Metabo BF 18 LTX 90 Operating Instructions

Metabo BF 18 LTX 90 Manual

Metabo BF 18 LTX 90 manual content summary:

  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 1
    BF 18 LTX 90 de Originalbetriebsanleitung 5 en Original instructions 9 fr Notice originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 it Istruzioni originali 21 es Manual original 25 pt Manual original 29 sv Bruksanvisning i original 33 fi Alkuperäiset ohjeet 37 no Original bruksanvisning 41 da
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 2
    A 8 9 10 11 B 12 13 2 7 14 1 15 16 6 5 17 4 3 C 2 D 1 E 2
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 3
    14. U BL v0 m ah/Kh LpA/KpA LWA/KWA V mm (in) m/s kg (lbs) m/s2 dB(A) dB(A) BF 18 LTX 90 Serial-Number: 00321.. 18 457 (18) 8,0 2,6 (5.7) < 2,5 / 1,5 81 / 3 92 / 3 EN 60745 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU 2013-04-26 Volker Siegle Director Innovation, Research and Development Responsible
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 4
    ASC 15 A ASC 30 etc. B 18 V 3,0 Ah 6.25455 Li-Power Extreme 18 V 4,0 Ah 6.25527 Li-Power Extreme 18 V 5,2 Ah 6.25587 Li-Power Extreme C 1x 1x 1x 1x D 10x 10x 10x 10x E 5x 5x 5x 5x 6.26379 6.26380 6.26381 6.26382 (6x457 mm P80) (6x457
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 5
    Originalbetriebsanleitung DEUTSCH de 1. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den auf Seite 3angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt. 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Bandfeile ist zum Trockenschleifen, Entgraten und Polieren von
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 6
    de DEUTSCH Akkupacks nicht dem Feuer aussetzen! Keine defekten oder deformierten Akkupacks verwenden! Akkupacks nicht öffnen! Kontakte der Akkupacks nicht berühren oder kurzschließen! Aus defekten Li-Ion-Akkupacks kann eine leicht saure, brennbare Flüssigkeit austreten! Falls Akkuflüssigkeit
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 7
    Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Anlaufen: stets Maschine ausschalten, wenn der Akkupack aus der Maschine entnommen wird. Bei Dauereinschaltung läuft die Maschine weiter, wenn sie aus der Hand gerissen wird. Daher die Maschine immer an den vorgesehenen Handgriffen festhalten, einen sicheren Stand
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 8
    de DEUTSCH Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com herunterladen. 13. Umweltschutz Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehör. Akku-Packs dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Geben Sie
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 9
    clamping devices. WARNING - Reading the operating instructions will reduce the risk of injury. Always guide the machine with both hands on the Remove the battery pack from the machine before any adjustments, conversions or servicing are performed. Before fitting the battery pack, make sure that the
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 10
    . Otherwise, the sanding belt (6) may come in contact with the user. Loss of control can cause personal injury. 7.1 On/Off switch, continuous activation Always guide the machine with both hands. Switch the machine on first before mounting it on the workpiece. The machine must not be allowed to draw
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 11
    Sanding belt replacement See illustration B, page 2. - Manually loosen screw (5) and remove cover (3). - Pull tensioner must be held firmly. ENGLISH en 9. Troubleshooting The electronic signal display (12) lights up and specifications listed in these operating instructions. See page 4. A Chargers
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 12
    en ENGLISH used power tools must be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling. Before disposal, discharge the battery pack in the power tool. Prevent the contacts from shortcircuiting (e. g. by protecting them with adhesive tape). 14. Technical Specifications
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 13
    consignes de sécurité et instructions. Avant d'utiliser l'outil électrique, lire attentivement et entièrement les instructions de sécurité ainsi que ne glisse, par ex. à l'aide de dispositifs de serrage. L'outil doit être guidé avec les deux mains au niveau des poignées. En cas de perte de contrô
