LiftMaster 8500W Quick Start Guide - Spanish

LiftMaster 8500W Manual

LiftMaster 8500W manual content summary:

  • LiftMaster 8500W | Quick Start Guide - Spanish - Page 1
    información adicional, consulte el manual en: www.liftmaster.com/catalogresourcesv3/en-us/shared montado en pared con Wi-Fi® Modelo 8500W INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN Para reducir el riesgo Si el problema continúa, cambie el tablero lógico. Error en el circuito de carga de reserva de la
  • 1

7
C
6
8
D
6
7
8
Tornillo 6ABx1-1/4 de pulg.
(Instalación estándar) (2)
Tornillo 6-32x1 pulg.
(caja de conexión) (2)
Anclajes para tablaroca (2)
15.6 cm (6-1/8 de pulg.)
Tarugos
para panel
de pared
Tornillos
Lente de luz
Canal
Retenedor de cable
Anclajes para tablaroca
(atornillables) (2)
Tornillo nro.
6x1 pulg. (2)
Instalación de la luz LED remota MyQ
®
Debe instalarse la Luz remota LED MyQ para habilitar el uso del temporizador de cierre o del
control por teléfono inteligente MyQ de la puerta de garaje. La luz DEBE ser visible si usted se
para en la entrada del garaje. Instale la luz a 1.83 m (6 pies) de un enchufe de modo que el cable
y la luz estén lejos de las partes movibles. La luz está programada de fábrica para funcionar con
su abre-puertas.
Instalación del control de la puerta
1. Instale el control de la puerta a la vista desde la puerta
del garaje, fuera del alcance de los niños a una altura
mínima de 1.5 m (5 pies) sobre pisos, escalones y
cualquier superficie peatonal cercana, y lejos de
TODAS las partes móviles de la puerta.
2. Cable al abre-puertas de garaje, vea
CABLEADO Y
ALIMENTACIÓN (C)
.
3. Ajuste el cartel con la advertencia al lado del control de
la puerta.
Instale the Protector System
®
Los sensores de reversa de seguridad deben estar bien conectados y
correctamente instalados antes de que el abre-puertas de garaje se mueva hacia
abajo. Este dispositivo de seguridad es necesario y no se debe desactivar.
1. Instale y alinee las ménsulas de modo que los sensores de reversa de
seguridad se enfrenten de un extremo al otro de la puerta, y con el haz a una
distancia que no supere los 15 cm (6 pulg.) por encima del piso.
2. Cable al abre-puertas de garaje, vea
CABLEADO Y ALIMENTACIÓN (D)
.
3. Pele 11 mm (7/16 de pulg.) de cada juego de cables. Separe los cables.
Retuerza juntos los cables blancos. Retuerza juntos los cables blanco/negro.
Perno de carro 1/4 de pulg.
-20x1/2 pulg. (2)
Tuerca de mariposa
1/4 de pulg.-20 (2)
15 cm (6 pulg.)
sobre el piso,
como máximo
Ménsula del sensor de seguridad
Sensor
2
4
1
1
2
3
4
3
Barra de torsión
Pared u
obstrucción
Inspeccione la barra de torsión mientras sube y
baja la puerta; no debería producirse una
vibración o un desplazamiento notorios de la
puerta. La duración del abre-puertas de garaje
será mucho menor si no se corrige el
movimiento.
7.6 cm (3 pulg.) mínimo
Pared
6.4 cm
(2.5 pulg.)
mínimo
21.6 cm (8.5 pulg.)
mínimo
La barra de
torsión debe
extenderse por
lo menos
3.81 cm
(1.5 pulg.)
Revise el cierre en la parte de abajo de la puerta. El espacio
entre la base de la puerta y el piso no debe exceder 6 mm (1/4
de pulg.).
Debe tener un enchufe
a 1.83 m (6 pies)
de la instalación
Levante la puerta hasta la mitad
de su recorrido. Suelte la puerta.
Si está equilibrada, deberá
mantenerse en esa posición con
solo el soporte de los resortes.
Las puertas que superen los 294
kg (650 libras) NO se deben abrir
o bajar rápidamente.
5/32 pulg.
3/16 pulg.
5/16 pulg.
3/4 pulg.
Herramientas necesarias
3/8
pulg.
5/16
pulg.
6 pulg.
1/4
pulg.
