LiftMaster 81602 Owners Manual - English French Spanish

LiftMaster 81602 Manual

LiftMaster 81602 manual content summary:

  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 1
    Wi-Fi® Garage Door Openers Chain Drive Models - 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267 Belt Drive Model - 81550 FOR RESIDENTIAL USE ONLY • Please read this manual and the safety materials carefully! • The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly aligned. • Periodic
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 2
    29 Battery Backup 32 Operation 34 Maintenance 42 Troubleshooting 43 Accessories 45 Warranty 46 Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide 47 Repair Parts 49 Models 81600, 81602, 81640, 81650, and 83650-267 49 Models 81600 and 81602 50 Models 81640 and 81650 51
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 3
    Number Safety Symbol and Signal Word Review This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual. When you see these Safety Symbols and
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 4
    other objects • Buy a Wi-Fi range extender Visit support.chamberlaingroup.com for more details. For compatible router specifications and help, visit WiFiHelp.LiftMaster.com. See page 36 to connect the garage door opener to a mobile device. Check the Door To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 5
    Preparation Tools Needed 5/32 3/16 5/16 7/16 1/2 5/8 1/4 7/16 9/16 5
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 6
    on your specific model, other accessories may be included with your garage door opener. The instructions for these accessories will be attached to the accessory and are not included in this manual. The images throughout this manual are for reference and your product may look different. For Square
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 7
    on your specific model, other accessories may be included with your garage door opener. The instructions for these accessories will be attached to the accessory and are not included in this manual. The images throughout this manual are for reference and your product may look different. A. Header
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 8
    to the Garage Door Opener Models 81600, 81602, 81640*, 81650, and 83650-267 * Can be installed with a T-Rail or a Square Rail. For Square Rail assembly steps, see instructions provided with the rail kit model LMSSRKIT. Once completed, return to this manual for the installation instructions. To avoid
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 9
    unit) Spring Trolley Nut NOTE: ONLY use the bolts removed from the garage door opener. Place the garage door opener on the packing material to prevent scratching. 1. Remove the two bolts from the top of the garage door opener. 2. Align the rail and the Styrofoam over the sprocket. Cut the tape
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 10
    connect garage door opener to power source until instructed to do so. 8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could be caught in garage door or opener mechanisms. 9. Install wall-mounted garage door control: • within sight of the garage door. • out
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 11
    support on header wall or ceiling, otherwise garage door garage doors. To be enabled ONLY when operating a sectional door. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door. Extend the line onto the header wall above the door to structural supports. Open your door to the
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 12
    to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for Support I Horizontal Line Optional Mounting Holes Highest Point of Garage Door Travel Center of Door Lag Screw 5/16"-9 x 1-5/8" Door Spring Garage Door Door Spring Garage Door Center of Door
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 13
    holes in the header bracket and rail. Secure with the ring fastener. NOTE: Use the packing material as a protective base for the garage door opener. FOR T-RAIL HARDWARE FOR SQUARE RAIL Clevis Pin 5/16" x 2-3/4" Ring Fastener Clevis Pin 5/16" X 2-3/4" Ring Fastener HARDWARE Clevis Pin 5/16"x1
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 14
    when it is raised, pull the trolley release arm down to disconnect the inner and outer trolley. Slide the outer trolley toward the garage door opener. The trolley can remain disconnected until instructed. FOR T-RAIL Connected Disconnected FOR SQUARE RAIL Connected Disconnected 2x4 One-piece
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 15
    Installation 5 Hang the Garage Door Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets into masonry. Hanging your garage door opener will vary depending on your
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 16
    light lens. MODELS 81600 and 81602 or To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: • If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 17
    secured to two or three vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel. Contact the garage door manufacturer or installing dealer for opener reinforcement instructions or reinforcement kit. NOTE: Many door reinforcement kits provide for direct attachment
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 18
    using the bolts, nuts and lock washers. 5. Pull the emergency release handle toward the garage door opener until the trolley release arm is horizontal. The trolley will re-engage automatically when the garage door opener is activated. HARDWARE FOR T-RAIL Ring Fastener Nut 5/16"-18 Lock Washer 5/16
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 19