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 14
    blocs batteries 14 Touche de l'indicateur de capacité 15 Indicateur de capacité et de signalisation 16 Bloc batterie 17 Filtre antipoussières 6. Mise en service 6.1 Pose de la poignée supplémentaire Travailler uniquement si la poignée supplémentaire (10) est mise en place ! Visser la poignée suppl
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 15
    du côté sur lequel la bande de meulage se déplace sur la machine. 11. Accessoires 2 7.4 Opération de meulage Mettre tout d'abord l'outil en service et le placer ensuite sur la pièce. Utiliser uniquement du matériel Metabo. Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 16
    fr FRANÇAIS D Bande de meulage grain céramique E Bande non tissée Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal. 12. Réparations Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Pour toute réparation
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 17
    NEDERLANDS nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1. Conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording dat dit product voldoet aan de op pagina 3 genoemde normen en richtlijnen. 2. Gebruik volgens de voorschriften De bandvijl is bestemd voor het droogschuren, ontbramen en
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 18
    (zie afbeelding A, pagina 2). De klembout (9) krachtig vastdraaien. Controleer, alvorens met het werk te beginnen, altijd of de klembout (9) voldoende 18 7. Gebruik 7.1 In-/uitschakelen, continu-inschakeling De machine altijd met beide handen geleiden! De machine eerst inschakelen en dan pas op het
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 19
    in- en uitschakelen moet erop worden gelet dat zich geen neergeslagen stof in de buurt van de machine bevindt. De machine na het uitschakelen pas wegzetten wanneer de motor tot stilstand is gekomen. Voorkom dat de machine onbedoeld wordt gestart: Schakel de machine altijd uit wanneer het accupack
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 20
    nl NEDERLANDS 12. Reparatie Reparaties aan elektrisch gereedschap mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd! Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. Onderdeellijsten
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 21
    Istruzioni originali ITALIANO it 1. Dichiarazione di conformità Si raccomanda di utilizzare un impianto di aspirazione stazionario. Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che questo prodotto è conforme alle norme e direttive riportate a pagina 3. 2. Utilizzo conforme La lima a
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 22
    it ITALIANO qualora vengano individuati altri difetti. Se si presenta questa situazione, controllare la macchina per poterne determinare la causa. 4.1 Avvertenze di sicurezza inerenti alla batteria Proteggere la batteria dall'umidità! Non esporre le batterie al fuoco! Non utilizzare batterie
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 23
    Inserimento: Spingere la batteria (16) fino a farla scattare in posizione. ITALIANO it I 0 7. Utilizzo 7.1 Accensione/spegnimento, funzionamento continuo Tenere la macchina sempre con entrambe le mani. Mettere dapprima in funzione la macchina e solo dopo piazzare il pezzo da lavorare. Evitare che
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 24
    it ITALIANO Per una ottimale maneggevolezza: eseguire la levigatura sul lato in cui il nastro abrasivo si muove sulla macchina. 11. Accessori Utilizzare esclusivamente gli accessori originali Metabo. Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 25
    al material que se va a manipular. No pueden trabajarse materiales que produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. Utilice cascos protectores para los oídos. El efecto del ruido puede provocar pérdida
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 26
    es ESPAÑOL 4.1 Indicaciones de seguridad acerca de los acumuladores: Mantenga los acumuladores alejados de la humedad No ponga el acumulador en contacto con el fuego. No use acumuladores defectuosos o deformados. No abra el acumulador. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería.
