Metabo BHE 2243 Operating Instructions 2

Metabo BHE 2243 Manual

Metabo BHE 2243 manual content summary:

  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 1
    BHE 2243 KHE 2443 de Originalbetriebsanleitung 4 en Original instructions 7 fr Notice originale 10 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 it Istruzioni originali 16 es Manual original 19 pt Manual original 22 sv Bruksanvisning i original 25 fi Alkuperäiset ohjeet 28 no Original bruksanvisning 31
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 2
    3 L 04 2 R 5 1 1 0 87 6 2
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 3
    P2 W 410 n1 /min rpm 0 - 1150 n2 /min rpm SDS-plus ø max. s max. W(EPTA 05/2009) ø max. ø 68 (2 5/8) 30 (1 3/16) 13 (1/2) 2,5 (5.5) 43 (1 11/16) 13,5 / 1,5 - / 93 / 3 104 / 3 KHE 2443 800 410 0 - 1150 960 24 (15/16) 5400 2,3 68 (2 5/8) 30 (1 3/16) 13 (1/2) 2,5 (5.5) 43 (1 11/16) Germany 3
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 4
    Zubehör geeignet zum Arbeiten mit Hammerbohrern und Meißeln (nur KHE 2443 ) in Beton, Stein und ähnlichen Werkstoffen und mit Bohrkronen Gasleitungen befinden (z.B. mit Hilfe eines Metallsuchgerätes). Metabo S-automatic Sicherheitskupplung. Bei Ansprechen der Sicherheitskupplung sofort die
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 5
    Zubehör: Best.-Nr. 6.31800)! Nur SDS-plus Werkzeuge einsetzen! Werkzeug einstecken: Werkzeug KHE 2443) In Stellung Meißeln ist der Meißel verdrehsicher arretiert. Um den Meißel für die jeweilige Anwendung zu positionieren den Schaltknopf (8) zwischen und bringen. Verwenden Sie nur original Metabo
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 6
    nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerkzeugen wenden Sie sich bitte an Ihre MetaboVertretung. Adressen siehe www.metabo.com. Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterladen. ah, Cheq =Schwingungsemissionswert (Meißeln) Kh,HD
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 7
    and directives specified on page 3. 2. Specified Conditions of Use In conjunction with the appropriate accessories, this rotary hammer drill is suitable for impact drilling and chiselling (KHE 2443 only) into concrete, stone and other such materials, into brickwork with drill bits, and non-impact
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 8
    Drilling Hammer drilling Chiselling (KHE 2443 only cleaned from time to time. 9. Trouble Shooting If the trigger (6) can Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com. You can download a list of spare parts from www.metabo with SDS Chuck
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 9
    . Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745: ah, HD = Vibration emission value (hammer drilling into concrete) ah, Cheq = Vibration emission value (chiselling) Kh,HD/Cheq =Unsafe (vibration) Typical A-effective perceived sound levels
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 10
    marteau et des burins (uniquement modèle KHE 2443) dans le béton, la pierre ou toutes les consignes de sécurité et instructions. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné aide d'un détecteur de métaux). Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas de déclenchement du débrayage de sécurit
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 11
    7 Dispositif de blocage 6. Mise en service Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la blocage (7). Perçage Burinage (uniquement modèle KHE 2443) En position "burinage", le burin est ! Ne monter que des outils à emmanchement SDS-plus ! Introduire l'outil : Tourner l'outil et
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 12
    outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com gislation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 13
    en beitels (alleen KHE 2443 ) in materiaal als beton en steen, voor het werken met boorkronen in baksteen en dergelijke, voor het boren zonder slag in metaal, hout, etc. en voor het schroeven. Voor schade door onoordeelkundig gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk. Metabo