    anyone to cross path of closing garage door. INTRODUCTION Compatible with myQ® and Security+ 2.0 accessories, see page 45. Your garage door opener is compatible with up to 2 Smart Control Panels or 4 of any other Security+ 2.0 door controls. NOTE: Older LiftMaster door controls and third party
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 20
    anyone to cross path of closing garage door. INTRODUCTION Compatible with myQ® and Security+ 2.0 accessories, see page 45. Your garage door opener is compatible with up to 2 Smart Control Panels or 4 of any other Security+ 2.0 door controls. NOTE: Older LiftMaster door controls and third party
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 21
    on the garage door opener. To insert or release wires from the terminal, push in the tab with screwdriver tip. 1 2 7/16" (11 mm) Staple 3 Attach the Warning Labels 1. Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks or staples. 2. Attach the manual release/safety
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 22
    Install the Protector System® Introduction Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door: • Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 23
    designed to clip onto the door track with the provided sensor brackets. If the door track will not support the sensor bracket a wall side of the garage door. Both lenses must face each other. 1 Inside garage wall OPTIONAL Door track OR Not provided 2 3 Wing Nut Garage door 2 3 Wing nut
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 24
    installed for the safety reversing sensors, see page 25. OPTION A - INSTALLATION WITHOUT PRE-WIRING 1. Run the wire from both sensors to the garage door opener. Attach with staples, but DO NOT puncture the wire. 2. Separate the sensor wires and strip insulation from each end. Twist the two white
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 25
    sensor. 3. Connect the pre-installed wires to the sensor wires with wire nuts making sure the colors correspond for each sensor. 4. At the garage door opener, strip the end of the wires previously connected to the sensors. Twist the like-colored wires together. 5. Using a screwdriver, push in the
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 26
    to install the proper outlet. THERE ARE TWO OPTIONS FOR CONNECTING POWER: OPTION A - TYPICAL WIRING 1. Plug in the garage door opener into a grounded outlet. 2. DO NOT run garage door opener at this time. TYPICAL WIRING OPTION B - PERMANENT WIRING If permanent wiring is required by your local code
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 27
    are aligned and wired correctly, both LEDs will glow steadily. SAFETY SENSOR TROUBLESHOOTING If either of the sensor LEDs are off, there is no power to the sensor: 1. Check that you have power to the garage door opener. 2. Check the sensor wire is not shorted or broken. 1 2 3 Light Beam
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 28
    WHITE GREY Power 3 Ensure the Door Control is Wired Correctly Models: 81550, 81600, 81602, 81650, 83650-267 If the door control has been installed and wired correctly, the command LED behind the push bar will blink. Push bar COMMAND LED Model: 81640 If the door control has been installed and wired
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 29
    During the Automatic Force Setup, the door will automatically open and close. UP (Open) DOWN (Close) PROGRAMMING BUTTONS The programming buttons are located on the left or back side panel of the garage door opener and are used to program the travel. While programming, the UP and DOWN buttons can
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 30
    press and release the Adjustment Button. The garage door opener lights will flash twice. Program the Travel is now complete. If the garage door opener lights flash 5 times, then programming has timed out and the Travel Limits have not been set. Please restart the Program the Travel process. 30
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 31
    contact with the board. If the door stops but does not reverse: 1. Repeat Program the Travel (see Adjustment Step 1); 2. Repeat the Safety Reversal test. If the test continues to fail, call a trained door systems technician. The garage door opener will not close from a remote control if the LED
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 32
    power BEFORE performing ANY service or maintenance. • Use ONLY LiftMaster part # 485LM for replacement battery. • DO NOT dispose of battery in fire. Battery may explode. Check with local codes for disposal instructions. 2 Test the Battery 1. Unplug the garage door opener. The battery status LED
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 33
    seconds, indicates the battery will no longer hold a charge. Go to LiftMaster.com to purchase a replacement battery to allow your system to operate during a power outage. NOTE: The Battery Status LED is most visible with the garage door opener light off. Battery does not have to be fully charged to
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 34
    with the proper operation of the garage door opener when using a welder in the garage, unplug garage door opener before operating welder. 14. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution, disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance. 15. This
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 35
    CONTROLS AND DOOR CONTROLS Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your remote control, which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Compatible with myQ® and Security+ 2.0 accessories, see page 45 NOTE: Older LiftMaster remote
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 36
