LiftMaster 8500W Owners Manual -Spanish

LiftMaster 8500W Manual

LiftMaster 8500W manual content summary:

  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 1
    con Wi-Fi Modelos 8500W, 8500W-267 Para uso que utilizan los resortes tensores. •• ¡Lea atentamente este manual y los materiales de seguridad que en él se incluyen! abre-puertas de garaje para recibir actualizaciones y ofertas de LiftMaster Tome una fotografía del icono de la cámara que incluya
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 2
    se instale, se opere, se mantenga y se pruebe cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias y las instrucciones incluidas en este manual. Cuando vea estas palabras y estos símbolos de seguridad en las páginas siguientes, le alertarán de la posibilidad de sufrir lesiones graves o la
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 3
    that there is no noticeable movement up and down or left and right. If the movement is not corrected, the life of the garage door opener will be greatly reduced. Revise o inspeccione el área de instalación propuesta. El abre-puertas puede instalarse a la izquierda o a la derecha de la puerta
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 4
    reducir la interferencia de las paredes y otros objetos. • Adquiera un multiplicador de alcance de Wi-Fi Para obtener ayuda y especificaciones de routers compatibles, visite WiFiHelp.LiftMaster. com. Consulte la página 25 para conectar el abre-puertas de garaje a un dispositivo móvil. 4
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 5
    Preparación Preparación de la puerta de garaje ANTES DE COMENZAR: • Quite los seguros. • Retire cualquier cuerda conectada a la puerta de garaje. Haga la siguiente prueba con su puerta de garaje para verificar que esté equilibrada y que no se atore ni se atasque: 1. Levante la puerta hasta la
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 6
    Preparación Contenido de la caja Si falta alguna parte, revise cuidadosamente el material de embalaje. Seguro de puerta de garaje automático modelo 841LM con cable de timbre de 2 conductores blanco y blanco/negro y conector NOTA: Los seguros de puerta de 24 V de los modelos antiguos no son
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 7
    Ensamblado 1 Sujetar el collar al abre-puertas de garaje No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación. El abre-puertas de garaje se puede instalar en cualquier lado de la puerta (
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 8
    Ensamblado 2 Sujete la ménsula de montaje al abre-puertas de garaje 1. Con os tornillos proporcionados, ajuste levemente el lado ranurado de la ménsula de montaje en el mismo lado del abre-puertas de garaje donde se montó el collar. REMARQUE : No ajuste los tornillos hasta que se indique.
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 9
    Instalación 1 Ubicación y montaje del abre-puertas de garaje REMARQUE : Para ver las opciones de montaje adicionales consulte la página de accesorios. 1. Cierre completamente la puerta de garaje. 2. Deslice el abre-puertas de garaje hacia el extremo de la barra de torsión. Si la barra de torsión es
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 10
    Instalación 2 Instale la manija y la cuerda de emergencia 1. Inserte un extremo de la cuerda de desenganche de emergencia a través de la manija. Verifique que la palabra "NOTICE" (aviso) esté hacia arriba. Haga un nudo al menos a 2.5 cm (1 pulgada) del extremo para que la cuerda no se salga. 2. 
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 11
    Instalación 4 Sujete el monitor de tensión en el cable (obligatorio) NOTA: El monitor de tensión en el cable se envía para realizar la instalación del lado izquierdo. Es recomendable instalar el monitor de tensión en el cable del mismo lado de la puerta que el abre-puertas. Para realizar la
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 12
    Installation 5 Instale el control de la puerta (Smart Control Panel®) Instale el control de la puerta a la vista desde la puerta del garaje, fuera del alcance de los niños a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) sobre pisos, escalones y cualquier superficie peatonal cercana, y lejos de TODAS las
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 13
    Installation INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Esta luminaria portátil tiene un enchufe con clavijas de polaridad diferenciada (una clavija es más ancha que la otra) como característica para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 14
    Instalación 7 Instale el Protector System® El sensor de reversa de seguridad debe estar bien conectado y alineado antes de que el abre-puertas de garaje se mueva hacia abajo. Este dispositivo de seguridad es necesario y no se debe desactivar. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS SENSORES DE REVERSA DE
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 15
    Instalación INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Asegúrese de que esté desconectada la energía en el abre-puertas de garaje. Instale y alinee las ménsulas de modo que los sensores de reversa de seguridad se enfrenten de un extremo al otro de la puerta, y con el haz a una distancia que no supere los 15 cm (6
