Metabo BFE 9-20 Operating Instructions

Metabo BFE 9-20 Manual

Metabo BFE 9-20 manual content summary:

  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 1
    BFE 9-20 de Originalbetriebsanleitung 4 en Original instructions 8 fr Notice originale 12 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 it Istruzioni originali 20 es Manual original 24 pt Manual original 28 sv Bruksanvisning i original 32 fi Alkuperäiset ohjeet 36 no Original bruksanvisning 40 da
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 2
    A 8 9 B 10 2 11 7 1 12 6 5 4 3 C 2 1 2
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 3
    14. BL v0 P1 P2 m ah/Kh LpA/KpA LWA/KWA mm (in) m/s W W kg (lbs) m/s2 dB(A) dB(A) BFE 9-20 *1) Serial-Number: 02244... 457 (18) 10,6 - 20 950 510 1,8 (4.0) < 2,5/ 1,5 89 / 3 100 / 3 *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-4:2009+A11:2011 2016-02-
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 4
    de DEUTSCH Originalbetriebsanleitung 1. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Bandfeilen, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) siehe Seite 3.
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 5
    Metalle, Asbest. Das Risiko ist abhängig davon, wie lange der Benutzer oder in der Nähe befindliche Personen der Belastung ausgesetzt sind. Lassen Sie Partikel nicht in den Körper gelangen. Um die Belastung mit diesen Stoffen zu reduzieren: Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes und tragen
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 6
    3 ........ 15,0 m/s 4....... 16,7 m/s 5....... 18,1 m/s 6....... 20,0 m/s 7.3 Schleifbandwechsel Siehe Abbildung B, Seite 2. - Schraube (5) von , weil sonst Vertiefungen im Material entstehen können. Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör. Wenn Sie Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte an
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 7
    13. Umweltschutz Der entstehende Schleifstaub kann Schadstoffe enthalten: Nicht über den Hausmüll, sondern sachgerecht an einer Sammelstelle für Sondermüll entsorgen. Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehör.
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 8
    instructions 1. Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility: These band files, identified by type and serial number *1), comply with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical file of clamping devices. Always guide the machine with both hands
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 9
    Sliding switch 12 Adjusting wheel for setting belt speed 6. Initial Operation Use 7.1 On/Off switch, continuous activation Always guide the machine with both hands. Switch the machine m/s 6 ....... 20,0 m/s 7.3 Sanding belt replacement See illustration B, page 2. - Manually loosen screw (5)
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 10
    Switch the machine off and on again. 11. Accessories Use only genuine Metabo accessories. If you need any accessories, check with your dealer. The the side on which the sanding belt moves towards the machine. 10. Troubleshooting - Overload protection: There is a MAJOR reduction in load speed. The
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 11
    = Sound pressure level = Acoustic power level KWA= Uncertainty During operation the noise level can exceed 80 dB(A). Wear ear protectors! Problems, faults: In individual cases, the speed may fluctuate temporarily if the machine is exposed to extreme external electromagnetic disturbances or the
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 12
    glisse, par ex. à l'aide de dispositifs de serrage. sécurité L'outil doit être guidé avec les deux mains au niveau des poignées. En cas de perte de contrôle, instructions. Remettre l'outil électrique uniquement accompagné de ces documents. Ne jamais approcher les mains des pièces ni de la bande
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 13
    glage de la tête de meulage 10 Poignée supplémentaire 11 Interrupteur coulissant 12 Molette pour régler la vitesse de la bande 6. Mise en service Avant la mise en service, vérifier que la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 14
    bande suivants : 1 ........ 9,0 m/s 2 ........ 12,6 m/s 3 ........ 15,0 m/s 4....... 16,7 m/s 5....... 18,1 m/s 6....... 20 en service et le placer ensuite sur la pièce. Placer l'outil sur le matériau en appliquant la bande de ète des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 15
    les indications de la page 3. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. vPPmB012L = Longueur de bande de meulage = Vitesse de la bande en marche à vide = Puissance absorbée = Puissance débitée = Poids sans cordon d'alimentation Valeurs de mesure calculées selon EN
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 16
    nl NEDERLANDS Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1. Conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording: Deze bandvijlmachines, geïdentificeerd door type en serienummer *1), voldoen aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen *2) en normen *3). Technische documentatie
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 17
    gebruiker of in de buurt aanwezige personen aan de stofbelasting worden blootgesteld. Deze stofdeeltjes mogen niet in het lichaam terechtkomen. Om de belasting met deze stoffen te verminderen: Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek en draag een geschikte veiligheidsbescherming, zoals bijv.