    Open and close your door, get alerts and set schedules from anywhere. Connected smart garage door openers also receive software updates to ensure the opener has the latest operational features. The garage door opener must run through a complete cycle before it will activate Wi-Fi® programming
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 37
    , or myQ® accessories can be programmed to the garage door opener by pressing the LEARN button of the door control, see page 40. LOCK installing dealer for service. PUSH BAR Press the push bar to open or close the door. LIGHT BUTTON Press the LIGHT button to turn the garage door opener lights on
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 38
    button, each press of the push button will activate the garage door opener. Push Button LIGHT/LEARN Button PUSH BUTTON Press the push button to open or close the door. LIGHT/LEARN BUTTON Press the LIGHT button to turn the garage door opener lights on or off. When the lights are turned on they
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 39
    garage. Activate: Press and hold the LOCK button for 2 seconds. The command LED will flash as long as the lock feature is activated and your handheld remote control will not operate your door press the LIGHT button. The service LED will flash the status; Active is 2 flashes and deactivated is 3
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 40
    with your garage door opener. Older LiftMaster remote controls are NOT compatible, see page 45 for compatible accessories. Programming can be done through the door control or the learn button the garage door opener. To program additional accessories refer to the instructions provided with the
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 41
    Button To Open the Door Manually To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: • If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 42
    door opens and closes fully. Adjust if necessary, see page 30. • Test the safety reversal system. Adjust if necessary, see page 31. EVERY YEAR • Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 43
    Troubleshooting Diagnostic Chart Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Flash(es) Down Arrow Flash(es) 1 1 The garage door opener will not
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 44
    . Ensure the Wi-Fi signal is reaching the garage, see page 4 or visit LiftMaster.com/Customer-Support for more information. My door will not close: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • Check for binding
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 45
    garage door opener. Use Siri® to open, close and check the status of your door. LiftMaster garage door openers manufactured since 1993. Includes visor clip. Mini Universal Remote Control: The Mini Universal Remote Control can be programmed to activate up to two products, such as a garage door opener
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 46
    BULBS), OR UNITS INSTALLED FOR NON-RESIDENTIAL USE. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 47
    in a safe and trouble-free manner. Be sure to read all Important Safety Information found in your garage door opener's manual as it provides more details and safety considerations than can be supplied with this guide. Garage Door Openers are Not Toys Discuss garage door and opener safety with your
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 48
    is no higher than 6" from the garage floor. Test the door for proper operation: • Open and close the door manually using handles or suitable gripping points. • The door should move freely and without difficulty. • The door should balance and stay partially open 3-4 feet above the floor. • If you
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 49
    81600, 81602, 81640, 81650, and 83650-267 For Square Rail see instructions included with the LMSSRKIT. RAIL ASSEMBLY PARTS Description Part Number 1 Chain - for 7 foot door Chain - for 8 foot door Chain - for 10 foot door Installation hardware bag User's Guide Part Number 041B0035B 041A5047
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 50
    Repair Parts Models 81600 and 81602 GARAGE DOOR OPENER PARTS 10 2 3 4 1 6 9 8 7 5 Description 1 Sprocket and sprocket cover 2 End panel with light socket Model 81600 Model 81602 3 Light Lens 4 Light socket 5 Cover 6 Motor with travel module 7 Travel Module 8 Logic board end panel 9 Logic board 10
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 51
    Repair Parts Models 81640 and 81650 GARAGE DOOR OPENER PARTS 1 2 5 3 12 4 6 9 7 13 10 8 11 Description 1 Sprocket cover 2 Gear and sprocket 3 Drive and Worm Gear 4 Front end panel with all labels 5 Light socket 6 Light lens 7
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 52
    Repair Parts Model 83650-267 For Square Rail see instructions included with the rail kit model LMSSRKIT. GARAGE DOOR OPENER PARTS 1 13 2 5 12 3 6 4 5 7 9 8 6 10 11 Description 1 Sprocket cover with screws 2 Gear and sprocket 3 Drive and Worm Gear 4 Front end panel with all labels 5
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 53
    and sending sensors with 3 feet (.9 m) 2conductor wire 8 Straight door arm 9 White and red/white wire 10 3V CR2032 lithium battery 11 Extension bracket (optional) Not Shown Installation hardware bag User's Guide Part Number 041B0035B 041A5047-1 041A2828 041A4353-1 K029B0137 041-0155-000 041
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 54
    Repair Parts Model 81550 GARAGE DOOR OPENER PARTS 14 5 1 2 3 12 4 6 9 7 13 10 8 11 Description 1 Sprocket to: LiftMaster.com/parts For help and troubleshooting, go to: support.chamberlaingroup.com 114-5713-010 Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance. App Store is a service mark of
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 55
