LiftMaster CSW24UL Installation Manual - Spanish

LiftMaster CSW24UL Manual

LiftMaster CSW24UL manual content summary:

  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 1
    DE USO COMERCIAL DE CC PARA USO RESIDENCIAL MANUAL DE INSTALACIÓN Modelo CSW24UL LiftMaster 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 de portones deslizantes vehiculares Clase I, II, III y IV. • Visite LiftMaster.com para localizar a un distribuidor que realice instalaciones profesionales en su área
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 2
    5 Sujete el brazo del operador 14 Paso 6 Instale la protección contra atrapamiento 15 Paso 7 Varilla de no incluido 26 Internet Gateway LiftMaster (No incluido 27 Borrar todos 29 Desconexión manual 30 Interruptor de 42 APÉNDICE 45 Paso 8 Panel(es) solar(es 45 Cableado de SAMS con relés
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 3
    la liberación de emergencia ÚNICAMENTE cuando el portón no se está moviendo. l REALICE UN MANTENIMIENTO ADECUADO DE LOS PORTONES. Lea el manual del propietario. Las reparaciones a los herrajes de las puertas deberán ser realizadas por personas de servicio calificadas. l La entrada es SOLAMENTE para
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 4
    acceso de los peatones debe estar diseñado para promover el uso por parte de los peatones. Ubique la puerta de modo que las personas no est lado del portón donde se instaló el letrero. 11. Para un operador de puerta que utilice un sensor sin contactos: a. Consulte el manual del propietario en lo que
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 5
    un pilar o una columna y portón con motor. un portón abatible en posición abierta no será inferior a 406 mm 1.6 No debe instalarse ningún cerrojo de portón manual en un portón de funcionamiento automático. (16 pulg.). Excepción: En el caso de un portón que no cumpla con esta disposición, el área
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 6
    INTRODUCCIÓN Inventario de la caja APARECE: Paquete de documentación y bolsa de herrajes 6
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 7
    Especificaciones del operador Clasificación de uso Suministro principal de CA Voltaje de servicio del sistema Alimentación de accesorios Máximo con energía solar Largo/peso máximo del portón Tiempo de desplazamiento de 90 grados* Rango de desplazamiento máximo* Tasa máxima de ciclos diarios Máximo
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 8
    las especificaciones). Conducto y plataforma de concreto Cave una zanja e instale el conducto. Antes de hacer la excavación, póngase en contacto tener bordes inferiores lisos, sin protuberancias. Quite TODAS las ruedas de la parte inferior del portón. El portón NO DEBE golpear el suelo El portón
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 9
    una instalación compacta. Si el brazo del operador golpea una obstrucción cuando el portón está en posición abierta, consulte las instrucciones de instalación compacta en LiftMaster.com. En esta área deberán emplearse dispositivos de protección contra atrapamiento. 9
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 10
    INSTALACIÓN l Para EVITAR dañar las tuberías de gas, electricidad u otros servicios subterráneos, póngase en contacto con las empresas de servicios ANTES de realizar una excavación de más de 46 cm (18 pulg.) de profundidad. l Use SIEMPRE guantes protectores y protección para la vista al cambiar la
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 11
    INSTALACIÓN Tabla de instalación Consulte la ilustración para determinar las medidas y la ubicación de la plataforma de cemento. Dimensión (A) a (E) desde el centro de un punto giratorio hasta el centro de otro punto giratorio. Precaución: Si el portón tiene más de 5.5 m (18 pies), siga la TABLA A:
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 12
    ón locales y nacionales antes de realizar la instalación. NOTA: Al levantar el operador use la manija a fin de evitar dañar la unidad 1. Instale el conducto eléctrico. 2. Vierta una plataforma de cemento (se recomienda concreto reforzado). La plataforma de cemento debe estar 15.2 cm (6 pulg
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 13
    INSTALACIÓN Paso 3 Coloque la ménsula del portón NOTA: Puede ser necesario colocar un refuerzo horizontal en el portón antes de sujetar la ménsula de este. 1. Coloque el brazo del operador en el eje de salida de modo que la chaveta se deslice en la ranura. 2. Mida 116.8 cm (46 pulg.) a lo largo del
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 14
    INSTALACIÓN Paso 5 Sujete el brazo del operador Una vez que haya verificado las medidas del brazo del operador: 1. Suelde la ménsula del portón al portón. 2. Suelde la sección corta del brazo. 3. Suelde la sección larga del brazo. 4. Retire los tornillos de fijación del brazo. NOTA: Realice una
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 15
    Instale LiftMaster para cumplir los requisitos UL 325. Consulte la sección Accesorios. l Pruebe TODOS los dispositivos de protección contra atrapamiento después de completar la instalación del operador. Para ver las instrucciones de las pruebas, consulte el manual espacio entre la parte superior de un
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 16
    cableado para los dispositivos de protección contra atrapamiento según el dispositivo específico y cómo funcionará el mismo. Consulte el manual del dispositivo de protección contra atrapamiento específico para obtener más información. Estas entradas del dispositivo de protección contra atrapamiento
