Metabo BS 18 LT Compact Instruction Manual

Metabo BS 18 LT Compact Manual

Metabo BS 18 LT Compact manual content summary:

  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 1
    BS 14.4 LT Impuls BS 14.4 LT Quick BS 18 LT BS 18 LT Impuls BS 18 LT Quick BS LT Partner Edition SB 14.4 LT Impuls SB 18 LT SB 18 LT Impuls de Originalbetriebsanleitung 5 en Original instructions 10 fr Notice originale 14 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 it Istruzioni originali 24 es Manual
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 2
    1 2 3 4 1... SB... 1 0 13 12 11 10 BS... 13 12 11 10 2 2 4 1... 1 0 5 R 0 6 L 7 8 9 5 R 0 6 L 7 8 9
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 3
    LT Impuls BS 14.4 LT Quick BS 18 LT BS 18 LT Impuls BS 18 LT Quick BS LT Partner Edition SB 14.4 LT Impuls SB 18 LT SB 18 LT Impuls 13 Kh, S LpA/KpA LWA/KWA UNF(in) mm (in) m/s2 m/s2 m/s2 dB(A) dB(A) 14,4 18 18 14,4 14,4 18 18 0 - 400 0 - 1400 24 (212) 26 (230) 26 (230) 24 (212) 25 (221
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 4
    6.25499 Li-Power Compact 18 V 3,0 Ah 6.25455 Li-Power Extreme 18 V 4,0 Ah 6.25527 Li-Power Extreme 14,4 V 14,4 V 14,4 V 1,5 Ah 3,0 Ah 4,0 Ah 6.25498 6.25454 6.25526 Li-Power Compact Li-Power Extreme Li-Power Extreme C 343396590 D 6.31281 BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick: E 6.27240
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 5
    Akkupacks nicht dem Feuer aussetzen! 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku-Bohrschrauber ist geeignet zum Bohren, Schrauben und Gewindebohren sowie zum bei der Benutzung von Schlagbohrmaschinen (Maschinen mit der Bezeichnung SB...). Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Benutzen
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 6
    de DEUTSCH 7 Taste zur Akkupack-Entriegelung 8 Taste der Kapazitätsanzeige 9 Kapazitäts- und Signalanzeige 10 Akkupack 11 Taste für Impulsfunktion * 12 LED-Leuchte 13 Schalterdrücker * ausstattungsabhängig 6. Inbetriebnahme 6.1 Montage des Zusatzhandgriffs (1) (ausstattungsabhängig) Aus
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 7
    bis zum Anschlag auf die Bohrspindel aufschieben. 7.13 Bohrfutter abschrauben (bei BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) 7.10 LED-Leuchte Zum Arbeiten an schlecht beleuchteten Stellen. Die LED-Leuchte (12) leuchtet
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 8
    in den Innensechskant der Spindel einsetzen. Bei BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick wird der Schrauber-Bit magnetisch gehalten. Bei anderen ll entsorgt werden! Geben Sie defekte oder verbrauchte AkkuPacks an den Metabo-Händler zurück! Akku-Packs nicht ins Wasser werfen. Nur für EU-Länder: Werfen Sie
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 9
    ah, D = Schwingungsemissionswert (Bohren in Metall) ah, S = Schwingungsemissionswert (Schrauben ohne Schlag) TKyhp, .i.s. che= Unsicherheit A-bewertete (Schwingung) Schallpegel: LKLpWpAAA, = Schalldruckpegel = Schallleistungspegel KWA=Unsicherheit Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 80 dB
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 10
    Instructions Wear ear protectors with impact drills (machines with the designation SB). machine before any adjustments, conversions or servicing are performed. Before fitting the battery sides of the machine 6 Rotation selector switch (rotation setting, transport lock) - both sides of the machine
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 11
    stop. Press the switch (5) (left or right of the machine). 1st gear setting (low speed), very high torque 2nd gear setting (high speed) 7.6 Setting the torque limit Press the slide switch (4). 1... = Torque setting (for working with torque control) Note: The torque can be adjusted to different
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 12
    for BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) 7.9 On/Off switch, setting the speed Switching design (quick stop) and has no influence on the function or the service life of the machine. 7.10 LED lights For working on dimly lit
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 13
    be carried out by qualified electricians ONLY! If you have Metabo electrical tools that require repairs, please contact your Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. You can download spare parts lists from www.metabo.com. 12. Environmental Protection The sanding dust generated may