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 14
    best.-nr. 6.31800)! Alleen SDS-plus gereedschappen gebruiken! Gereedschap (7) in voor het draaien. Boren Hamerboren Beitelen (Alleen KHE 2443) In de stand Beitelen wordt de beitel zo vastgezet dat 10. Toebehoren Gebruik uitsluitend originele Metabo accessoires. Wilt u accessoires aanschaffen, neem dan
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 15
    vakman worden uitgevoerd! Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. Onderdeellijsten kunt u downloaden via www.metabo.com. NEDERLANDS nl Totale trillingswaarde (vectorsom van drie
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 16
    lavori con punte a percussione e scalpelli (solo KHE 2443) nel calcestruzzo, nella pietra e in materiali un metal detector). Frizione di sicurezza Metabo S-automatic. Quando interviene la frizione di corrente. Non afferrare il trapano dalla parte della punta rotante. A trapano fermo, togliere
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 17
    (7). Foratura Foratura a percussione Scalpellatura (Solo KHE 2443) Nella posizione "Scalpellatura" lo scalpello è codice di ordinazione 6.31800)! Utilizzare solo utensili SDS-plus! Inserimento della punta Ruotare la punta ed 10. Accessori Utilizzare esclusivamente accessori originali Metabo. 17
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 18
    necessità, rivolgersi al proprio rivenditore per l'acquisto di accessori. Il programma completo degli accessori è disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo principale. 11. Riparazione Le eventuali riparazioni degli utensili elettrici possono essere fatte esclusivamente da tecnici
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 19
    martillos perforadores y cincelar en hormigón (sólo KHE 2443 ), en piedra o en materiales similares, las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones de metales). Acoplamiento de seguridad S-automático de Metabo. Si se activa el acoplamiento de seguridad, desconecte
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 20
    deseada y apretar nuevamente la empuñadura de sujeción. Cincelado (Sólo KHE 2443) En la posición de cincelado el cincel se bloquea mediante un especial (como accesorio: nº de pedido 6.31800). Inserte sólo herramientas SDS-plus Inserción de la herramienta: Girar la herramienta e introducirla hasta
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 21
    tener herramientas eléctricas que necesiten ser reparadas, diríjase, por favor, a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. 12. Protección ecológica Cumpla lo estipulado por las
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 22
    pt PORTUGUÊS Manual original 1. com brocas de martelo e trabalhos de demolições (apenas KHE 2443) em betão, pedra e matérias similares, e com um aparelho detector de metais). Embraiagem automática de segurança Metabo S-automatic. Desligar imediatamente a ferramenta a uma reacção da embraiagem
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 23
    (como acessório: n.º de encom. 6.31800)! Só montar ferramentas SDS-plus! Encaixar a ferramenta: Rode a ferramenta enquanto a insere até ou L. Demolir (apenas KHE 2443) f 10. Acessórios Na posição de demolir, o escopro é retido Utilize apenas acessórios Metabo genuínos. seguramente contra
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 24
    ções de equipamento deste tipo APENAS podem ser efectuadas por pessoal qualificado! Se sua ferramenta eléctrica Metabo necessitar de reparação, dirija-se ao seu Representante Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com. Poderá descarregar as Listas de peças sobressalentes no site www
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 25
    passande tillbehör avsedd för arbeten med hammarborr och mejslar (bara på KHE 2443 ) i betong, sten och liknande material, med borrkronor i tegel gasledningar där du ska jobba (använd t.ex. en metalldetektor). Metabo S-automatic-säkerhetskoppling. Om säkerhetskopplingen löser ut, slå genast av