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 27
    Conecte primero la herramienta y sitúela después sobre la pieza de trabajo. Evite que la herramienta aspire polvo y virutas en exceso. Antes de conectar y desconectar la herramienta, retire el polvo que se ha depositado en ella. Una vez se ha desconectado la herramienta, espere a depositarla hasta
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 28
    es ESPAÑOL B Baterías de diferentes capacidades C Brazo de cinta abrasiva D Brazo de cinta abrasiva grano de cerámica E Cinta de vellocino Gama completa de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal. 12. Reparación Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 29
    Manual original PORTUGUÊS pt 1. Declaração de conformidade Declaramos, sob nossa responsabilidade, que este produto está de acordo com as normas e directrizes referidas na página 3. 2. Utilização autorizada A
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 30
    pt PORTUGUÊS outras deficiências. Ocorrendo esta situação, verifique a ferramenta para apurar a causa. 4.1 Indicações de segurança sobre o acumulador: Proteger os acumuladores diante da humidade! Não expor os acumuladores ao fogo! necessidade e condições de trabalho. A cabeça de lixar tem de ficar
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 31
    7. Utilização 7.1 Ligar/desligar, operação contínua Guiar a ferramenta sempre com ambas as mãos. Ligar primeiro a ferramenta e depois assentála sobre a peça a trabalhar. Deve evitar-se com que a ferramenta aspire ainda mais pó e aparas. Ao ligar e desligar a ferramenta, deve afastá-la da poeira que
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 32
    pt PORTUGUÊS C Braço da cinta abrasiva D Cinta abrasiva de grão de cerâmico E Cinta de tecido não tecido Programa completo de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal. 12. Reparações As reparações de ferramentas eléctricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por pessoal
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 33
    Bruksanvisning i original SVENSKA sv 1. Överensstämmelseintyg Vi intygar att vi tar ansvar för att den här produkten har tillverkats i enlighet med de standarder och direktiv som anges på sid. 3. 2. Avsedd användning Bandfilen är avsedd för torrslipning, avgradning och polering av metall, trä, trä
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 34
    sv SVENSKA 2 Vred för att fästa sliptillsatsen och justera bandstyrningen 3 Hölje 4 Pilar (drivaxelns rotationsriktning) 5 Fästskruv för höljet 6 Slipband 7 Spännarm för slipbandsbyte 8 Sliphuvud 9 Klämskruv för sliphuvudsinställning 10 Stödhandtag 11 Skjutreglage PÅ/AV 12 Elektronik-signal-
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 35
    slipbandet först på drivaxeln, sedan på sliptillsatsrullen (1). - Sätt på höljet (3) igen och dra åt skruven (5) för hand. - Kontrollera bandstyrningen och ställ ev. in (se kapitel 7.3). 7.3 Justera bandstyrningen Ställ in slipbandet med skruven (2) när maskinen står still och batteriet ur, så att
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 36
    sv SVENSKA Dessa värden medger en bedömning av verktygets utsläpp samt jämförelse med andra eldrivna verktyg. Beroende på förhållandena, verktygets skick och hur verktyget används kan de faktiska värdena vara högre eller lägre. Räkna även med pauser och perioder med lägre belastning. Använd de
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 37
    Alkuperäiset ohjeet SUOMI fi 1. Vaatimustenmukaisuus vakuutus Vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä tuote on sivulla 3 mainittujen standardien ja määräysten mukainen. 2. Määräystenmukainen käyttö Nauhahiomakone on tarkoitettu metallien, puun, puumaisten materiaalien, muovien ja rakennusaineiden
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 38
    fi SUOMI Jos akkunestettä valuu ulos ja sitä joutuu iholle, huuhtele heti runsaalla vedellä. Jos akkunestettä joutuu silmiin, pese ne puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon! 5. Yleiskuva Katso sivu 2. 1 Hiomanauhatuki 2 Kiertonuppi hiomanauhatuen kiinnitykseen ja hiomanauhan pyö
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 39
    SUOMI fi Poiskytkeminen: Paina työntökytkimen (11) takaosaa ja päästä kytkimestä irti. 9. Häiriöiden poisto 7.2 Hiomanauhan vaihto Katso kuva B, sivu 2. - Avaa pultti (5) kädellä ja ota suojus (3) pois. - Vedä kiristysvarsi (7) taakse ja ota hiomanauha (6) pois. - Aseta uusi hiomanauha rullien
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 40
    fi SUOMI ja ohjattava ympäristöä säästävään kierrätykseen käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja paikallisten lakimääräysten mukaisesti. Ennen kuin viet akun kierrätyspisteeseen, tyhjennä akun lataus sähkötyökalussa. Varmista koskettimet oikosulun estä
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 41
    Original bruksanvisning NORSK no 1. Samsvarserklæring Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet er i samsvar med standardene og retningslinjene som står oppført på side 3. 2. Forskriftsmessig bruk Båndfilen er konstruert for tørrsliping, avgrating og polering av metaller, tre, trelignende
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 42
    no NORSK Hvis batterivæske kommer i kontakt med huden, må du straks skylle med rikelig med vann. Hvis du får batterivæske i øynene, må du skylle med rent vann og straks oppsøke lege. 5. Oversikt 6.4 Dreibart batteri Se bilde C på side 2. Den bakre delen av maskinen kan dreies i tre trinn til 270°
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 43
    7.2 Skifte av slipebånd Se figur B på side 2. - Løsne skruen (5) for hånd og ta av dekselet (3). - Trekk spennarmen (7) bakover og ta av slipebåndet (6). - Sett det nye slipebåndet på rullene slik at fremføringsretningen (pilen på innsiden av slipebåndet) stemmer overens med pilene (4) på dekselet.
