Metabo BE 18 LTX 6 Operating Instructions

Metabo BE 18 LTX 6 Manual

Metabo BE 18 LTX 6 manual content summary:

  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 1
    15 ASC 30-36 ASC ultra SC 60 Plus de Originalbetriebsanleitung 4 en Original instructions 7 fr Notice originale 10 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 it Istruzioni originali 16 es Manual original 19 pt Manual original 22 sv Bruksanvisning i original 25 fi Alkuperäiset ohjeet 27 no Original
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 2
    ASC 15 12 34 ASC 30-36 SC 60 Plus 2 34 ASC ultra ASC 30-36 2 34 2
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 3
    ASC 15*1) ASC 30-36*1) ASC ultra*1) SC 60 Plus*1) 11 U C IC t IC t IC t IC t 12 V 1,7 Ah 5 A 20 min 3 A 35 min - - 1,5 A 70 min 14,4 - 18 V 1,3 Ah 3 A 25 min 3 A 25 min 3 A 25 min 1,5 A 50 min 14,4 - 18 V 1,5 Ah 3 A 30 min 3 A 30 min 3 A 30 min 1,5 A 60 min 14,4 - 18 V 2,0 Ah 3 A 40
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 4
    de DEUTSCH Originalbetriebsanleitung 1. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Ladegeräte, identifiziert durch Type und Seriennummer *1), entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) siehe Seite 3.
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 5
    Verwenden Sie das Ladegerät nur in Räumen! Schützen Sie Ihr Ladegerät vor Nässe! Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes gestatten. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie Kinder vom Ladegerät bzw. vom Arbeitsbereich fern! Verwahren
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 6
    de DEUTSCH qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Mit reparaturbedürftigen Metabo Ladegeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo-Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. 10. Umweltschutz Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 7
    to use the tool by this person. ASC 15 are suitable for charging Li-ion battery packs (14,4 V - 36 V, 1.3 Ah - 6.2 Ah, 4 - 10 cells). 4. Special Safety Instructions For your own protection and for the protection of your power tool pay attention to all parts of the text that are marked with this
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 8
    of this tool is damaged, in order to prevent endangering personnel and property it must be replaced by the manufacturer, or the Customer Service of the manufacturer, or a similarly qualified person. Contact your local Metabo representative if you have Metabo chargers requiring repairs. For addresses
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 9
    2002/96/EC on used electronic and electric equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling. 11. Technical Specifications See page 3. U = Voltage ranges of the battery packs C =
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 10
    érience et/ ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'outil. ASC 15 sont appropriés pour la charge de blocs batteries Li-Ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 10 cellules). ASC 30
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 11
    du bloc batterie se situe entre 0 °C et 50 °C, le processus de charge débute automatiquement. 8.2 Le témoin d'avertissement (4) clignote 6. Mise en service Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caract
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 12
    fr FRANÇAIS fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'éviter tout risque. Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 13
    NEDERLANDS nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1. Conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoording dat: deze laders, geïdentificeerd door middel van type en serienummer *1), voldoen aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen *2) en normen *3). Technische
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 14
    nl NEDERLANDS Bescherm de acculader tegen vocht! Laat nooit toe dat kinderen het apparaat gebruiken. Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen. Houd kinderen uit de buurt van de acculader resp. het werkbereik! Bewaar de acculader op een voor
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 15
    Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen www.metabo.com. 10. Milieubescherming Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en de recycling van afgedankte machines, verpakkingen en toebehoren. Alleen voor EU-landen: Geef uw elektro-gereedschap nooit met het
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 16
    it ITALIANO Istruzioni originali 1. Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che questi caricabatterie, identificati dai modelli e numeri di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive *2) e delle norme *3). Documentazione
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 17
    Utilizzare il caricabatteria soltanto in luoghi chiusi! ITALIANO it Prima della messa in funzione del caricabatteria assicurarsi che le feritoie di aerazione siano libere.Distanza minima rispetto ad altri oggetti: almeno 5 cm! Proteggere il caricabatteria dall'umidità! Non consentire mai ai
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 18