Elementos adicionales que
posiblemente necesite
Ménsulas de extensión (modelo
041A5281-1) o bloques de madera:
Se
podrían necesitar ménsulas de extensión o
bloques de madera para instalar los
sensores de reversa de seguridad.
Herraje de sujeción:
Para el montaje en el
piso del sensor de reversa de seguridad se
necesitará herraje de sujeción no provisto.
Conector de 90° para el conducto del
cable o adaptador de cable flexible:
Se
requiere para el cableado permanente.
6
1
4
3
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
5
Botón Ajuste
Botón UP
(ARRIBA)
Botón DOWN
(ABAJO)
Tablón de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.)
(o de 2X4, acostado)
Posición
de bloqueo
Manija de
desenganche
de emergencia
Desenganche manual
Sensor de seguridad de reversa
Sensor de seguridad de reversa
Pruebe el sistema de reversa de seguridad.
1. Con la puerta completamente abierta, coloque una tabla de 3.8 cm (1 1/2
de pulg.) de altura (o de 5 x 10 cm [2 x 4 pulg.] acostada en el piso),
centrada abajo de la puerta del garaje.
2. Presione el botón pulsador del control remoto para cerrar la puerta. La
puerta DEBE retroceder al hacer contacto con la tabla.
Si la puerta se detiene pero no retrocede:
1. Revise las instrucciones de instalación suministradas para asegurarse de
seguir todos los pasos;
2. Repita la programación del recorrido (consulte el Paso 1 del Ajuste);
3. Repita la prueba de reversa de seguridad. Si la prueba sigue fallando,
llame a un técnico especializado en sistemas de puertas.
Programación del recorrido
1. Presione y mantenga presionado el botón de Ajuste hasta que el botón
ARRIBA (UP) empiece a parpadear y/o se escuche una señal sonora.
2. Presione y mantenga presionado el botón ARRIBA (UP) hasta que la
puerta se encuentre en la posición deseada.
3. Una vez que la puerta esté en la posición deseada, presione y suelte el
botón de Ajuste. Las luces del abre-puertas de garaje parpadearán dos
veces y el botón ABAJO (DOWN) comenzará a parpadear.
4. Presione y mantenga presionado el botón ABAJO (DOWN) hasta que la
puerta se encuentre en la posición deseada.
5. Una vez que la puerta esté en la posición deseada, presione y suelte el
botón de Ajuste. Las luces del abre-puertas de garaje parpadearán dos
veces y el botón ARRIBA (UP) comenzará a parpadear.
6. Oprima y suelte y botón ARRIBA (UP). Cuando la puerta se desplace a la
posición programada de ARRIBA (UP), el botón ABAJO (DOWN)
empezará a parpadear.
7. Presione y suelte el botón ABAJO (DOWN). La puerta se desplazará a la
posición programada de ABAJO (DOWN). La programación ha finalizado.
Pruebe The Protector System
®
1. Presione el botón pulsador del control remoto para abrir
la puerta.
2. Coloque la caja del abre-puertas de garaje en el recorrido de
la puerta.
3. Presione el botón pulsador del control remoto para cerrar
la puerta. La puerta no se moverá más de 2.5 cm (una
pulgada), y las luces del abre-puertas de garaje parpadearán.
El operador de la puerta no se cerrará desde una estación de
control si la luz indicadora del sensor está apagada
(alertándolo de que el sensor está mal alineado u obstruido).
Pruebe el monitor de tensión en el cable.
Con la puerta totalmente cerrada, empuje el frente del monitor de tensión
del cable. Se escuchará un clic. Si no se escucha un clic, el rodillo puede
estar golpeando el marco y evitar que el interruptor detecte la holgura en
el cable. Asegúrese de que el monitor de tensión en el cable esté
montado a ras de la pared y que el rodillo esté libre de obstrucciones.
Si el monitor de tensión en el cable se activa, las fechas ARRIBA (UP) y
ABAJO (DOWN) parpadearán. Consulte el código de diagnóstico 3-5.
Para abrir la puerta manualmente
Desactive los seguros de la puerta antes de continuar. Si es posible, la
puerta se debe cerrar completamente. Jale la manija de liberación de
emergencia hacia abajo hasta escuchar un chasquido desde el
abre-puertas de garaje y levante la puerta manualmente.