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 16
    Instalación MONTAJE DE LOS SENSORES DE REVERSA DE SEGURIDAD 1. Deslice un perno de carro de 1/4 de pulg.-20x1/2 pulg. en la ranura de cada sensor. 2. Use tuercas mariposa para ajustar los sensores de reversa de seguridad a las ménsulas, de modo que los cristales que apunten entre sí a través de
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 17
    Instalación 8 Conecte la RIGRHIGTHT WRWORNOGNG PERPMERAMNAENTENWTIRWIINRGING COCNONNECNTEICOTNION alimentación eléctrica Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje ahora. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, su abre-puertas de garaje viene con una
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 18
    Instalación ASEGÚRESE DE QUE LOS SENSORES DE REVERSA DE SEGURIDAD ESTÉN ALINEADOS La puerta no se cerrará si los sensores no están instalados y alineados correctamente. Si el haz de luz está desalineado o se ve obstaculizado cuando la puerta se está cerrando, esta invertirá su dirección y las luces
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 19
    : • Desconecte TOTALMENTE la corriente eléctrica y de la batería ANTES de realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento. • Use SOLAMENTE la pieza LiftMaster N.° 485LM como batería de repuesto. • NO arroje la batería al fuego. La batería puede estallar. Consulte las instrucciones para desechar
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 20
    Ajustes 1 Programación del recorrido Los límites de desplazamiento regulan los puntos en los que la puerta se detendrá al abrirse y cerrarse. Cuando programar, los botones de arriba y abajo pueden utilizarse para mover la puerta cuando sea necesario. 1. Presione y mantenga presionado el botón de
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 21
    Ajustes 2 Pruebe el sistema de reversa de seguridad PRUEBA 1. Con la puerta completamente abierta, coloque una tabla de 3.8 cm (1 1/2 de pulg.) de altura (o de 5 x 10 cm [2 x 4 pulg.] acostada en el piso), centrada abajo de la puerta del garaje. 2. Presione el botón pulsador del control remoto para
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 22
    a conectar la puerta al abre-puertas. Rodillo Monitor de tensión en el cable Flechas ARRIBA (UP) y ABAJO (DOWN) Cerrojo automático Desenganche de puerta manual Perno del seguro "cerrado" Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: • De ser
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 23
    Operación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: 1. Lea y respete todas las advertencias y las instrucciones. 2. SIEMPRE guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños. NUNCA permita que los niños hagan funcionar o jueguen con
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 24
    Operación Cómo usar el abre-puerta de garaje FUNCIONES El abre-puertas de garaje tiene varias funciones para que usted pueda tener más control sobre el funcionamiento de su abre-puertas. Alert2Close La función Alert2Close viene con una alerta visual y sonora que avisa que hay una puerta en estado
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 25
    ón de Wi‑Fi, consulte la página 29. Si necesita ayuda para agregar dispositivos a su cuenta myQ, o para obtener más información, visite LiftMaster.com/Customer-Support. Botones de navegación Para que el LCD del Smart Control Panel deje de mostrar "CONNECT myQ APP": En el Smart Control Panel
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 26
    Operación Programación usando el control de la puerta SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL DE LA PUERTA Para sincronizar el control de la puerta con el abre-puertas de garaje, presione el pulsador de barra hasta que se active el abre-puertas de garaje (esto podría llevar hasta tres intentos). Pruebe el
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 27
    se active la programación de Wi-Fi. Para obtener ayuda con el Wi-Fi, visite WiFiHelp.LiftMaster.com. Para mostrar la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius, y mostrar u ocultar la indicación actualmente para la operación del abre-puertas de garaje. Muestra cualquier error que haya ocurrido. 27
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 28
    de garaje. Para programar accesorios adicionales consulte las instrucciones provistas con el accesorio o visite LiftMaster.com. Si su vehículo está equipado con un Homelink®puede necesitar un adaptador instrucciones que se incluyen con el dispositivo o visite LiftMaster.com/Customer-Support. 28
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 29
    desea operar la luz. 3. El código se habrá programado cuando la luz remota parpadee una vez. Para programar la luz con otros accesorios, consulte el manual de su accesorio. AGREGAR LA myQ LUZ REMOTA DEL myQ CUENTA myQ 1. Presione el botón de aprendizaje en la luz hasta que se encienda el
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 30