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 26
    innan du sätter i det! Använd bara SDS-plus-verktyg! Isättning av verktyget. Vrid och vrid sedan på ratten. Borra Borrhammare Bilning (bara KHE 2443) I bilningsläge är mejseln låst och kan R eller L. f 10. Tillbehör Använd bara Metabo originaltillbehör. Behöver du tillbehör, kontakta din återfö
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 27
    nationell lag ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövänlig återvinning. 13. Tekniska data Förklaringar till angivelserna på sid 2. Förbehåll för tekniska ändringar. PnnøP1212max = upptagen märkeffekt = uteffekt = tomgångsvarvtal = lastvarvtal = maximal håldiameter s max = maximalt antal
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 28
    vastaavien materiaalien työstämiseen vasaraporanterillä ja piikkausterillä (vain KHE 2443 ), tiilen yms. työstämiseen porakruunuilla, sekä ilman turvallisuusohjeet Käytä kuulonsuojaimia. Melu voi aiheuttaa kuulovammoja. Metabo S-automatic varmuuskytkin. Jos varmuuskytkin menee päälle, sammuta
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 29
    (tarvikkeena: tilausnro. 6.31800)! Käytä vain SDS-plus työkaluja! Työkalun asetus: Käännä sisään. Poraus Vasaraporaus Piikkaus (vain KHE 2443) Asennossa Piikkaus piikkausterä on lukittu Lisätarvikkeet Käytä ainoastaan alkuperäisiä Metabo-lisätarvikkeita. Mikäli tarvitset lisätarvikkeita
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 30
    fi SUOMI 12. Ympäristönsuojelu Noudata käytöstä poistettujen koneiden, pakkausten ja lisätarvikkeiden hävittämistä ja kierrätystä koskevia kansallisia määräyksiä. Vain EU-maille: Älä hävitä sähkötyökalua kotitalousjätteen mukana! EU-direktiivin 2002/96/EG mukaan koskien käytettyjä sähkö- ja
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 31
    tilbehør egner borhammeren seg til arbeid med hammerbor og meisel (bare KHE 2443) i betong, stein og lignende materialer og til arbeid med borkroner skal arbeide (for eksempel ved hjelp av en metalldetektor). Metabo S-automatic sikkerhetskobling. Slå av maskinen øyeblikkelig når sikkerhetskoblingen
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 32
    (7) for å vri. Boring Hammerboring Meisling (bare KHE 2443) I stillingen for meisling er meiselen låst slik (som tilbehør: best.nr. 6.31800)! Sett bare inn SDS plus-verktøy! Vri verktøylåsen (2) i pilens retning Metabo. Adresser på www.metabo.com. Du kan laste ned reservedelslister fra www.metabo
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 33
    13. Tekniske data Forklaringer til opplysningene på side 3. Med forbehold om endringer i hensikt av teknisk forbedring. PnnMP1212aks. = Nominelt effektopptak = Ytelse = Tomgangsturtall = Belastningsturtall Ø=Maksimal borediameter Maks. S=Maksimalt antall slag W = Effekt per enkeltslag m =
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 34
    Borehammeren er med det passende tilbehør egnet til hammerboring og mejsling (kun KHE 2443) i beton, sten og lignende materialer og med borekroner i mursten og bearbejdes (f.eks. ved hjælp af en metaldetektor). Metabo S-automatic sikkerhedskobling. Maskinen skal slukkes omgående, hvis
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 35
    specialfedt (som tilbehør: bestill.nr. 6.31800)! Der må kun anvendes SDS-plus værktøj! Påmonter værktøjet: Drej værktøjet og ind. Boring Hammerbor Mejsling (kun KHE 2443) I stillingen mejsling er mejslen f 10. Tilbehør Brug kun originalt Metabo tilbehør. Henvend Dem til Deres forhandler, hvis
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 36
    da DANSK 12. Miljøbeskyttelse Overhold de lokale regler om miljøvenlig bortskaffelse og genbrug af udtjente maskiner, emballage og tilbehør. Kun for EU-lande: El-værktøj må ikke smides i husholdningsaffaldet! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 37