    Ouvre-portes de garage Wi-Fi® Modèles à entraînement par chaîne - 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267 Modèle à entraînement par courroie - • Fixez les étiquettes d'avertissement à l'endroit indiqué sur l'étiquette. Téléchargez l'application myQ®. LiftMaster 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 56
    32 Fonctionnement 34 Maintenance 42 Dépannage 43 Accessoires 45 Garantie 46 Guide de sécurité et d'entretien de l'ouvre-porte de garage automatique 47 Pièces détachées 49 Modèles 81600, 81602, 81640, 81650 et 83650-267 49 Modèles 81600 et 81602 50 Modèles 81640 et 81650 51 Model
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 57
    symboles de sécurité et des notes d'avertissement. Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements de ce manuel. Lorsque vous voyez ces symboles de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 58
    • Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi Visitez support.chamberlaingroup.com pour plus de détails. Pour obtenir les spécifications des routeurs compatibles et de l'aide, visitez WiFiHelp.LiftMaster.com. Voir la page 36 pour connecter l'ouvre-porte de garage à un appareil mobile. Vérifiez la porte
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 59
    Préparation Outils nécessaires 5/32 3/16 5/16 7/16 1/2 5/8 1/4 7/16 9/16 5
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 60
    du carton : Modèles 81600, 81602, 81640, 81650 et 83650-267 Les accessoires varient selon le modèle de l'ouvre-porte de garage acheté. Selon votre modèle précis, d'autres accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions relatives aux accessoires ne sont
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 61
    compris avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions relatives aux accessoires ne sont pas Support de linteau B. Poulie et support C. Support de porte D. Bras de porte incurvé E. Bras de porte droit F. Chariot G. Corde et poignée de déclenchement d'urgence H. Rail I. Ouvre-porte de garage
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 62
    Assemblage 1 Fixer le rail à l'ouvre-porte de garage MODÈLES 81600, 81602, 81640*, 81650 ET 83650-267 * Peut être installé avec un rail en T ou un rail carré. Pour les étapes de montage du rail carré, voir les instructions fournies avec le kit de rail modèle LMSSRKIT. Ceci terminé, retournez à ce
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 63
    une tension optimale de la courroie. 1 (Vers le bloc moteur) Écrou de chariot à ressort Pour éviter de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les boulons/attaches montés sur le dessus de l'ouvre-porte. REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT les boulons que vous avez retirés de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 64
    de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. 2. Installez l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage correctement équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 65
    de linteau est monté ou 2x4 dans la maçonnerie. • N'essayez JAMAIS de desserrer, déplacer ou ajuster la porte de garage, les ressorts, les câbles, les poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTRÊME. • Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 66
    de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garage, soit au plafond. Suivez les instructions qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers. N'installez pas le support de linteau sur une cloison sèche. Si vous effectuez l'installation dans de la maçonnerie, utilisez des chevilles à béton
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 67
    de linteau 1. Alignez le rais avec le support de linteau. Insérez l'axe à épaulement dans les trous du support du linteau et le rail. Fixez avec l'anneau de fixation. REMARQUE : Utilisez le matériel d'emballage comme base protectrice pour l'ouvre-porte de garage. POUR LE RAIL EN T POUR LE RAIL
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 68
    RAIL EN T 1. Retirez le matériel d'emballage et soulevez l'ouvre-porte de garage sur une échelle. 2. Ouvrez complètement la porte et placez un 2x4 (à et extérieur. Faites glisser le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Le chariot peut rester déconnecté jusqu'à ce que vous soyez invité
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 69
    ton DOIVENT être utilisés si vous installez TOUT support dans la maçonnerie. La suspension de l'ouvre-porte de garage varie en fonction de votre garage. Voici deux installations représentatives. La vôtre peut être différente. Les supports de suspension pourraient être à angle (Figure 1) pour fournir
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 70
    2. Insérez l'ampoule. 3. Fermez la lentille de la lampe. MODÈLES 81600 ET 81602 or 7 Fixer la corde et la poignée de déclenchement d'urgence ée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou cassés, ou une porte déséquilibrée
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 71
    de verre, en aluminium ou en acier léger DEVRONT être renforcées AVANT l'installation du support de porte. Contactez le fabricant de la porte de garage ou le revendeur qui s'est chargé de l'installation pour obtenir des instructions sur un renfort d'ouvreporte ou un kit de renfort. Le fait de ne pas
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 72
    . Fixez-le avec l'anneau de fixation. 3. Fixez le bras de porte incurvé au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement. Fixez-le avec l'anneau de fixation Tirez la poignée de déclenchement d'urgence vers l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que le bras de déclenchement du chariot soit horizontal.