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 14
    de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents. 4. perceuse à percussion (pour les machines avec une désignation en SB...).Le bruit est susceptible de provoquer une perte de capacité auditive
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 15
    é et de signalisation 10 Bloc batterie 11 Touche pour le fonctionnement par impulsions* 12 Voyant DEL 13 Gâchette * suivant équipement 6. Mise en service Arrêter l'outil à l'aide de la gâchette (13). Ensuite, reprendre le travail normalement. Eviter tout autre blocage. 7.2 Bloc batterie Charger le
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 16
    jusqu'en butée sur la broche de perçage. 7.13 Dévissage du mandrin de perçage (pour BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) 7.10 Voyant DEL Pour les travaux dans des lieux mal éclairés. Le voyant DEL (12) s'allume lorsque la
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 17
    dans le six pans creux de la broche. Sur les BS 14.4 LT Quick et BS 18 LT Quick, l'embout de vissage est maintenu en place par un aimant. Sur rapide "Quick" FRANÇAIS fr Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal. 11. Réparations Les travaux de ré
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 18
    acoustique = niveau de puissance sonore KWA= Incertitude Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A). Porter un casque antibruit ! 18
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 19
    die in uw land voor de te bewerken materialen van toepassing zijn. Draag oorbeschermers bij het gebruik van slagboormachines (machines met de aanduiding SB...). Lawaai kan leiden tot gehoorverlies. Gebruik de extra handgreep die bij de levering van het apparaat inbegrepen is (afhankelijk van de
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 20
    nl NEDERLANDS 7 Toets voor ontgrendeling van het accupack 8 Toets voor de indicatie van de capaciteit 9 Capaciteits- en signaalindicatie 10 Accupack 11 Toets voor impulsfunctie * 12 LED-lampje 13 Drukschakelaar * afhankelijk van de uitvoering 6. Inbedrijfstelling 6.1 Montage van de extra handgreep
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 21
    en de boorhouder tot aan de aanslag op de boorspil schuiven. 7.13 Boorhouder afschroeven (bij BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) 7.10 LED-lampje Voor het werken op slecht verlichte plaatsen. Het LED-lampje (12) brandt
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 22
    direct in de binnenzeskant van de spindel plaatsen. Bij BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick wordt de schroef-bit magnetisch vastgehouden. Bij andere machines de gegooid worden! Geef defecte of verbruikte accu-packs terug aan de Metabo-handelaar! Accu-packs niet in het water gooien. Alleen voor EU
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 23
    ah, ID = trillingsemissiewaarde (klopboren in beton) ah, D = trillingsemissiewaarde (boren in metaal) ah, S = trillingsemissiewaarde (schroeven zonder slag) Kh, ... = onzekerheid (trilling) Karakteristiek A-gekwalificeerd geluidsniveau: LKLpWpAAA, = geluidsdrukniveau =
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 24
    . 4. Avvertenze specifiche di sicurezza Indossare le protezioni acustiche durante l'utilizzo di utensili per foratura a percussione (utensili con denominazione SB...). Il rumore può provocare la perdita dell'udito. Utilizzare l'impugnatura supplementare fornita insieme all'attrezzo (a seconda della
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 25
    3 Cursore (foratura/foratura a percussione) * 4 Cursore (limitazione di coppia, foratura) 5 Interruttore (1ª e 2ª velocità ) - su entrambi i lati dell'utensile 6 Interruttore del senso di rotazione (impostazione del senso di rotazione, sicurezza per il trasporto) - su entrambi i lati dell'utensile 7
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 26
    spingere il mandrino portapunta sull'alberino fino a battuta. 7.13 Svitare il mandrino (con BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) 7.10 LED Per l'impiego in postazioni mal illuminate Il LED (12) si accende a utensile attivo