    wyposażeniem nadaje się do wykonywania za pomocą wierteł udarowych i dłut (tylko KHE 2443 ) prac w betonie, kamieniu i podobnych materiałach a z użyciem Należy firmy wiercenia bez udaru w metalu, drewnie, itp. oraz do Metabo. wkręcania. W przypadku zadziałania sprzęgła Za szkody powstałe
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 38
    (8). W celu przekręcenia należy 38 nacisnąć blokadę (7). Kucie (tylko KHE 2443) W pozycji kucia dłuto jest zablokowane w sposób uniemożliwiający obr (jako wyposażenie: nr zamów. 6.31800)! Należy stosować wyłącznie narzędzia SDS-plus! Wkładanie narzędzi: Przekręcić końcówkę i włożyć aż do wz
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 39
    cznie przez fachowca! W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podane na stronie www.metabo.com. Listę części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. 12. Ochrona środowiska POLSKI pl ~ Prąd przemienny Wyszczególnione dane techniczne
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 40
    el 1 3. 2 KHE 2443 3 4 40 Metabo S-automatic P2
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 41
    5 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 6 6.1 1 3 7. Χρήση 7.1 1 3 7.2 6 5 el 7.3 8 7). KHE 2443) 8 και . 7.4 4 2. R L 7.5 6.31800 SDS-plus 2 a b). 41
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 42
    el 8 9 6 4 R L f 10 Metabo www.metabo.com 11 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 12 2002/96 øn2max s max W m = Βάρος D EN 60745. II EN 60745: ah, HD ah, Cheq = Kh,HD/Cheq
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 43
    alkalmas kalapácsfúrókkal és vésőkkel (csak KHE 2443) beton, kő és hasonló anyagokon, magfúrókkal biztosági útmutatóban foglaltakat. Metabo S-automatic biztonsági tengelykapcsoló. A feszültség alatt álló vezeték érintése a gép fém Lásd a 2. 1 tartófogantyú 2 szerszámreteszelés részeit is fesz
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 44
    forgásirány-kapcsolót (4) csak álló motor esetében állítsa. Lásd a 2. R = jobbra forgás L = balra forgás 7.5 Szerszámcsere: nyomja be a (7) reteszt. Fúrás Ütvefúrás Vésés (csak KHE 2443) Vésés állásban a véső úgy van rögzí f 10. Tartozékok Csak eredeti Metabo tartozékokat használjon. Ha valamilyen
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 45
    Metabo elektromos kéziszerszámokkal kérjük, forduljon Metabo szakkereskedőjéhez. A címeket a www.metabo.com oldalon találja. A pótalkatrészek listája letölthető a www.metabo ímélő újrahasznosítását. 13. Műszaki adatok Az adatok értelmezését lásd a 3. oldalon. A műszaki változtatás jogát a tov
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 46
    ru 1 3. 2 KHE 2443 Metabo S-automatic 3 4 46
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 47
    P2. 5. Обзор См. с. 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 6 6.1 1 3 7 7.1 1 3 7.2 6 5 ru 7.3 8 7). KHE 2443) 8) между и . 7.4 4 2. R L 7.5 6.31800 SDS-plus 47
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 48
    ru 13 3. 2 a b). 8 9 6 4 R или L. 10 Metabo www.metabo.com 11 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 12 nPP112 n2 s W m = масса D EN 60745. II EN 60745: ah, HD ah, Cheq
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 49
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 50
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 51
  • Metabo BHE 2243 | Operating Instructions 2 - Page 52
    Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com 170 26 9560 - 0412
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

www.metabo.com
de
Originalbetriebsanleitung 4
en
Original instructions
7
fr
Notice originale
10
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
it
Istruzioni originali
16
es
Manual original
19
pt
Manual original
22
sv
Bruksanvisning i original
25
fi
Alkuperäiset ohjeet
28
no
Original bruksanvisning
31
da
Original brugsanvisning
34
pl
Instrukcja oryginalna
37
el
Πρωτότυπες
οδηγίες
χρήσης
40
hu
Eredeti használati utasítás
43
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
46
BHE 2243
KHE 2443