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 73
    ou 4 autres commandes de porte Security+ 2.0. REMARQUE : Les anciennes commandes de porte LiftMaster et les produits tiers ne sont pas compatibles. Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 74
    ou 4 autres commandes de porte Security+ 2.0. REMARQUE : Les anciennes commandes de porte LiftMaster et les produits tiers ne sont pas compatibles. Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 75
    mêmes fils que ceux connectés à la commande de porte. 1. Faites passer le fil blanc et rouge/blanc de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage. Fixez le fil au mur et au plafond avec l'agrafe (ne s'applique pas aux boîtes de commande ou aux installations pré-câblées). Ne
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 76
    . Le Protector System® comprend deux capteurs d'inversion de sécurité qui utilisent un faisceau lumineux pour empêcher la fermeture de la porte de garage. Le capteur émetteur (DEL orange) transmet le faisceau au capteur récepteur (DEL verte) lorsque les deux sont alimentés et alignés. Si un obstacle
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 77
    vis à six pans à travers le capteur. 3. Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'objectif n'est pas obstrué par le support. Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte de garage. Les deux lentilles doivent se faire face. 1 Mur intérieur du
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 78
    vis à six pans à travers le capteur. 4. Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'objectif n'est pas obstrué par le support. Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte de garage. Les deux lentilles doivent se faire face. 1 Mur 2 intérieur du
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 79
    du capteur avec des serre-fils en vous assurant que les couleurs correspondent pour chaque capteur. 4. Au niveau de l'ouvre-porte de garage, dénudez l'extrémité des fils connectés auparavant aux capteurs. Torsadez les fils de même couleur ensemble. 5. À l'aide d'un tournevis, enfoncez les languettes
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 80
    connexion permanente. • L'installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les codes électriques et de construction locaux ce moment-là. Pour réduire le risque de choc électrique, votre ouvre-porte de garage est équipé d'une fiche de type mise à la terre avec une troisi
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 81
    DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ Si l'un des voyants à DEL du capteur est éteint, le capteur n'est pas alimenté : 1. Vérifiez que l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité. 2. Vérifiez que le fil du capteur n'est pas court-circuité ou cassé. 1 2 3 RED WHITE WHITE GREY Zone de protection
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 82
    ROUGE BLANC BLANC GRIS Alimentation 3 Assurez-vous que la commande de la porte est correctement câblée Modèles : 81550, 81600, 81602, 81650, 83650-267 Si la commande de porte a été installée et câblée correctement, la DEL située derrière le boutonpoussoir clignote. Barre de poussée COMMANDE À
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 83
    (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme. • Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d'inversion de sécurité. • Après TOUT réglage, le syst
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 84
    (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par une porte de garage qui se ferme. • Un réglage incorrect des limites de déplacement de la porte de garage empêchera le bon fonctionnement du système d'inversion de sécurité. • Après TOUT réglage, le syst
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 85
    peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées pas une porte de garage qui se ferme. 1 Ouvrez la porte. Placez un obstacle sur le du fait que le capteur est mal aligné ou obstrué). Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 86
    LiftMaster pour remplacer la batterie. • NE PAS jeter les batteries au feu. La batterie peut exploser. Vérifiez les codes locaux pour les instructions de la batterie. 2 Test de la batterie 1. Débranchez l'ouvre-porte de garage. Le voyant à DEL de l'état de la batterie soit s'allumera en orange
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 87
    Une batterie entièrement chargée fournit 12 VCC à l'ouvre-porte de garage pour un maximum de 24 heures de fonctionnement normal pendant une panne de ne tient plus la charge et doit être remplacée. Rendez-vous sur LiftMaster.com pour acheter une batterie de rechange qui permettra à votre système