Para volver a conectar la puerta al abre-puertas de garaje, jale la manija de
liberación de emergencia hacia abajo una segunda vez hasta escuchar un
chasquido desde el abre-puertas de garaje. La puerta se volverá a conectar
en la siguiente operación hacia ARRIBA o hacia ABAJO.
Pruebe el seguro de puerta de garaje automático
1. Con la puerta de garaje completamente cerrada, el perno del seguro
automático de la puerta de garaje debería sobresalir a través del riel.
2. Abra la puerta del garaje. El seguro automático de la puerta de garaje
debería retraerse antes de que la puerta empiece a moverse.
3. Cierre la puerta del garaje. Cuando la puerta de garaje alcance la posición
completamente cerrada, el seguro automático de la puerta de garaje debería
activarse automáticamente para asegurar la puerta.
Desactive el seguro automático de la puerta de garaje deslizando la liberación
manual a la posición abierta.
1
2
3
4
5
4
3
5
2
A
B
Espacio entre
la placa de apoyo
y el collar
3-6 mm
(1/8 de pulg.
-1/4 de pulg.)
Cable
Tornillo 14-10 x 2 pulg. (2)
Tornillo nro. 8-32x1 pulg.
Anclajes para tablaroca (atornillables) (2)
Aproximadamente
19 mm (3/4 pulg.)
Monitor de tensión
en el cable Rodillo
Pared
5-15 cm (2-6 pulg.)
Tambor
Riel de la puerta
Rodillo
Tornillo
1/4 de pulg. -20x1/2 pulg.
(2)
Montaje del abre-puertas de garaje
1. Cierre completamente la puerta de garaje. Deslice el abre-puertas de garaje sobre la barra de torsión.
Asegúrese de que el collar NO toque la placa de apoyo. Use un nivel para alinear el abre-puertas de garaje.
2. Asegúrese de que la ménsula de montaje esté ubicada sobre una superficie sólida. Si está realizando la
instalación sobre tablaroca, la ménsula de montaje DEBE sujetarse a un montante. Marque y perfore
agujeros piloto de 3/16 de pulgada.
3. Ajuste los tornillos de fijación del collar en la barra de torsión. Si la barra de torsión es hueca, ajuste los
tornillos de 3/4 a 1 giro completo después de hacer contacto con la barra. Si la barra de torsión es sólida,
ajuste los tornillos de 1/4 a no más de 1/2 giro después de hacer contacto con el eje. Si está instalando
una barra de torsión con chaveta, NO ajuste los tornillos en el chavetero.
4. Asegure el soporte de montaje a la pared. Ajuste el soporte de montaje al abre-puertas de garaje.
Tornillo nro. 10-32 (2)
Sujete el collar el eje del motor con los
tornillos de fijación hacia afuera.
Ajuste los tornillos de fijación al eje del
motor. Ajuste los tornillos haciendo un
giro de 1/4 a 1/2 después de hacer
contacto con el eje del motor.
Ajuste levemente el soporte de
montaje al abre-puertas de
garaje sobre el mismo lado del
collar.
1.83 m (6 pies)
por encima del piso,
como mínimo.
Ensamblaje del abre-puertas de garaje
Tornillos
de fijación
Tornillo 14-10 x 2 pulg. (2)
Ménsula de montaje
Si es posible, realice la instalación
sobre el mismo lado del
abre-puertas de garaje.
Instale la manija y la cuerda de emergencia
1. Inserte un extremo de la cuerda a través del orificio en la parte superior de la manija roja, de modo que la
palabra "NOTICE" se lea correctamente. Haga un nudo al menos a 2.5 cm (1 pulgada) del extremo para que
la cuerda no se salga.
2. Inserte el otro extremo de la cuerda en el lazo del cable de liberación de emergencia y ajústela con un nudo
en el extremo.
Instalación del seguro de puerta de garaje automático.
Instale el seguro sobre uno de los rodillos de la puerta. El tercer rodillo contando desde la parte inferior de la puerta
es ideal para la mayoría de las instalaciones. Taladre los orificios en el riel de acuerdo a la plantilla provista. Cable al
abre-puertas de garaje, vea
CABLEADO Y ALIMENTACIÓN (A)
.
Instale el monitor de tensión en el cable (obligatorio)
Asegúrese de que no haya obstrucciones que impidan que el monitor de tensión en el cable se cierre por
completo cuando se detecte una holgura. Para realizar la instalación del lado derecho, quitar el retén que sostiene
el rodillo y montarlo del lado opuesto del monitor de tensión en el cable. Cable al abre-puertas de garaje, vea
CABLEADO Y ALIMENTACIÓN (B)
.