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 44
    no NORSK mv0 = båndhastighet ved tomgang = vekt (med minste batteri) Måleverdier iht. EN 60745. Likestrøm Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til enhver tid gjeldende normer. Emisjonsverdier Disse verdiene gjør det mulig å anslå emisjonen til elektroverktøyet og å sammenlikne
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 45
    Original brugsanvisning DANSK da 1. Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de på side 3 angivne standarder og direktiver. 2. Tiltænkt formål Båndfilene er beregnet til tørslibning, afgratning og polering af metal, træ, træ
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 46
    da DANSK Der kan sive let sur, brændbar væske ud af defekte Li-ion-batteripakker! Hvis der kommer batterivæske ud og væsken kommer i berøring med huden, skal huden omgående skylles med rigeligt vand. Skyl øjnene med rent vand og søg straks læge, hvis batterivæsken kommer i øjnene! 5. Oversigt Se
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 47
    Tænd/fast tilkobling: Skub skydekontakten (11) frem. El-værktøjet holdes tændt ved at trykke kontakten ned, til den går i hak. Sluk: Tryk på den bagerste del af skydekontakten (11), og giv slip. 7.2 Udskiftning af slibebånd Se illustration B, side 2. - Løsn skruen (5) med håndkraft, og fjern dæ
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 48
    da DANSK indsamles adskilt og genanvendes i en recyclingproces. Aflad batteripakken i el-værktøjet, før den bortskaffes. Beskyt kontakterne mod kortslutning (isoler f.eks. med tape). 14. Tekniske data Forklaringer til oplysningerne på side 3. Forbeholdt ændringer som følge af tekniske ændringer.
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 49
    Instrukcja oryginalna POLSKI pl 1. Deklaracja zgodności urządzenia (w obrębie iskrzenia) nie wolno umieszczać żadnych łatwopalnych materiałów. Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt spełnia normy i dyrektywy podane Zaleca się stosowanie stacjonarnego urządzenia odsysają
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 50
    pl POLSKI która porusza się szybciej niż jest to dopuszczalne, może pęknąć i rozpaść się na wszystkie strony. Przed każdym użyciem należy skontrolować, czy taśma szlifierska jest właściwie założona i kompletnie przylega do rolek. Przeprowadzić pracę próbną: włączyć urządzenie na biegu jałowym na 30
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 51
    6.6 Wyjmowanie, wkładanie akumulatora Wyjmowanie: Nacisnąć przycisk odblokowujący (13) i wyciągnąć akumulator (16) do przodu. Montaż: Wsunąć akumulator (16) do zatrzaśnięcia w blokadzie. POLSKI pl 7.3 Ustawianie biegu taśmy Za pomocą śruby (2) wyregulować taśmę szlifierską - urządzenie jest wyłą
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 52
    pl POLSKI W celu optymalnej obsługi należy szlifować tą stroną, po której taśma szlifierska porusza się w stronę maszyny. 11. Akcesoria Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo. Należy stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają wymagania i parametry wymienione w niniejszej instrukcji
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 53
    el 1 3. 2 3 P2 4 53
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 54
    el 30 4.1 Li-Ion 5 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 6 6.1 10 6 6.2 8 9 8 A 2 9). 9 8 6 6.3 2 C. 17 17 9 2 17 17 6.4 2 C 3 270 6.5 16 10°C και 30°C Li-Power 15): - (14 LED. 54
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 55