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 88
    : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Gardez TOUJOURS les télécommandes hors de portée des trajet qu'elle suivra. 8. N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte du garage. Si le nœud de la corde se défait, vous risquez de tomber. 9. Après TOUT
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 89
    45 REMARQUE : Les anciennes télécommandes et commandes de porte LiftMaster et les produits tiers ne sont pas compatibles. Accessoires fil ou l'application myQ®. Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvre. Si la porte entre en contact avec un obstacle
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 90
    et connectez-vous. Pour plus d'information sur la connexion de votre ouvre-porte de garage, consultez le site support.chamberlaingroup.com. Bouton d'APPRENTISSAGE DEL Un voyant DEL situé sur l'ouvre-porte de garage indiquera le statut du Wi-Fi. Voir le tableau ci-dessous. Bouton d'APPRENTISSAGE
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 91
    la porte en appuyant sur la barre de poussée, chaque poussée sur la barre de poussée activera l'ouvre-porte de garage. Barre de poussée DEL DE SERVICE Bouton d'APPRENTISSAGE Bouton de VERROUILLAGE COMMANDE À DEL Bouton d'ÉCLAIRAGE Les fonctions suivantes sont accessibles en soulevant la barre de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 92
    POUSSOIR Appuyez sur le bouton-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte. BOUTON D'ÉCLAIRAGE/APPRENTISSAGE Allume ou éteint les lumières de l'ouvre-porte de garage. Lorsque les lumières sont allumées, elles le demeureront jusqu'à ce que le bouton LIGHT soit enfoncé à nouveau, ou jusqu'à ce que l'ouvre
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 93
    votre système d'accès sans clé permettra toujours d'accéder à votre garage. Activer : Appuyez et maintenez le bouton de VEROUILLAGE pendant 2 secondes. La DEL Appuyez ensuite sur le bouton d'ÉCLAIRAGE. La LED de service clignote pour indiquer l'état; 2 clignotements pour actif et 3 pour désactivé.
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 94
    ée par la commande de la porte ou par le bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage. Pour programmer des accessoires supplémentaires, reportez-vous aux instructions fournies avec l'accessoire ou visitez LiftMaster.com. Si votre véhicule est équipé d'un Homelink®, il est possible que vous ayez
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 95
    qui tombe : • Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou cassés, ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner une chute rapide et/ou inattendue d'une porte ouverte
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 96
    à la remplacer pour vous assurer que l'ouvre-porte de garage fonctionnera en cas de panne d'électricité; voir page 32 pour des normes ICES d'Industrie Canada. Ces limites ont pour objet de fournir une protection installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 97
    fils sont peut-être coupés. Inspectez les fils des capteurs pour vous assurer qu'ils sont connectés et ne sont pas coupés. 1 2 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte. Il y a un court circuit ou une inversion du fil des capteurs d'inversion de sécurité. Inspectez le fil du capteur de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 98
    . Les caractères de myQ® sont de A à F et 0 à 9 seulement. • Faible signal Wi-Fi dans le garage. Assurez-vous que le signal Wi-Fi atteint l'opérateur, voir page 4 ou visitez LiftMaster.com/Customer-Support pour plus d'information. Ma porte ne ferme pas : Le capteur d'inversion de sécurité doit être
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 99
    pour davantage de sécurité. Compatible avec le Wi-Fi et Security+ 2.0 Télécommande à 1 seul bouton : Compatible avec les ouvre-portes de garage LiftMaster fabriqués depuis 1993. Comprend une pince pour le pare-soleil. 882LMW Panneau de commande à plusieurs fonctions : Compatible avec le Wi-Fi et
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 100
    limitée, appelez le 1-800-528-9131, sans frais, avant de démonter ce produit. Lorsque vous appelez, vous serez avisé des instructions de désassemblage et d'expédition. Vous pourrez ensuite envoyer le produit ou ses pièces en port payé et assuré selon les instructions de notre centre de services
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 101
    blessures possibles. Veuillez examiner les conseils de sécurité et d'entretien qui se trouvent dans le présent guide et le garder pour consultation future. Vérifiez le fonctionnement de votre porte de garage et de votre ouvre-porte pour vous assurer qu'ils fonctionnent de façon sécuritaire et sans