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 27
    nell'esagono cavo del mandrino. Nel caso del BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick il bit di avvitatura viene tenuto in posizione magneticamente. Nel smaltite come rifiuti comuni! Consegnare le batterie difettose o usate al rivenditore Metabo! Non gettare le batteria in acqua. Solo per i Paesi UE:
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 28
    it ITALIANO tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effettivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 29
    herramienta esté desconectada al insertar el acumulador. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. AVISO Lea al trabajar con taladros de percusión (máquinas con el símbolo SB...). El efecto del ruido puede provocar pérdida auditiva. El polvo procedente
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 30
    es ESPAÑOL 3 Guía deslizante (taladrar/taladrar con percusión) * 4 Guía deslizante (limitación de par de giro, taladrar) 5 Interruptor (1./2. marcha) - a ambos lados de la máquina 6 Conmutador de giro (ajuste de giro, seguro de transporte), a ambos lados de la herramienta 7 Botón de desbloqueo de la
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 31
    el portabrocas hasta el tope en el husillo para la broca. 7.13 Destornillar portabrocas (en BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) 7.10 Testigo LED Para trabajar en lugares con iluminación deficiente. El testigo LED (12) se
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 32
    en el hexágono interior del husillo. En BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick el sistema mantiene magnéticamente la punta del destornillador. En con la basura doméstica. Devuelva los acumuladores defectuosos o gastados a su distribuidor Metabo No sumerja en agua el acumulador. Sólo para países de la UE:
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 33
    VDamloárxe. s = anchura del portabrocas de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Corriente continua Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente). Valores de emisión Estos valores permiten
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 34
    pt PORTUGUÊS Manual original português 1. Declaração de conformidade (p.ex. com ajuda de um aparelho uma protecção auditiva quando utilizar o berbequim com percussão (máquinas com a identificação SB...). As influências do barulho podem afectar a audição. Utilize sempre o punho adicional fornecido
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 35
    2 Bucha de aperto rápido 3 Corrediça (furar/furar com percussão) * 4 Corrediça (limitação do binário, furar) 5 Interruptor (1.ª/2.ª velocidade) - de ambos os lados da ferramenta 6 Comutador do sentido de rotação (regulagem do sentido de rotação, segurança para transporte) - de ambos os lados da má
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 36
    sobre a árvore porta-brocas, até parar. 7.13 Desenroscar a bucha (na BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) c2 a - Abrir a bucha de aperto rápido. - Desaparafusar o parafuso (a) (Atenção: Rosca esquerda!). - Parar
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 37
    ponta aparafusadora directamente no sextavado interno do fuso. Na BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick a ponta aparafusadora é mantida de forma magnética. Nas sistema de troca rápida Quick Programa completo de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal. 11. Reparações As reparações
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 38
    pt PORTUGUÊS medidas de protecção, p.ex. medidas a nível de organização. Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) averiguado conforme norma EN 60745: ah, ID = Valor da emissão de vibrações (furar com percussão em betão) ah, D = Valor da emissão de vibrações (furar em metal)
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 39
    för framtida bruk. Se till så att dokumentationen följer med elverktyget. 4. Särskilda säkerhetsanvisningar Använd hörselskydd när du slagborrar (maskiner med beteckning SB...). Buller kan ge hörselskador. Använd det medföljande stödhandtaget till maskinen (bara vissa modeller). Tappar du kontrollen
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 40