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 18
    3 ........ 15,0 m/s 4....... 16,7 m/s 5....... 18,1 m/s 6....... 20,0 m/s 7.3 Schuurbandwissel Zie afbeelding B, pagina 2. - De schroef (5) om de juiste accessoires te krijgen. Compleet accessoireprogramma zie www.metabo.com of hoofdcatalogus. 7.5 Het schuren De machine eerst inschakelen
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 19
    Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen oude elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. 14. Technische gegevens
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 20
    del pericolo d'incendio, non è consentita la presenza di materiali infiammabili in prossimità del luogo in cui vengono originate le scintille. 20 Ridurre la formazione di polvere: Le particelle che si formano durante l'utilizzo di questa macchina possono contenere sostanze che potrebbero provocare
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 21
    ITALIANO it legno (cromato, conservanti per legno), alcuni tipi di legno (polvere di quercia o faggio), metalli, amianto. Il rischio dipende dalla durata di esposizione da parte dell'utente o delle persone che si trovano nelle vicinanze. Impedire alle particelle di raggiungere il corpo. Per ridurre
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 22
    3 ........ 15,0 m/s 4....... 16,7 m/s 5....... 18,1 m/s 6....... 20,0 m/s 7.3 Sostituzione del nastro abrasivo Vedere figura B, pagina 2. - alla superficie del pezzo in lavorazione. Utilizzare esclusivamente accessori originali Metabo. In caso di necessità, rivolgersi al proprio rivenditore per
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 23
    essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati. Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 24
    su propia protección y la de su herramienta eléctrica, preste especial atención a las partes marcadas con este símbolo. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA: Lea íntegramente las indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo. Si no se
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 25
    tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera), algunos tipos de madera (como el polvo de roble y de haya), los metales o el amianto. El riesgo depende del tiempo de exposición del usuario o de las personas próximas a él. Evite que estas partículas entren en su cuerpo. Para reducir
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 26
    12,6 m/s 3 ........ 15,0 m/s 4....... 16,7 m/s 5....... 18,1 m/s 6....... 20,0 m/s 7.3 Cambio de cinta abrasiva Véase figura B, página 2. - Suelte paralelamente a la superficie de la pieza. 26 Use únicamente accesorios Metabo originales. Si necesita accesorios, consulte a su proveedor. Para que el
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 27
    especializados. En caso de tener una herramienta eléctrica de Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos. 13. Protección ecol
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 28
    sua própria protecção e para protecção da sua ferramenta eléctrica, dê especialmente atenção às partes do texto assinaladas com este símbolo! AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos. AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções. Em caso de não cumprimento
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 29
    preservação de madeira), alguns tipos de madeira (como pó de carvalho ou faia), metais, amianto. O risco depende do tempo a que o utilizador, ou as pessoas que se encontram nas proximidades, estão sujeitos à sobrecarga. Não deixe que estas partículas entrem em contacto com o seu corpo. Para reduzir
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 30
    m/s 3 ........ 15,0 m/s 4....... 16,7 m/s 5....... 18,1 m/s 6....... 20,0 m/s 7.3 Substituição da cinta abrasiva Consultar figura B, página 2. - o modelo exacto da sua ferramenta. Programa completo de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal. 12. Reparações As reparações de
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 31
    Só para países da UE: Não deitar as ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos eléctricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 32
    sv SVENSKA Bruksanvisning i original 1. Överensstämmelseintyg Vi intygar att vi tar ansvar för att: bandfilarna med följande typ- och serienummer *1) uppfyller kraven i alla gällande direktiv *2) och standarder *3). Medföljande teknisk dokumentation *4) - se sid. 3. 2. Avsedd användning Bandfilen
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 33
    med vredet (12). Läge 1-6 motsvarar ungefär följande bandhastigheter: 1 ........ 9,0 m/s 2 ........ 12,6 m/s 3 ........ 15,0 m/s 4 ....... 16,7 m/s 5 ....... 18,1 m/s 6 ....... 20,0 m/s 7.3 Slipbandsbyten Se bild B, sid. 2. - Lossa skruven (5) för hand och ta av höljet (3). - Dra spännarmen
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 34
