 Nürtingen, Germany www.metabo.com by Metabo el 57
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 58
    hu MAGYAR Eredeti használati utasítás 1. Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS - A sérülésveszély csökkentése érdekében olvassa el a kezelési utasítást. FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 59
    Vigyázat, általános veszély! Ne dobja az akkuegységet a háztartási szemétbe! Juttassa vissza a meghibásodott vagy elhasználódott akkuegységet a Metabo kereskedőknek! Ne dobja vízbe az akkuegységet. A megvilágított tárgyakra vonatkozó x,xm készüléken megadott legkisebb távolságot be kell tartani. A
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 60
    hu MAGYAR Megjegyzés! Oxidáció, rozsdásodás, rozsda, töredezés A mágneseket a rozsdásodás elleni védelem érdekében egy vékony réteg nikkel-réz bevonattal látják el. Ez a bevonat bizonyos védelmet nyújt a rozsdásodás ellen, de nem nyújt elegendő ellenállóképességet a folyamatos külterületen való
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 61
    5. Tisztítás Bármilyen tisztítás előtt vegye ki az akkuegységet a készülékből agy húzza le a hálózati csatlakozót. Ne tisztítsa a készüléket agresszív tisztítószerrel. Az akkuegység behelyezése előtt a lámpa és az érintkezők szárazak kell legyenek. 6. Javítás Metabo készülékeken javítást csak
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 62
    ru 1 40 °C 62
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 63
    Metabo x,xm IEC/EN 62471 BSA 12-18 2000, BSA 18 4000 0-14 ru 1 2 63
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 64
    ru 1 80°C (175 °F). 2. Обзор 1 64 2 3 USB* 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5/8"-UNC 13 14 16 15 16 17 18 3 3.1 9 1 8 7). 2 блок (9). 3 7 10 °C до 30 °C. 3.2 1 5). 2 6 3.3 4 3.4 USB BSA 18 4000, BSA 18 10000) USB-
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 65
    MP3 USB USB 1 USB (3). 2 USB USB 3). 3 USB IP 3). 3.5 BSA 18 10000 30 1 15). 2 17 16 17 3 17 16 18 17 1 18 17). 2 15). 4 3 5 6 ru Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 7 8 Metabo или CAS (Cordless Alliance System).
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 66
    ru Metabowerke GmbH Postfach 1229, 72602 Nürtingen www.metabo.com by Metabo 66
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 67
  • Metabo BSA 18 LED 10000 | Operating Instructions - Page 68
    170 27 8240 - 0821 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

www.metabo.com
de
Originalbetriebsanleitung 5
en
Original instructions
9
fr
Notice originale
13
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
17
it
Istruzioni originali
21
es
Manual original
25
pt
Manual original
29
sv
Bruksanvisning i original
33
fi
Alkuperäiset ohjeet
37
no
Original bruksanvisning
41
da
Original brugsanvisning
45
pl
Instrukcja oryginalna
49
el
Πρωτότυπο
οδηγιώνχρήσης
53
hu
Eredeti használati utasítás
58
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
62
BSA 12-18 LED 2000
BSA 18 LED 4000
BSA 18 LED 10000