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 17
    El conector a tierra debe ser un único trozo de cable, de una parte. Nunca separe dos cables para el conector a tierra. Si debe cortar demasiado el persona calificada. eléctrica (CA, solar y batería) y se bloquee la alimentación eléctrica a l NO instale NINGÚN cableado ni intente hacer funcionar
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 18
    INSTALACIÓN Todos los cableados de control usados para conectar dispositivos externos a los circuitos Clase 2 del operador deben ser cables de circuito de potencia limitada (QPTZ), tipo CL2, CL2P, CL2R o CL2X u otro cable con clasificaciones eléctricas, mecánicas y de inflamabilidad equivalentes o
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 19
    INSTALACIÓN Interruptor de alimentación de CA El interruptor de alimentación de CA en el operador ENCIENDE o APAGA la alimentación de 120/240 Vca. El interruptor de alimentación de CA del operador corta ÚNICAMENTE la alimentación de CA al tablero de control, pero NO la alimentación a batería. Paso 9
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 20
    extremo del cable rojo (+) a la terminal positiva (+) de la batería, tal como se muestra. 4. Conecte un extremo del cable negro (-) del juego de arnés solar al cable negro del conector J15, tal como se muestra. Conecte el otro extremo del cable negro (-) a la terminal negativa (-) de la batería, tal
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 21
    INSTALACIÓN Paso 10 Configuración del portón doble Existen dos opciones para la comunicación de portón doble: cableada o inalámbrica. Siga las instrucciones de acuerdo a su aplicación. No utilice simultáneamente las comunicaciones cableada e inalámbrica. Las aplicaciones de portón doble tienen un
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 22
    INSTALACIÓN Configuración cableada Antes de realizar una excavación, póngase en contacto con las empresas locales de servicios subterráneos. Use tuberías de PVC para evitar daños a los cables. 1. Desconecte TODO suministro de energía al operador y retire el conector J15 del tablero de control. 2.
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 23
    INSTALACIÓN PASO 11 Instale la cubierta de la rueda dentada Antes de instalar la cubierta, Para bloquear la puerta de acceso siga los siguientes pasos: 1. Localice la lengüeta de bloqueo en la parte posterior de la cubierta frontal y quite el tornillo que sujeta la lengüeta a la cubierta. 2. Gire la
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 24
    Ajustes de límite y fuerza AJUSTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: l Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE por un portón en movimiento. l
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 25
    AJUSTES Ajustar la fuerza Una vez que se han configurado los límites iniciales, se usará el DISCO DE FUERZA DE REVERSA en la tarjeta de control para ajustar la fuerza en los casos en que el viento o los cambios ambientales puedan afectar el desplazamiento del portón. El DISCO DE FUERZA DE REVERSA se
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 26
    el dispositivo y los usuarios/transeúntes. Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme con la Parte 15 de las normas de la FCC y el estándar ICES de Industry Canada. Estos límites se establecen para brindar un nivel razonable de protecci
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 27
    á una señal sonora al ingresar al modo de aprendizaje). El Internet Gateway LiftMaster se sincronizará con el operador si está dentro del alcance y el operador emitir pueden programar a UN operador de portón (consulte el manual KPW5/KPW250 para obtener las instrucciones de programación completas).
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 28
    FUNCIONAMIENTO Ejemplos de configuración del operador de portón Las siguientes son configuraciones de ejemplo para el operador de portón. Los requisitos de su sitio específico podrían ser diferentes. Siempre configure el sistema del operador de acuerdo a los requisitos del sitio, incluyendo los
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 29
    á como "SG" seguido de un "24" que indica un tipo de operador tal como CSW24UL. La versión de firmware se mostrará después del tipo de operador, por ejemplo "1.2". 12 Interruptor de RETORNO: La configuración MANUAL permitirá abrir o cerrar manualmente el portón si hay una corte de energía de CA
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 30
    FUNCIONAMIENTO Desconexión manual Presione el interruptor de reinicio para RESTABLECER/DESCONECTAR. Suelte la manija en el brazo del operador para permitir que el portón se pueda abrir y cerrar
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 31
    CABLEADO DE ACCESORIOS Todos los cableados de control usados para conectar dispositivos externos a los circuitos Clase 2 del operador deben ser cables de circuito de potencia limitada (QPTZ), tipo CL2, CL2P, CL2R o CL2X u otro cable con clasificaciones eléctricas, mecánicas y de inflamabilidad
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 32
    CABLEADO DE ACCESORIOS Seguros Cierre magnético (2 terminales, N.C. y COM) Salida de relé de contacto, normalmente cerrado (N.C.) para cierres magnéticos. El relé se activa antes de la activación del motor y durante el funcionamiento del motor. El relé está apagado cuando el motor está apagado.