    it ITALIANO 9. Riparazione Le riparazioni al caricabatteria devono essere effettuate esclusivamente da un centro specializzato per apparecchiature elettriche! Per evitare eventuali pericoli, quando la linea di collegamento di rete del presente apparecchio è danneggiata, farla riparare dal
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 19
    sobre seguridad e higiene en el trabajo y las indicaciones de seguridad incluidas a continuación. 3. Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA - Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones de De los
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 20
    es ESPAÑOL Utilice el cargador únicamente en lugares cerrados. Mantenga el cargador alejado de la humedad. Bajo ningún concepto está permitido que los niños utilicen la herramienta. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con la herramienta. Mantenga a los niños fuera del alcance del
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 21
    • Acumulador defectuoso. Extraiga el acumulador del cargador inmediatamente. • El acumulador no se desplaza correctamente sobre el asiento corredero (2). Véase el capítulo 7.1. 9. Reparación Todas las reparaciones en el cargador deberán llevarse a cabo exclusivamente por técnicos especialistas. En
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 22
    pt PORTUGUÊS Manual original 1. Declaração de conformidade Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estes carregadores, identificados por tipo e número de série *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicá
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 23
    Nunca deverá permitir a utilização do aparelho a crianças. Crianças devem ser vigiadas para certificar-se de que não brinquem com o aparelho. Manter crianças afastadas do carregador resp. da área de trabalho! Guardar o seu carregador longe do alcance das crianças! Quando há formação de fumaça ou
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 24
    pt PORTUGUÊS Se sua ferramenta eléctrica Metabo necessitar de reparação, dirija-se ao seu Representante Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com. 10. Protecção do meio-ambiente Siga as determinações nacionais em relação à remoção e destruição ecológica de resíduos assim como, em
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 25
    Bruksanvisning i original SVENSKA sv 1. Överensstämmelseintyg Vi försäkrar och tar ansvar för att: Den här laddaren, med typbeteckning och serienummer *1), uppfyller alla tillämpliga bestämmelser i riktlinjerna *2) och standarderna *3). Teknisk dokumentation *4) - se sidan 3. 2. Avsedd användning
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 26
    , den inbyggda fläkten går på i ca 5 sekunder. 7. Användning Laddaren får bara repareras av elektriker! Blir sladden på maskinen skadad, så måste du låta tillverkaren, service eller behörig elektriker byta den för att undvika risk för fara. Metabo-elverktyg som behöver repareras skickar du till din
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 27
    Alkuperäiset ohjeet SUOMI fi 1. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että nämä laturit, merkitty tyyppitunnuksella ja sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja standardien *3) kaikkia asiaankuuluvia määräyksiä. Teknisten asiakirjojen säilytyspaikka *4) -
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 28
    fi SUOMI Älä päästä lapsia latauslaitteen ja työskentelyalueen lähelle! Säilytä latauslaite lasten ulottumattomissa! Irrota latauslaite heti verkkopistokkeesta, jos havaitset savua tai liekkejä! Ohje: Kun haluat nähdä Li-Ion-akkujen (14,4 V, 18 V ja 36 V) varaustilan, ota ensiksi akku pois
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 29
    11. Tekniset tiedot Katso sivu 3. U = akun jännitealueet C = akun kapasiteetti tIC = = llaattaauussaviirktaa1) 1) Jäännöskapasiteetista ja akun lämpötilasta riippuen todelliset latausajat voivat poiketa annetuista tiedoista. Pidämme oikeuden suorittaa teknisen kehityksen vaatimia
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 30
    no NORSK Original bruksanvisning 1. Samsvarserklæring Vi erklærer på eget ansvar at disse ladeapparatene, identifisert gjennom type og serienummer *1), tilsvarer alle gyldige bestemmelser til direktivene *2) og normene *3). Teknisk dokumentasjon ved *4) - se side 3. 2. Hensiktsmessig bruk Laderne
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 31
    Hold barn unna laderen og/eller arbeidsområdet. Oppbevar laderen utilgjengelig for barn. Hvis det oppstår røykutvikling eller brann i laderen, må du straks trekke ut nettstøpselet. Ikke stikk gjenstander inn i lufteåpningene på laderen - fare for elektrisk støt eller kortslutning. Bruk aldri defekte
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 32
    no NORSK 11. Tekniske data Se side 3. U = Spenningsområder for batteripakkene C = Batteripakkens kapasitet tIC = = LLaaddeetsitdr1ø)m 1)Avhengig av restkapasitet samt batteripakkens temperatur kan de faktiske ladetidene avvike fra det som er oppgitt her. Med forbehold om endringer i
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 33