    LED 6.6 13 16 16 7. Χρήση el 1 3 5 7.3). 7.3 2 7.1 2 7.4 I 0 11 11 11 7.2 B 2 5 3 7 6 4) στο 7.5 C 2 7.2 2 1 C). - (2 7.2 7.3). 8 9 12) 55
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 56
    el 12 10 11 Metabo 4. A B C D E www.metabo.com 12 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 13 56 Metabo 2002/96 14 3 U Bv0L m EN 60745. EN 60745: ah Kh LLKppWAAA, KWA
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 57
    Eredeti használati utasítás MAGYAR hu 1. Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában igazoljuk, hogy ez a termék mindenben megfelel a 3. oldalon felsorolt szabványokban és irányelvekben foglalt követelményeknek. 2. Rendeltetésszerű használat A réscsiszoló száraz csiszolásra, fé
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 58
    hu MAGYAR Ne használjon sérült vagy deformálódott akkuegységet! Az akkuegységet ne nyissa fel! Az akkuegység érintkezőit ne érintse meg, és ne zárja rövidre! A hibás Li-ionos akkuegységből enyhén savas, tűzveszélyes folyadék folyhat ki! Ha az akkumulátorfolyadék kifolyik és érintkezésbe kerül a bőré
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 59
    szolgáló fogantyúnál fogva tartsa, foglaljon el biztonságos testhelyzetet és figyelmesen dolgozzon. MAGYAR hu - (2) Rögzítse a csavarral. - Helyezze fel a csiszolószalagot (lásd 7.2. fejezet). - Állítsa be a szalagfutást (lásd 7.3. fejezet). 11 8. Tisztítás, karbantartás I 0 Bekapcsolás/tartós
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 60
    hu MAGYAR 13. Környezetvédelem Kövesse a helyi előírásokat a régi gépek, csomagolások és tartozékok környezetbarát ártalmatlanításával és újrahasznosításával kapcsolatban. Az akkuegységet ne dobja a háztartási szemétbe! A sérült vagy használt akkuegységet adja vissza a Metabo-kereskedőjének! Ne
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 61
    ru 1 3. 2 3 P2 4 61
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 62
    ru 30 4.1 5. Обзор См. с. 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 блока 14 15 16 17 62 6 6.1 10 6). 6.2 8 9 8 A, с. 2 9). 9 8 6 6.3 c на с. 2. 17 17 9 2 17 17 6.4 c на с. 2 3 270 6.5 16 10 °C до 30 °C.
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 63
    LiPower 15 14 6.6 13 16 16 7 ru 4 1). 3 5). 7.3). 7.3 2 7.1 2 7.4 I 0 11 7.5 C на с. 2 7.2 2 1 C 2 7.2 7.3). 11 11 7.2 B на с. 2. 8 5 3). 9 7 6). 12) 63
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 64
    ru 12 10 11 Metabo 4. A B C D E www.metabo.com 12 Metabo Metabo www.metabo.com www.metabo.com. 13 Metabo 64 2002/96/ EG 14 3 U Bvm0L EN 60745. ~ EN 60745: ah Kh A: LLKpWpAAA, KWA
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 65
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 66
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 67
  • Metabo BF 18 LTX 90 | Operating Instructions - Page 68
    Metabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany www.metabo.com 17027054_00_0513
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

www.metabo.com
Made in Germany
de
Originalbetriebsanleitung 5
en
Original instructions
9
fr
Notice originale
13
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
17
it
Istruzioni originali
21
es
Manual original
25
pt
Manual original
29
sv
Bruksanvisning i original
33
fi
Alkuperäiset ohjeet
37
no
Original bruksanvisning
41
da
Original brugsanvisning
45
pl
Instrukcja oryginalna
49
el
Πρωτότυπες
οδηγίες
χρήσης
53
hu
Eredeti használati utasítás
57
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
61
BF 18 LTX 90