    sv SVENSKA 6. Användning 6.1 Sätta på stödhandtaget (1) (bara vissa modeller) Använd alltid det medföljande stödhandtaget för din egen säkerhets skull. Öppna klämringen genom att vrida det stödhandtaget (1) åt vänster. Skjut på stödhandtaget på maskinens spännhals. Dra åt stödhandtaget ordentligt i
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 41
    ) och påverkar inte maskinens funktion och livslängd. SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) SVENSKA sv 7.10 LED-belysning När du jobbar på gt varvtal). - Välj momentläge. 10. Tillbehör Använd bara Metabo originaltillbehör. Se sid. 4. Använd endast tillbehör som uppfyller kraven och
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 42
    av uttjänta maskiner, förpackningar och tillbehör. Du får inte slänga batterier i hushållssoporna! Lämna tillbaka trasiga eller uttjänta batterier till Metabo-återförsäljaren! Släng aldrig batterier i vatten. Gäller bara EU-länder: släng inte uttjänta elverktyg i hushållssoporna! Enligt EUdirektiv
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 43
    Erityiset turvallisuusohjeet Käytä kuulonsuojaimia, kun käytät iskuporakoneita (tunnuksella SB... varustetut koneet). Melu voi aiheuttaa kuulovammoja. Älä käytä ! Poista akku koneesta ennen säädön, tarvikevaihdon, huollon tai puhdistuksen suoritusta. Varmista, että kone on pois päältä, kun
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 44
    ääntimen kytkimestä kuuluu ratiseva ääni ja kone kytkeytyy automaattisesti pois päältä. = porausteho valittu - ei vääntömomentin rajoitusta (maks. vääntömomentin käyttöön) 7.2 Akku Lataa akku (9) ennen käyttöä. Lataa akku uudelleen sen tehon laskiessa. Optimaalinen säilytyslämpötila on 10 ... 40
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 45
    kiristäminen AUF, RELEASE 2 GRIP, ZU 7.13 Poranistukan irtiruuvaaminen (malleissa BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) c2 a - Avaa pikaporaistukka. - Kierrä ruuvi (a) irti (huomio, vasenkätinen kierre!). - Pidä karaa
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 46
    -pikavaihtojärjestelmällä F Ruuvauskärjenpidin Quickpikavaihtojärjestelmällä G Kulmaruuvausosa Quickpikavaihtojärjestelmällä Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima katso www.metabo.com tai pääluettelo. 11. Korjaus Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset! Jos
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 47
    klassifisert iht. DIN EN 60825-1: 2003, bølgelengde: 400-700 nm; 300 µs. Bruk hørselsvern ved bruk av slagbormaskiner 5. Oversikt (maskiner med betegnelsen SB ...). Eksponering for støy kan føre til hørselstap. Bruk støttehåndtakene som følger med maskinen (avhengig av utstyr). Tap av kontroll kan
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 48
    no NORSK 6. Før bruk 6.1 Montering av støttehåndtaket (1) (avhengig av utstyr) Av sikkerhetsgrunner må det medfølgende støttehåndtaket alltid brukes. Åpne klemringen ved å vri støttehåndtaket (1) mot venstre. Skyv støttehåndtaket over maskinens spennhals. Sett støttehåndtaket forsvarlig fast i ø
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 49
    av chucken (på BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) NORSK no c2 a - ). - Still inn dreiemomentbegrensning. 10. Tilbehør Bruk kun originalt Metabo-tilbehør. Se side 4. Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 50
    resirkulering av gamle maskiner, emballasjer og tilbehør. Batteripakker må ikke kastes i husholdningsavfallet. Gi defekte eller brukte batterier tilbake til Metabo-forhandleren. Ikke kast batteriene i vann. Kun for EU-land: Elektroverktøyene skal ikke kastes i husholdningsavfallet. I henhold til EU
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 51
    , brændbar væske ud af defekte Li-ion-batteripakker! Akku-bore-/skruemaskinen er beregnet til boring, skruning og gevindboring samt slagboring 300 µs. Brug høreværn ved brug af slagboremaskiner (maskiner med betegnelsen SB...). 5. Oversigt Støjpåvirkning kan føre til høretab. Brug det
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 52
    da DANSK 13 Afbrydergreb * afhængig af udstyr 6. Ibrugtagning 6.1 Montering af ekstra greb (1) (afhængig af udstyr) Af sikkerhedsmæssige årsager skal det medfølgende ekstra greb altid anvendes. Åbn klemringen ved at dreje det ekstra greb (1) mod venstre. Sæt det ekstra greb på maskinens spændehals.