Si es posible, realice la
instalación sobre el mismo lado del
abre-puertas de garaje.
3.05 m (10 pies) máx.
Plantilla
Aproximadamente
7.6 cm (3 pulg.)
Esta Guía de inicio rápido pretende destacar una instalación
típica; estas instrucciones no pretenden ser exhaustivas.
Dado que cada aplicación es única; es responsabilidad del
comprador, el diseñador, el instalador y el usuario final
asegurarse de que el sistema de puertas total sea seguro
para el uso previsto.
Si necesita información adicional,
consulte el manual en:
www.liftmaster.com/catalogresourcesv3/en-us/shared/files/
tucmanuals/114a4961.pdf.
Para ver un video, visite
watch?v=MnUVdP4b9uE
Este abre-puertas de garaje es compatible con:
Puertas con barra de torsión y resortes. La barra de torsión debe ser de 2.5 cm (1
pulg.) de diámetro. No es compatible con carretes de sentido inverso.
carretes de 10 a 15 cm (4 a 6 pulg.). NO es compatible con carretes cónicos de
más de 15 cm (6 pulgadas).
Puertas seccionales de elevación alta (hasta 137.2 cm [54 pulg.] de altura) y
estándar de hasta 4.3 m (14 pies).
Puertas de hasta 5.5 m (18 pi).
Puertas de hasta 16.7 m cuadrados (180 pies cuadrados).
Contenido de la caja
Abre-puertas de garaje, Smart Control Panel
®
, control remoto de 3 botones, batería,
collar, ménsula de montaje, seguro de puerta de garaje automático, monitor de tensión
en el cable,
®
luz remota DEL MyQ, The Protector System
®
(1 sensor emisor y 1 sensor
receptor), ménsulas del sensor de reversa de seguridad (2), cable del timbre de 2
conductores, etiquetas de seguridad y documentación
HERRAJES
Tornillo nro. 10-32 (2), Tornillo 14-10x2 pulg. (4), Manija, Cuerda, Tornillo 1/4 de pulg.-
20x1/2 pulg. (2), Anclaje para tablaroca (atornillable) (2), Tornillo 8-32x1 pulg. (2),
Tornillo 6ABx1-1/4 de pulg. (2), Anclaje para tablaroca (2), Tornillo 6-32x1 pulg. (2),
Perno de carro 1/4 de pulg.-20x1/2 pulg. (2), Tuerca de mariposa 1/4 de pulg.-20 (2)
Herrajes para luz DEL remota MyQ
Anclajes para tablaroca (atornillable) (2), tornillo nro. 6x1 pulg. (2)
Inspeccione el área de instalación propuesta para asegurarse de que cumpla los requisitos siguientes. El abre-puertas de
garaje puede instalarse a cualquier lado de la puerta. La ilustración que se muestra es para una instalación en el lado izquierdo.
PASO 1 PLANIFICACIÓN
PASO 2 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
PASO 2 INSTALACIÓN
El abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO parpadean
para mostrar los códigos de diagnóstico.
Botón UP
(ARRIBA)
Botón DOWN
(ABAJO)
A
A
B
B
D
D
C
C
2
1
3
DEL verde del
sensor receptor
DEL ámbar del
sensor emisor
Cable rojo (+)
Cable negro (-)
Instalación de la batería de respaldo
1. Desenchufar el abre-puerta.
2. Conectar los conductores rojo (+) y negro (-)
del abre-puerta a los terminales de la batería.
Verde
Rojo
Blanco
Blanco
Gris
Seguro de puerta de
garaje automático
Conectar a cualquier plugin.
Monitor de tensión en el cable
Conectar a las terminales
verdes (la polaridad
no es importante).
Sensores de reversa
de seguridad
Conectar los cables blanco/negro
a la terminal gris y los cables
blancos a la terminal blanca.
Smart control panel
Conectar a las terminales
roja y blanca (la polaridad
no es importante).
Conecte la alimentación eléctrica
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, su abre-puertas de garaje viene con una
clavija de conexión a tierra de tres patas. Esta clavija sólo se puede conectar a un
tomacorriente con puesta a tierra y con tres entradas. Si la clavija no entra el
enchufe que usted tiene, diríjase a un electricista profesional para que instale el
enchufe correcto.