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 33
    TABLERO DE EXPANSIÓN l Para EVITAR dañar el tablero de circuitos, los relés o los accesorios, NO conecte más de 42 Vcc (32 Vca) a los bloques de terminales de contactos del relé AUX. Descripción general del tablero de expansión 1. Interruptor QUICK CLOSE (Cierre rápido): 6. Interruptores de
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 34
    (de bajo voltaje). Alimentación Se energiza en presencia de alimentación de CA o Se energiza con alimentación a batería. Hay una ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO solar. Hay una demora de aproximadamente 10 a 12 segundos antes de que el relé se desconecte, demora de aproximadamente 10 a 12 segundos
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 35
    TABLERO DE EXPANSIÓN Cableado de accesorios al tablero de expansión Consulte la siguiente tabla y la imagen correspondiente para obtener una descripción de las entradas del tablero de expansión. 1 Borde inalámbrico Conexión para el receptor de borde inalámbrico 2 Entradas de dispositivos de
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 36
    poner el operador en servicio. l Use la liberación manual ÚNICAMENTE si el portón NO está en l usen ni jueguen con los controles del profesional de LiftMaster. portón. Mantenga el control remoto alejado de los Desconecte TODA la energía (CA, solar y batería) del operador antes de realizar
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 37
    las baterías se deben cambiar cada 3 años. Use solamente la pieza LiftMaster 29-NP712 como batería de repuesto. Las baterías contienen plomo y se as de 7 AH. Dos baterías de 33 AH (A12330SGLPK), con juego de arnés solar (K94-37236) y juego de batería adicional (K10-36183) pueden usarse en lugar de
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 38
    DE FALLAS Para proteger contra incendios y electrocución: Para una protección continua contra incendios: l DESCONECTE la alimentación eléctrica (CA o solar y batería) ANTES l Reemplace ÚNICAMENTE con fusibles del mismo tipo y capacidad. de instalar o hacer mantenimiento en el operador. Código
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 39
    un sistema de 24 V NO tenga una sola batería de 12 V. Falla o ausencia de bucle (CORTOCIRCUITO o ABIERTO - solo Detector de bucle Sí enchufable LiftMaster). Inspeccione el cableado del bucle a lo largo de la conexión. Podría haber un cortocircuito o una conexión abierta en el bucle. Cambie las
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 40
    DIAGNÓSTICO DE FALLAS Código 67 68 69 70 71 72 73 74 75 80 81 82 83 84 91 93 99 Significado Borde inalámbrico activado más de 3 minutos Pérdida de monitoreo del borde inalámbrico Borde inalámbrico activado FOTOSENSOR DE CIERRE/INTERRUPTOR activado que causa inversión de la marcha, impide el cierre
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 41
    STICO DE FALLAS DEL del tablero de control DELs DE ESTADO ENTRADA DE APAGADO ALIMENTACIÓN ENCENDIDO DESCONECTADA Cargador de CA o alimentación solar disponible CARGA DE BATERÍA APAGADO ENCENDIDO No carga Carga de batería de tres etapas TEMPORIZADOR APAGADO El temporizador está deshabilitado
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 42
    la posición de límite b. El portón se mueve con dificultad a. Use la desconexión manual, mueva el portón manualmente y asegúrese de que el portón se mueva fácilmente 23 Vcc o más alto. Cargue las baterías con CA o energía solar o reemplácelas El portón abre, pero no a. Control de apertura activado
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 43
    dispone de alimentación de CA, verifique que el voltaje de la batería sea de 23.0 Vcc o más alto. Cargue las baterías con CA o energía solar o reemplácelas. La activación del bucle a. Detector de salida de vehículos mal configurado de salida no provoca la b. Detector de bucle de salida defectuoso
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 44
    de los accesorios usando accesorios de bajo consumo de energía de LiftMaster c. Reemplace las baterías d. Reubique los paneles solares lejos de las obstrucciones (árboles, edificios, etc.) a. Agregar más paneles solares b. Reducir el consumo de los accesorios usando accesorios de bajo consumo
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 45
    -36183) necesaria para las baterías de 33 AH. l Juego de arnés solar (Modelo K94-37236). l No se puede usar un calentador con una aplicación solar. Zonas solares Las recomendaciones de paneles solares se basan en la radiación solar promedio y los efectos de la temperatura sobre las baterías en las