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 53
    frem, og skub borepatronen på borespindlen til anslag. 7.13 Afskruning af borepatron (på BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) Sluk: Slip afbrydergrebet (13). Bemærk: Den støj, der fremkommer, når maskinen slukkes, er
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 54
    Metabo-forhandler, når De skal have repareret Deres Metabo el-værktøj. Adresser findes på www.metabo.com. Reservedelslister kan downloades på www.metabo.com de anslåede værdier. Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt iht. EN 60745: ah, ID = Vibrationsemission (slagboring i beton)
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 55
    wiertarki udarowej - W miarę możliwości należy używać urządzeń do należy nosić ochraniacze słuchu (dotyczy odsysania pyłów. wiertarek o oznaczeniu SB...). Oddziaływanie - Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu hałasu może spowodować utratę słuchu. pracy. Należy używać uchwytu dodatkowego
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 56
    pl POLSKI 5. Przegląd Patrz strona 2. 1 Uchwyt dodatkowy * 2 Szybkomocujący uchwyt wiertarski 3 Przełącznik suwakowy (wiercenie zwykłe/ wiercenie udarowe) * 4 Przełącznik suwakowy (ogranicznik momentu obrotowego, wiercenie) 5 Przełącznik (1./2. bieg) - po obu stronach urządzenia 6 Przełącznik
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 57
    wiertarski do oporu na wrzeciono wiertarki. 7.13 Odkręcanie uchwytu wiertarskiego (w przypadku BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) 7.10 Dioda LED Do pracy na słabo oświetlonym stanowisku roboczym. Dioda LED (12) świeci
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 58
    w gniazdo sześciokątne wrzeciona. W urządzeniach BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick końcówka wkrętakowa mocowana jest magnetycznie. W innych urzą acumuladores no lixo caseiro! Devolver os acumuladores defeituosos ou usados ao representante Metabo! Não jogar os acumuladores na água. Só para países da
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 59
    MMM234 = Moment impulsowania = Wkręcanie twarde (metal) = Regulowany moment dociągający Maks. średnica wiertła: DDD123 max max max = w stali = w miękkim drewnie = w betonie s = maks. liczba udarów m = ciężar (z najmniejszym akumulatorem) G = gwint trzpienia WD maratxośc=i proozmwiaarró
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 60
    el 1 3. 2 3 4 SB 60 Li-Ion P2 LED (12 LED LED 1M
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 61
    el κατά DIN EN 60825-1: 2003 400700 nm, 300 µs. 5 2. 1 2 3 4 5 1η/2 6 7 8 9 10 11 12 LED 13 AIR COOLED 3 13 7.2 10 10°C και 40°C. 6 Li-Power 9): - (8 6.1 1 LED. LED 1 7.3 7 10) 7. Χρήση 10 7.1
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 62
    el 5 1 2 7.6 4). 1 2 1,5 έως 3,5 Nm 1 3,5 έως 13 Nm 7.7 3 7.8 11 11 5 11 7.9 13 62 13 7.10 LED LED (12 7.11 AUF, RELEASE 2 GRIP, ZU 2 RELEASE 2 2 "GRIP 7.12 Quick (στο BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick) a b a b
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 63
    7.13 BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) el 6.31281 1 10 c2 a c), 2 Metabo 4 A το. B C 8 GRIP RELEASE 1 D E Quick F 9
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 64
    el 2002/96 LLKppWAAA, KWA 80 dB(A). 13 3 U n0 MMMM1234 DDD123 max max max s m G ΟDιmτaιμx EN 60745. EN 60745: ah, ID ah, D ah, S 64 Kh
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 65