1. Enchufe el abre-puertas a un tomacorriente con puesta a tierra.
2. Verifique que los DEL de ambos sensores estén encendidos permanentemente.
Si los sensores están conectados y alineados correctamente, los DEL quedarán
encendidos en forma permanente.
Si la reglamentación local exige que su abre-puertas tenga cableado permanente,
consulte el manual.
Canal del cable
Instale el cableado de los ccesorios
al abre-puertas de garaje
Abre-puertas de garaje montado
en pared con Wi-Fi
®
Modelo 8500W
Por el momento, no ponga en funcionamiento el
abre-puertas.
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Wi-Fi
®
es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance
© 2017, LiftMaster
114A5075SP
Todos los derechos reservados
CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO
SÍNTOMA
SOLUCIÓN
La flecha
hacia arriba
parpadea
La flecha
hacia abajo
parpadea
1
1
El abre-puertas de garaje no
cierra la puerta y las bombillas se
encienden intermitentemente.
Sensores de reversa de seguridad no instalados, no conectados o cable cortado.
Inspeccione los cables del sensor para detectar si están desconectados o
cortados.
1
2
El abre-puertas de garaje no
cierra la puerta y las bombillas se
encienden intermitentemente.
Hay un cable en cortocircuito o invertido para los sensores de seguridad.
Inspeccione el cable del sensor de seguridad en todos los puntos de engrapado y
de conexión y reemplace el cable o corrija, según sea necesario.
1
3
El control de la puerta no
funciona.
Los cables tienen un cortocircuito o el control de la puerta es defectuoso.
Inspeccione los cables del control de la puerta en todos los puntos de engrapado
y de conexión y reemplace el cable o corrija, según sea necesario.
1
4
El abre-puertas de garaje no
cierra la puerta y las bombillas se
encienden intermitentemente.
Los sensores de seguridad están mal alineados o estaban momentáneamente
obstruidos. Realinear ambos sensores para asegurar que ambos DEL estén estables
y no parpadeen. Asegúrese de que no haya nada colgado ni montado en la puerta que
pudiera interrumpir el recorrido de los sensores mientras se cierra la puerta.
1
5
La puerta se mueve de 15 a
20 cm (6 a 8 pulg.), se detiene o
retrocede.
Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si hay atascos u obstrucciones,
por ejemplo un resorte roto o bloqueo de la puerta, y corrija según sea necesario.
Revise las conexiones del cableado en el módulo de recorrido y en el tablero
lógico. Reemplace el módulo de recorrido, si es necesario.
No hay movimiento, tan solo
un clic.
Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si hay atascos u obstrucciones,
por ejemplo un resorte roto o bloqueo de la puerta, y corrija según sea necesario.
Reemplace el tablero lógico, si es necesario.
El abre-puertas hace un zumbido
durante uno o dos segundos sin
movimiento.
Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si hay atascos u obstrucciones,
por ejemplo un resorte roto o bloqueo de la puerta, y corrija según sea necesario.
Reemplace el motor, si es necesario.
1
6
La puerta se desliza después de
haberse detenido por completo.
Programe el desplazamiento hasta la posición de recorrido o pídale a un técnico
profesional que equilibre la puerta.
2
1-5
No hay movimiento ni sonido.
Reemplace el tablero lógico.
3
1
El abre-puertas de garaje se
mueve ligeramente, luego se
detiene
Vuelva a activar el abre-puertas de garaje. Si el problema continúa, cambie el
tablero lógico.
3
3
El DEL de estado de la batería
parpadea constantemente en
verde.
Error en el circuito de carga de reserva de la batería. Reemplace el tablero lógico.
3
5
El abre-puertas de garaje no
cierra la puerta o la puerta
retrocede durante el recorrido.
Revise si hay posibles obstrucciones en la puerta y retírelas. Revise que el
monitor de tensión en el cable está correctamente conectado al abre-puertas.
Reemplace el monitor de tensión en el cable. Si anteriormente se instalaron dos
monitores de tensión en el cable y uno se ha retirado, desenchufe y enchufe el
abre-puertas tres veces para volver a programar el monitor en el abre-puertas.
4
1-4
La puerta se mueve, se detiene o
retrocede.
Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si hay atascos u obstrucciones,
por ejemplo un resorte roto o bloqueo de la puerta, y corrija según sea necesario.
Si la puerta está atascada o trabada, llame a un técnico profesional en sistemas
de puertas. Si la puerta no está atascada o trabada, intente reprogramar el
recorrido.
4
5
El abre-puertas se mueve
aproximadamente de 15 a 20 cm (6
a 8 pulg.), se detiene y retrocede.
Error de comunicación con el módulo de desplazamiento. Verifique las
conexiones del módulo de recorrido y reemplace el módulo si es necesario.
4
6
El abre-puertas de garaje no
cierra la puerta y las bombillas se
encienden intermitentemente.
Los sensores de seguridad están mal alineados o estaban momentáneamente
obstruidos. Realinear ambos sensores para asegurar que ambos DEL estén estables
y no parpadeen. Asegúrese de que no haya nada colgado ni montado en la puerta que
pudiera interrumpir el recorrido de los sensores mientras se cierra la puerta.
5
5
La puerta no se cierra cuando se
usa un temporizador de cierre o
un control por teléfono inteligente
MyQ
Debe instalarse la Luz LED remota MyQ para usar el temporizador de cierre o
MyQ para controlar la puerta. Enchufe la luz remota LED MyQ y asegúrese de que
esté programada al abre-puertas de garaje.
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponer le a productos
químicos (incluido el plomo), que a consideración del
estado de California causan cáncer, defectos congénitos u
otros daños reproductivos. Para más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov
PASO 3 CABLEADO Y ALIMENTACIÓN
PASO 4 AJUSTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de
LESIONES GRAVES o la MUERTE:
1.
ESTA GUÍA DE INICIO RÁPIDO NO TIENE LA INTENCIÓN DE REEMPLAZAR EL
MANUAL, PERO SIRVE COMO RECORDATORIO PARA AQUELLOS QUE ESTÁN
FAMILIARIZADOS CON EL MANUAL Y LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
2.
LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN QUE CONTIENE EL MANUAL DE INSTALACIÓN.
3.
Instale el abre-puertas de garaje SOLAMENTE en puertas de garaje que estén
bien equilibradas y lubricadas. Si la puerta no está debidamente equilibrada
es posible que NO retroceda cuando así se requiera y podría ocasionar una
LESIÓN GRAVE o LA MUERTE.
4.
TODAS las reparaciones de los cables, resortes y otras partes las DEBE llevar
a cabo un técnico especializado en sistemas de puertas, ANTES de instalar el
abre-puertas.
5.
Desarme TODOS los seguros y retire TODAS las cuerdas conectadas a la puerta
de garaje ANTES de instalar el abre-puertas para evitar que estas se enreden.
6.
Si es posible, instale el abre-puertas a una distancia de 2.13 m (7 pies) o más
por encima del piso.
7.
Monte la manija de desenganche de emergencia de modo que esté al alcance,
pero con una altura mínima de 1.83 m (6 pies) del piso para evitar contacto
con los vehículos y que se suelte accidentalmente.
8.
No conecte NUNCA el abre-puertas de garaje a una fuente de energía eléctrica
hasta que se le indique.
9.
NUNCA lleve puestos relojes, anillos o prendas sueltas durante la instalación o
la reparación del abre-puertas, Pues podrían atorarse en la puerta del garaje o
en los mecanismos del abre-puertas.
10.
Instale el control de la puerta de garaje montado en la pared:
de manera que quede a la vista desde la puerta del garaje.
fuera del alcance de los niños pequeños a una altura mínima de 1.5 m (5
pies) por encima de pisos, descansos, peldaños o cualquier otra superficie
de tránsito peatonal adyacente.
lejos de TODAS las partes móviles de la puerta.
11.
Instale el cartel de liberación de emergencia. Sujete el cartel sobre o junto a la
liberación de emergencia. Instale el cartel de advertencia de aprisionamiento
junto al control de la puerta, en un lugar visible.
12.
Coloque la etiqueta de prueba de reversa de seguridad/liberación de
emergencia a plena vista en la parte interior de la puerta de garaje.
13.
Pruebe el sistema de reversa de seguridad al terminar la instalación. La puerta
del garaje DEBE retroceder al entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm
(1-1/2 de pulg.) de altura (o de 5 x 10 cm (2 x 4 pulg.) acostado en el piso.
LiftMaster.com
myLiftMaster.com