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 102
    des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d'ouvre-porte tous les mois en tant que partie de votre routine. Relisez le guide de l'utilisateur de la porte ainsi que de l'ouvreporte. Si vous n'avez pas de guide de l'utilisateur, communiquez avec le fabriquant et demandez
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 103
    èles 81600, 81602, 81640, 81650 et 83650-267 Pour le rail carré, voir les instructions incluses avec le LMSSRKIT. PIÈCES D'ASSEMBLAGE DE RAIL Description Numéro de pièce 1 Chaîne - pour porte de 7 pi Chaîne - pour porte de 8 pi Chaîne - pour porte de 10 pi 041D3484 041D3483 041D3485 2 Support
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 104
    et 81602 PIÈCES DÉTACHÉES DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE 10 1 2 3 6 9 8 7 4 5 Description 1 Pignon et couvercle de pignon 2 Panneau d'extrémité avec douille Modèle 81600 Modèle 81602 3 Lentille de lampe 4 Douille 5 Couvercle 6 Moteur avec module de déplacement 7 Module de déplacement 8 Panneau
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 105
    tachées Modèles 81640 et 81650 PIÈCES DÉTACHÉES DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE 1 2 5 3 12 4 6 9 7 13 10 8 11 Description 1 avec toutes les étiquettes 5 Douille 6 Lentille de lampe 7 Condensateur 8 Support du condensateur 9 Moteur universel 10 Module de déplacement 11 Couvercle 12 Carte
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 106
    Pièces détachées Model 83650-267 For Square Rail see instructions included with the rail kit model LMSSRKIT. GARAGE DOOR OPENER PARTS 1 13 2 5 12 3 6 4 5 7 9 8 6 10 11 Description 1 Sprocket cover with screws 2 Engrenage et pignon 3 Drive and Worm Gear 4 Front end panel with
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 107
    -000 8 Bras de porte droit 4178B0034B 9 Fil blanc et rouge/blanc 041B4494-1 10 Batterie au lithium 3 V K010A0020 11 Support d'extension (optionnel) 041A5281-1 Non illustré Installation du sac de matériel 041A2770-6 Guide d'utilisation 114-5711-010 1 3 2 7 4 5 6 8 11 10 9 53
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 108
    numéro de modèle pour trouver l'information dont vous avez besoin. Pour les pièces, allez sur le site : LiftMaster.com/parts Pour obtenir de l'aide et un dépannage, allez sur le site : support.chamberlaingroup.com 114-5713-000-FR Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. © 2022
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 109
    Modelos de accionamiento por cadena: 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267 Modelo de accionamiento por correa: 81550 SÓLO PARA USO RESIDENCIAL • Lea atentamente este manual y la información de seguridad. ® Available on most iOS and Android Devices LiftMaster 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 110
    43 Accesorios 45 Garantía 46 Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático 47 Piezas de repuesto 49 Modelos 81600, 81602, 81640, 81650 y 83650-267 49 Modelos 81600 y 81602 50 Modelos 81640 y 81650 51 Model 83650-267 52 Modelo 81550 53 Modelo 81550 54 2
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 111
    para ofrecer un servicio seguro siempre que se instale, opere, mantenga y pruebe en estricto cumplimiento de las instrucciones y advertencias de este manual. Cuando vea estos símbolos de seguridad y palabras de señalización en las páginas siguientes, le alertarán de la posibilidad de lesiones
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 112
    de las paredes y otros objetos. • Compre un extensor de alcance del Wi-Fi Visite support.chamberlaingroup.com para obtener más detalles. Para obtener especificaciones de enrutadores compatibles y ayuda, visite WiFiHelp.LiftMaster.com. Consulte la página 36 para conectar el abrepuertas de garaje a un
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 113
    Preparación Herramientas necesarias 5/32 3/16 5/16 7/16 1/2 5/8 1/4 7/16 9/16 5
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 114
    con el accesorio y no se incluyen en este manual. Las imágenes de este manual son de referencia y su producto podría tener un Control de la puerta con botón pulsador Modelos: 81640 893LM Control remoto Modelos: 81600, 81602, 81650 y 83650-267 891LM Control remoto Modelo: 81640 HERRAJES Instalación
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 115
    puede incluir otros accesorios. Las instrucciones para los accesorios estarán incluidas con el accesorio y no se incluyen en este manual. Las imágenes de este manual son de referencia y su producto podría tener un aspecto diferente. A. Soporte del cabezal B. Polea y soporte C. Soporte de la puerta