    Original brugsanvisning DANSK da 1. Konformitetserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar: Disse opladere, som identificeres ved type og serienummer *1), opfylder alle gældende bestemmelser i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk dossier ved *4) - se side 3. 2. Tiltænkt formål
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 34
    da DANSK Beskyt opladeren mod fugtighed! Lad aldrig børn bruge maskinen. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Hold børn væk fra opladeren eller arbejdsområdet! Opbevar opladeren utilgængeligt for børn! Opstår der røg eller ild i opladeren, skal netstikket straks
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 35
    Kun for EU-lande: El-værk-tøj må ikke smides i husholdningsaffaldet! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og omsættelsen til national lovgivning skal brugte elværktøjer indsamles adskilt og genanvendes i en recyclingproces. 11. Tekniske data
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 36
    pl POLSKI Instrukcja oryginalna 1. Oświadczenie zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że ładowarki, oznaczone typem i numerem seryjnym *1) spełniają wszystkie odnośne wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 3. 2. Użycie zgodne z przeznaczeniem Ł
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 37
    Całkowicie naładowanego akumulatora nie wolno ponownie ładować! Ładowarkę należy stosować wyłącznie w pomieszczeniach! Należy chronić ładowarkę przed wilgocią! Nie zezwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby zagwarantować, że nie będą bawiły się tym
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 38
    pl POLSKI • Akumulator jest uszkodzony. Bezzwłocznie wyjąć akumulator z ładowarki. • Akumulator nie został prawidłowo wsunięty w gniazdo (2). Patrz rozdział 7.1. 9. Naprawy Wszelkie naprawy ładowarki mogą być dokonywane wyłącznie przez odpowiedni przeszkolony serwis! W przypadku uszkodzenie
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 39
    el 1 1 2 3 4 3. 2 Metabo. ASC 15 Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 10 ASC 30-36 Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 10 ASC ultra Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 10 4 SC 60 Plus Li-Ion) (14,4 V - 18 V, 1,3 Ah - 6,2 Ah, 4- 5
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 40
    el AIR COOLED (ASC 15, ASC 30-36, ASC ultra). 5 6 F 30 mA 5 cm! 6.1 4 3 1 5 7. Χρήση 7.1 2). 3 14.4 V, 18 V και 36 V 7.2 3 8. Βλάβη 8.1 4 2. 1 2 3 40 4 0 °C και 50 °C
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 41
    8.2 4 2 7.1. 9 Metabo Metabo www.metabo.com. 10 2002/96 11 3. U C tIC = = 1) 1 II el 41
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 42
    hu MAGYAR Eredeti használati utasítás 1. Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: A jelen töltők, típus- és sorozatszámmal *1) azonosítva, megfelelnek az irányelvek *2) és normák *3) minden erre vonatkozó előírásainak. A Műszaki dokumentációt *4) - lásd a 3.
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 43
    Óvja a töltőkészüléket a nedvességtől! Ne engedje meg, hogy gyerekek használják a készüléket. Mindig figyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játszhassanak a készülékkel. Tartsa távol a gyerekeket a töltőberendezéstől, ill. a munkaterülettől! Tárolja a töltőberendezést gyerekek számára nem hozzáférhet
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 44
    hu MAGYAR Amennyiben a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a sérülések elkerülése érdekében a gyártóval, a gyártó ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni. A javításra szoruló Metabo elektromos kéziszerszámokkal kérjük, forduljon Metabo
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 45
    ru 1 1 2 3 4 3. 2 Metabo ASС 15 LiIon 14,4 В - 36 В, 1,3 Ач - 6,2 Ач, 4 - 10 ASC 30-36 Li-Ion 14,4 В - 36 В, 1,3 Ач - 6,2 Ач, 4 - 10 ASC ultra LiIon 14,4 В - 36 В, 1,3 Ач - 6,2 Ач, 4 - 10 SC 60 Plus Li-Ion 14,4 В - 18 В, 1,3 Ач - 6,2 Ач, 4 - 5 4 ASC
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 46
    ru ASC 15, ASC 30-36, ASC ultra 46 5. Обзор См. с. 2. 1 2 3 4 6 F 30 5 см! 6.1 4 3 1 5 7 7.1 2). 3 14,4 В,18 В и 36 7.2 3
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 47
    8 8.1 4 ru II 0 до 50 °C 8.2 4) мигает 2 7.1. 9 Metabo Metabo www.metabo.com. 10 2002/96/EG EAC-Text BY/112 02.01. 003 04837 19.06.2014 по 20.01.2019 220053 93; тел.: +375172335501 Y/112 003.02 от 15.10.1999 Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622
  • Metabo BE 18 LTX 6 | Operating Instructions - Page 48
    170 27 2000 - 1116 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

www.metabo.com
de
Originalbetriebsanleitung 4
en
Original instructions
7
fr
Notice originale
10
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
it
Istruzioni originali
16
es
Manual original
19
pt
Manual original
22
sv
Bruksanvisning i original
25
fi
Alkuperäiset ohjeet
27
no
Original bruksanvisning
30
da
Original brugsanvisning
33
pl
Instrukcja oryginalna
36
el
Πρωτότυπες
οδηγίες
λειτουργίας
39
hu
Eredeti használati utasítás
42
ru
Оригинальное
руководство
по
эксплуатации
45
ASC 15
ASC 30-36
ASC ultra
SC 60 Plus