    + 2.0, instale un juego repetidor. Consulte las instrucciones de HomeLink a continuación. HomeLink es el sistema para el vehículo. La imagen en este manual es solo de referencia y el producto podría tener un aspecto diferente. CUÁNDO INSTALAR UN JUEGO REPETIDOR HOMELINK Todos los vehículos modelo
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 31
    Mantenimiento Mantenimiento de su abre-puertas de garaje PLAN DE MANTENIMIENTO MENSUAL • Haga funcionar la puerta manualmente. Si esta desbalanceada o se traba, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente. Ajuste los límites
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 32
    -puertas de garaje. Si el problema continúa, cambie mueve ligeramente, luego se el tablero lógico. detiene 3 3 El DEL de estado de la batería Error en el circuito de carga de reserva de la batería. Reemplace el tablero parpadea constantemente en lógico. verde. 3 5 El abre-puertas de garaje
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 33
    de control. • Borre la memoria y vuelva a programar todos los controles remotos (consulte las instrucciones que se proporcionan con el control remoto o visite LiftMaster.com). El control remoto no activa la puerta del garaje: • Verificar que la función de bloqueo no esté activada en el control de
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 34
    Resolución de problemas Diagnostico adicional El motor del abre-puertas de garaje hace un ruido breve pero luego no funciona: • Los resortes de la puerta del garaje pueden estar rotos. Vea arriba. • Si el problema se presenta la primera vez que se acciona el abre-puertas, puede ser que la puerta
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 35
    Piezas de repuesto Piezas de instalación 2 1 5 7 3 6 4 CLAVE NO. 1 2 3 4 PARTE NO. DESCRIPCIÓN 041A4582 Ensamblaje de manija y cuerda de liberación de emergencia 041B4494-1 Cable del timbre de 2 conductores - blanco y blanco/rojo 041A6104 Monitor de tensión en el cable 041A5034 Juego
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 36
    S. Country Club Rd. Tucson, AZ 85706 Para obtener información sobre instalación y servicio técnico llame al: 1-800-528-9131 O visítenos en Internet en: LiftMaster.com Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo del abre-puertas de garaje. Si llama por un problema técnico, es recomendable que
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 37
    Security+ 2.0 o un Internet Gateway LiftMaster. Simplemente reemplaza su actualENROLL interruptor de Garage Door Lock Model 841 Juego de montaje awltitehrn2-aCtoivnod:uctor White and White/Blac Bell Wire with Connector Este juego permite mNOoTnEta: rOlder model 24V door locks el modelo 8500W
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 38
    Garantía LIFTMASTER® GARANTÍA LIMITADA LiftMaster® (el "vendedor"), garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que se instale originalmente este producto, que este mismo está
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 39
    y abre-puertas para asegurarse de que funcionan de manera segura y sin problemas. Asegúrese de leer toda la Información de seguridad importante en el manual de su abre-puertas de garaje dado que proporciona más detalles y consideraciones de seguridad que este guía. Los abre-puertas de garaje no son
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 40
    Busque signos de daño o desgaste en bisagras, rodillos, resortes y paneles de puertas. • Estas partes pueden requerir una lubricación periódica. Consulte el manual del propietario para conocer las sugerencias en cuanto al mantenimiento. • Si observa signos de daños, llame a un técnico profesional en
  • LiftMaster 8500W | Owners Manual -Spanish - Page 41
    114A5231SP Wi-Fi®es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance © 2018, LiftMaster Todos los derechos reservados
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41

¡Lea atentamente este manual y los
materiales de seguridad que en él se
incluyen!
La puerta NO SE CERRARÁ a menos
que el Protector System
®
y el monitor
de tensión en el cable estén conectados y
correctamente alineados.
Se deben realizar inspecciones periódicas
del abre-puertas del garaje para asegurar
un funcionamiento seguro.
El número de modelo está ubicado en la
cubierta frontal del abre-puertas.
Este abre-puertas de garaje solamente
es compatible con accesorios myQ
®
y
Security+ 2.0
®
.
Sujete las etiquetas de advertencia a la
ubicación que se indica en la etiqueta.
Este producto es para la instalación solamente por los técnicos especializados en sistemas
de puertas del garaje. Este producto puede requerir ajustes a los resortes de la puerta y/o las
configuraciones del riel. No use este producto en las pistas del espacio libre o puertas del garaje
que utilizan los resortes tensores.
Para uso residencial
Instalación en puertas seccionales con ensamblajes
de torsión únicamente
Wall Mount Wi-Fi
®
Abre-puertas de garaje
montado en pared con Wi-Fi
Modelos 8500W, 8500W-267
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Registre su abre-puertas de garaje para recibir
actualizaciones y ofertas de LiftMaster
Tome una fotografía
del icono de la cámara
que incluya los puntos
(
).
Envíela
por mensaje
de texto al 71403 (EE.
UU.)
o visite
www.liftmaster.photo
(Global)
SM