    eller om strömförsörjningen återställs efter ett avbrott startar inte maskinen. Slå av och på maskinen igen. 11. Tillbehör Använd bara Metabo originaltillbehör. Behöver du tillbehör, kontakta din återförsäljare. Tala om för återförsäljaren exakt vilket elverktyg du har, så att du får rätt tillbeh
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 35
    extremfall ge övergående varvtalssvängningar eller påverka återstartspärren. Slå i så fall av och på maskinen igen. SVENSKA sv 35
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 36
    fi SUOMI Alkuperäiset ohjeet 1. Vaatimustenmukaisuus vakuutus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme: Nämä nauhaviilat, merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja normien *3) kaikkia asiaankuuluvia määräyksiä. Teknisten asiakirjojen säilytyspaikka *4) - katso
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 37
    sitä portaattomasti. Asetukset 1-6 vastaavat suurin piirtein seuraavia nauhanopeuksia: 1 ........ 9,0 m/s 2 ........ 12,6 m/s 3 ........ 15,0 m/s 4 ....... 16,7 m/s 5 ....... 18,1 m/s 6 ....... 20,0 m/s 7.3 Hiomanauhan vaihto Katso kuva B, sivu 2. - Avaa pultti (5) kädellä ja ota suojus (3) pois
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 38
    . Ilmoita jälleenmyyjälle oikeiden lisätarvikkeiden löytämiseksi sähkötyökalun tarkat tiedot. Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima katso www.metabo.com tai pääluettelo. 7.5 Hionta Kytke kone ensiksi päälle ja aseta vasta sitten työkappaleelle. Aseta kone hiomanauhan kanssa materiaalin päälle
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 39
    Annetut tekniset tiedot ovat toleranssien mukaisia (vastaavat kyseisiä voimassa olevia standardeja). Päästöarvot Nämä arvot mahdollistavat sähkötyökalun päästöjen arvioimisen ja erilaisten sähkötyökalujen keskinäisen vertailun. Kulloisistakin käyttäolosuhteista, sähkötyökalun kunnosta tai käyttö
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 40
    no NORSK Original bruksanvisning 1. Samsvarserklæring Vi erklærer under eget ansvar: Disse båndfilene, identifisert gjennom type og serienummer *1), tilsvarer alle gjeldende bestemmelser i direktivene *2) og standardene *3). Tekniske dokumenter ved *4) - se side 3. Det anbefales at du bruker et
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 41
    forhåndsvelges og endres trinnløst. Stillingene 1-6 tilsvarer omtrent følgende båndhastigheter: 1 ........ 9,0 m/s 2 ........ 12,6 m/s 3 ........ 15,0 m/s 4 ....... 16,7 m/s 5 ....... 18,1 m/s 6 ....... 20,0 m/s 7.3 Skifte av slipebånd Se figur B på side 2. - Løsne skruen (5) for hånd og ta av
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 42
    strømforsyningen gjenopprettes etter et strømbrudd, starter ikke maskinen. Slå maskinen av og deretter på igjen. 11. Tilbehør Bruk kun originalt Metabo-tilbehør. Kontakt din forhandler hvis du trenger tilbehør. Gi forhandleren nøyaktig informasjon om hvilken type elektroverktøy du har, slik at du
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 43
    Elektromagnetiske forstyrrelser: Elektromagnetiske forstyrrelser: Ekstreme elektromagnetiske forstyrrelser utenfra kan medføre forbigående hastighetsvariasjoner, eller at gjeninnkoblingsvernet aktiveres. I slike tilfeller skal du slå maskinen av og deretter på igjen. NORSK no 43
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 44
    da DANSK Original brugsanvisning 1. Overensstemmels eserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar: Disse båndfiler, identificeret ved angivelse af type og serienummer *1), opfylder alle relevante bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk dossier ved *4) - se side 3. 2. Tiltæ
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 45
    ændres trinløst. Stillingerne 1-6 svarer nogenlunde til følgende båndhastigheder: 1 ........ 9,0 m/s 2 ........ 12,6 m/s 3 ........ 15,0 m/s 4 ....... 16,7 m/s 5 ....... 18,1 m/s 6 ....... 20,0 m/s 7.3 Udskiftning af slibebånd Se illustration B, side 2. - Løsn skruen (5) med håndkraft, og fjern
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 46
    kan slibebåndet justeres sådan - mens maskinen er stoppet og koblet fra strømnettet - at det løber centralt på båndrullen. 2 11. Tilbehør Brug kun originalt Metabo tilbehør. Hvis De har brug for tilbehør, henvend Dem venligst til Deres forhandler. For at De får det rigtige tilbehør, skal De meddele
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 47
    Samlet vibration (vektorsum af tre retninger) målt iht. EN 60745: Kahh = Vibrationsemission (overfladeslibning) = Usikkerhed (vibration) Typiske A-vægtede lydniveauer: LKLpWpAAA, = Lydtryksniveau = Lydeffektniveau KWA= Usikkerhed Ved arbejde kan støjniveauet overskride 80 dB(A). Brug hørevæ
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 48
    pl POLSKI Instrukcja oryginalna 1. Deklaracja zgodności Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te pilniki taśmowe, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3. 2. Użytkowanie zgodne z