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 46
    APÉNDICE Guía de uso de la energía solar Consumo de corriente típico del sistema de batería en estado pasivo (mA) Voltaje del sistema Tarjeta principal sin radios programadas Uno o más controles remotos LiftMaster® programados 24 V 2.7 mA +1 mA Dispositivo myQ® o portón doble inalámbrico
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 47
    para el éxito de la instalación. En general, los paneles deben instalarse usando la ménsula angular provista, orientándolos hacia el sur. Los paneles solares deben instalarse en un área libre de obstrucciones y de sombras de edificios y árboles. Si los paneles no hacen sombra, la batería no est
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 48
    Conecte las baterías Las aplicaciones de panel solar requieren el juego de arnés solar modelo K94-37236, consulte la sección Accesorios. APÉNDICE Realice el cableado de los paneles solares Proceda a la sección Portón doble (si corresponde) o a la sección Ajuste. 48
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 49
    : APAGADO Cierre sincronizado: ENCENDIDO Retraso biparte: APAGADO (abrirá primero y cerrará último) Modo tándem: APAGADO Cierre sincronizado: ENCENDIDO LiftMaster Internet Gateway: Monitor de puertas de garaje y portones OPERADOR PRIMARIO OPERADOR SECUNDARIO Programe los controles remoto 1 a 50
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 50
    APÉNDICE Para reducir el riesgo de LESIONES manténgase alejado del brazo en movimiento mientras configura los límites. Configuración de límite con un control remoto Para configurar los límites con un control remoto, necesitará un control remoto de 3 botones programado para ABRIR, CERRAR y DETENER.
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 51
    DIAGRAMA DE CABLEADO Para proteger contra incendios y electrocución: l DESCONECTE la alimentación eléctrica (CA o solar y batería) ANTES de instalar o hacer mantenimiento en el operador. Para una protección continua contra incendios: l Reemplace ÚNICAMENTE con fusibles del mismo tipo y capacidad.
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 52
    7 AH) Tapón de ventilación (para caja de engranajes superior) Tapón de ventilación (para caja de engranajes inferior) Dos baterías de 7 AH Juego de arnés solar Arnés de cables entre la tarjeta de control y el tablero de expansión 52
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 53
    de garaje. También puede programarse para el formato de código Security+® o Security+ 2.0®. Modelos 892LT y 894LT Transmisor de borde inalámbrico monitoreado LiftMaster Modelo LMWETXU Borde monitoreado de perfil grande (rollo de 25 m [82 pies]) Modelo L50 Juego de extremos de perfil grande (10
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 54
    CSW24UL CSW200UL y SL3000UL de los operadores de portón de uso comercial. Postes no incluidos. Modelo MPEL Juego de extensión de antena remota El juego de extensión de antena remota permite instalar la antena a distancia. Modelo 86LM LiftMaster Ideal para las aplicaciones solares y la reserva de
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 55
    LiftMaster (el "Vendedor") garantiza al primer comprador de este producto, para la estructura en la que se instale Las partes defectuosas serán reparadas o reemplazadas a opción única del Vendedor por partes nuevas LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL CSW24UL, QUE ESTÁN LIMITADAS A UN PERÍODO DE
  • LiftMaster CSW24UL | Installation Manual - Spanish - Page 56
    300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com © 2018, The Chamberlain Group, Inc. - Todos los derechos reservados 01-39406B
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

CC DE USO COMERCIAL
DE CC PARA USO RESIDENCIAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Modelo
CSW24UL
SOLAMENTE UN TÉCNICO CAPACITADO
EN SISTEMAS DE PUERTAS DEBE
INSTALAR Y REPARAR ESTE PRODUCTO.
Este modelo es para usar SOLO en
portones de tránsito vehicular. No está
diseñado para usarse en puertas de tránsito
de peatones.
Este modelo está diseñado para usarse en
aplicaciones de portones deslizantes
vehiculares Clase I, II, III y IV.
Visite LiftMaster.com para localizar a un
distribuidor que realice instalaciones
profesionales en su área.
Este operador de portón es compatible con
accesorios MyQ
®
y Security+ 2.0
®
.
CSW24ULTECH
Acceda a las guías de instalación y soporte técnico
o registre este producto
Envíela
por mensaje de
texto al 71403.
Tome una fotografía
del
icono de la cámara que
incluya los puntos (
).
1.
2.