    útmutatóban foglaltakat. Ne tegye ki az akkuegységet tűz hatásának! Sérült vagy deformálódott akkuegységet ne használjon! Az akkuegységet ne nyissa megcsúszás ellen, pl. befogó szerkezet segítségével. Az ütvefúrógép (SB... jelölésű gépek) használatakor viseljen fülvédőt. A zajhatás halláskárosodá
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 66
    bekattanásig. 7.4 Forgásirány, szállítás céljára szolgáló biztosító (bekapcsolásgátló) beállítása Működtesse a forgásirányváltó kapcsolót (6). Lásd a 2. oldalt. R = jobbra forgás L = balra forgás 0 = középállás: a szállítási biztosító (bekapcsolásgátló) bekapcsolva 7.5 Hajtóműfokozat megválasztása
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 67
    tolja fel ütközésig a fúrótokmányt a fúrótengelyre. 7.13 A fúrótokmány lecsavarása (a BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) c2 a - Nyissa ki a gyorsbefogó fúrótokmányt. - Csavarja ki az (a) csavart (vigyázat: balmenet
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 68
    a csavarozó-bitet közvetlenül a csavarorsó imbuszába. A BS 14.4 LT Quick és BS 18 LT Quick esetében a csavarozófej mágnesesen rögzül. Más gépeknél bit- ítsa be a forgatónyomaték korlátozást. 10. Tartozékok Csak eredeti Metabo tartozékokat használjon. Lásd a 4. oldalt. Csak olyan tartozékokat haszná
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 69
    ah, S = Rezgéskibocsátási érték (csavarozás ütés nélkül) Kh, ... = Bizonytalanság (rezgés) Jellemző A-osztályú zajszint: LKLpWpAAA, = hangnyomásszint = hangteljesítményszint KWA= bizonytalanság Munka közben a zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. Hordjon zajtompító fülvédőt! MAGYAR hu 69
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 70
    ru 1 3. 2 WW 3 4 SB 70 P2 12
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 71
    1M DIN EN 60825-1: 2003 400-700 нм; 300 мкс. 5. Обзор См. с. 2. 1 2 3 4 5 1-я/2 6 7 8 9 10 11 12 13 6 6.1 1 1 ru 9 8 9 2 AIR COOLED 3 13 7.2 10 10 °C до 40 °C LiPower 9 8 7 7.3 7.1 30 13). 7 10 10 7.4 6 1 2.
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 72
    3,5 Нм, на 1 3,5 до 13 7.7 3 7.8 11 11 5 11 72 7.9 13 13 7.10 12 7.11 AUF, RELEASE 2 GRIP, ZU 2 AUF, RELEASE 2 2 GRIP, 7.12 Quick (на BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick) a b a b).
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 73
    7.13 BS 14.4 LT Impuls, BS 18 LT, BS 18 LT Impuls, BS LT Partner Edition, SB 14.4 LT Impuls, SB 18 LT, SB 18 LT Impuls) c2 a a c), 2 8 GRIP, ZU AUF, RELEASE 9 2 1 ru BS 14.4 LT Quick, BS 18 LT Quick 6.31281 1 10 Metabo. См.
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 74
    ru 12 Metabo 2002/96/ EG EN 60745: ah, ID ah, D ah, S Kh A: LpA LWA KpA, KWA 80 дБ(A). 13 3 U n0 M1 M2 M3 M4 D1 max = D2
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 75
  • Metabo BS 18 LT Compact | Instruction Manual - Page 76
    Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com 170 27 0110 - 0612
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

www.metabo.com
de
Originalbetriebsanleitung 5
en
Original instructions
10
fr
Notice originale
14
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
19
it
Istruzioni originali
24
es
Manual original
29
pt
Manual original
34
sv
Originalbruksanvisning 39
fi
Alkuperäinen käyttöopas
43
no
Original bruksanvisning
47
da
Original brugsanvisning
51
pl
Instrukcja oryginalna
55
el
Πρωτότυπο
οδηγιών
χρήσης
60
hu
Eredeti üzemeltetési útmutató
65
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
70
BS 14.4 LT Impuls
BS 14.4 LT Quick
BS 18 LT
BS 18 LT Impuls
BS 18 LT Quick
BS LT Partner Edition
SB 14.4 LT Impuls
SB 18 LT
SB 18 LT Impuls