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 49
    Redukcja zapylenia Cząsteczki uwalniające się podczas używania urządzenia mogą zawierać substancje wywołujące raka, reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać zdolność rozrodczą. Spośród tych substancji można wymienić ołów (farby zawierające ołów), pył mineralny (z
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 50
    12,6 m/s 3 ........ 15,0 m/s 4....... 16,7 m/s 5....... 18,1 m/s 6....... 20,0 m/s 7.3 Wymiana taśmy ściernej Patrz rysunek B, strona 2. - Poluzować śrub 11. Akcesoria 2 50 Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo. Jeśli potrzebują Państwo dodatkowych akcesoriów, prosimy zwrócić
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 51
    pl Aby umożliwić wybór właściwych akcesoriów prosimy podać sprzedawcy dokładny typ swojego urządzenia. Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com lub katalog główny. 12. Naprawy Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków! W sprawie naprawy
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 52
    el 1 1 2 3 4 3. 2 FI FI 8 3 4 52 30
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 53
    11 5 2. 1 2 3 4 5 el 6 7 8 9 10 11 12 6 10 6 8 9 9 8 A 2 9 9 9 8 6 7. Χρήση 7.1 53
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 54
    0 I 11 11 7.2 12 1-6 1 ........ 9,0 m/s 2 ........ 12,6 m/s 3 ........ 15,0 m/s 4....... 16,7 m/s 5....... 18,1 m/s 6....... 20,0 m/s 7.3 B 2 5 3 7 6 4 1 3 5 7.4). 7.4 2 54 7.6 C 2 7.3 2 1 C). - (2 7.3 7.4). 8 9 10
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 55
    11 Metabo www.metabo.com 12 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 13 2002/96 el EN 60745. II EN 60745: ah Kh LLKppWAAA, KWA 80 dB(A). 14 3 Bv0L PPm12 ρεύμα 55
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 56
    hu MAGYAR Eredeti használati utasítás 1. Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: Ezek a keskeny szalagcsiszolók - típus és sorozatszám alapján történő azonosítással *1) - megfelelnek az irányelvek *2) és szabványok *3) összes vonatkozó rendelkezésének. a műszaki
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 57
    ások hozzávetőleg a következő szalagsebességeknek felelnek meg: 1 ........ 9,0 m/s 2 ........ 12,6 m/s 3 ........ 15,0 m/s 4 ....... 16,7 m/s 5 ....... 18,1 m/s 6 ....... 20,0 m/s 7.3 Csiszolószalag cseréje Lásd a B ábrát a 2. oldalon - Oldja kézzel a csavart (5) és vegye le a burkolatot (3). 57
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 58
    ny jótanács és gyakorlati fogás Az optimális kezelhetőség érdekében: azzal az oldallal csiszoljon, amelyen a csiszolószalag a gép felé mozog. Csak eredeti Metabo tartozékokat használjon. Ha valamilyen tartozékra van szüksége, forduljon a kereskedőjéhez. A megfelelő tartozék kiválasztásához adja meg
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 59
    mP2 = leadott teljesítmény = súly elektromos csatlakozókábel nélkül A mérési eredményeket az EN 60745 szabvány szerint határoztuk meg. II. védelmi osztályú gép ~Váltóáram A fenti adatoknak tűrése van (a mindenkor érvényben levő szabványoknak megfelelően). Kibocsátási értékek Ezek az értékek
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 60
    ru 1 1 2 3 4) см. с. 3. 2 3 FI 8 4 30 60
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 61
    11 5. Обзор См. с. 2. 1 2 3 4 ru 5 6 7 ленты 8 9 10 11 12 6 10 6 8 9 9 8 A, стр. 2 9 9 9 8 6 7 7.1 61
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 62
    0 I 11 11 7.2 12 1-6 1 ........ 9,0 м/с 2 ........ 12,6 м/с 3 ........ 15,0 м/с 4....... 16,7 м/с 5....... 18,1 м/с 6....... 20,0 м/с 7.3 B на с. 2 5 (3 7 6 4 1 3 5 7.4). 7.4 2 62 7.6 C на с. 2 7.3 2 1 C 2 7.3 7.4). 8 9 10
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 63
    11 Metabo www.metabo.com 12 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 13 ru BY/112 02.01. 003 04832 19.06.2014 по 20.01.2019 220053 Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen 127273 63
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 64
    ru 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 10 1 4 2014 году. 2 я и 3 05 1 5 64
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 65
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 66
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 67
  • Metabo BFE 9-20 | Operating Instructions - Page 68
    170 27 4160 - 0316 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

www.metabo.com
Made in Germany
de
Originalbetriebsanleitung 4
en
Original instructions
8
fr
Notice originale
12
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
16
it
Istruzioni originali
20
es
Manual original
24
pt
Manual original
28
sv
Bruksanvisning i original
32
fi
Alkuperäiset ohjeet
36
no
Original bruksanvisning
40
da
Original brugsanvisning
44
pl
Instrukcja oryginalna
48
el
Πρωτότυπες
οδηγίες
χρήσης
52
hu
Eredeti használati utasítás
56
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
60
BFE 9-20