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 116
    de garaje MODELOS 81600, 81602, 81640*, 81650 Y 83650-267 * Puede instalarse con un riel en T o un riel cuadrado. Para ver los pasos de montaje del riel cuadrado, consulte las instrucciones suministradas con el kit de rieles modelo LMSSRKIT. Una vez que lo haya hecho, vuelva a este manual para ver
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 117
    Conjunto 1 Fije el riel al abrepuertas de garaje MODELO 81550 ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos al mover el abrepuertas de garaje: • Mantenga SIEMPRE la mano alejada de la rueda dentada mientras opera el abrepuertas. • Ajuste con cuidado la cubierta de la rueda dentada
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 118
    Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 2. Instale el abrepuertas de garaje SOLO sobre una puerta bien balanceada y lubricada. Una puerta mal balanceada
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 119
    Instalación 1 Determine la ubicación del soporte del cabezal ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • El soporte del cabezal DEBE estar sujetado RÍGIDAMENTE al soporte estructural en la pared del cabezal o en el techo, puesto que de lo contrario la puerta de garaje podría NO
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 120
    Instalación 2 Instale el soporte del cabezal Puede conectar el soporte del cabezal a la pared por arriba de la puerta de garaje o al techo. Siga las instrucciones que sean mejores para sus requisitos particulares. No instale el soporte del cabezal sobre un panel de yeso. Si se instala en mamposter
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 121
    Instalación 3 Conecte el riel al soporte del cabezal 1. ALinee el riel con el soporte del cabezal. Inserte el pasador de horquilla por los orificios en el soporte del cabezal y el riel. Fije con el sujetador de anillo. NOTA: Use el material de embalaje como base protectora para el abrepuertas de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 122
    Instalación 4 Posicione el abrepuertas de garaje PRECAUCIÓN Para evitar daños a la puerta de garaje, apoye el riel del abrepuertas de garaje sobre la madera de 2x4 colocada en la sección superior de la puerta. PARA EL RIEL EN T 1. Retire el material de embalaje y levante el abrepuertas de garaje
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 123
    Instalación 5 Cuelgue el abrepuertas de garaje ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES debido a la caída de un abrepuertas de garaje, sujételo FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. DEBEN usarse anclajes para concreto si se instala CUALQUIER soporte en mampostería. La manera de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 124
    LED recomendadas aquí: chamberlain.com/bulb. 1. Tire el lente de la luz hacia abajo. 2. Inserte la bombilla. 3. Cierre el lente de la luz MODELOS 81600 y 81602 or 7 Conecte la soga y manija de liberación de emergencia ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 125
    Instalación 8 Instale el soporte de la puerta PRECAUCIÓN Las puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o de acero liviano REQUERIRÁN refuerzo ANTES de la instalación del soporte de la puerta. Comuníquese con el fabricante de la puerta de garaje o con el distribuidor de instalación para obtener
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 126
    Instalación 9 Conecte el brazo de la puerta al carro IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientado en dirección opuesta al brazo curvo de la puerta. 1. Riel en T: cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de liberación de emergencia. Deslice el carro
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 127
    con hasta 2 paneles de control inteligentes o 4 de cualquier otro panel de control de puertas Security+ 2.0. NOTA: Los controles de puertas anteriores de LiftMaster y los productos de terceros no son compatibles. Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 128
    con hasta 2 paneles de control inteligentes o 4 de cualquier otro panel de control de puertas Security+ 2.0. NOTA: Los controles de puertas anteriores de LiftMaster y los productos de terceros no son compatibles. Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 129
    advertencia de atrapamiento en la pared cerca del panel de control con tachuelas o grapas. 2. Pegue la etiqueta de prueba de inversión de seguridad/liberación del manual en un lugar visible en el interior de la puerta del garaje. 1 2 7/16" (11 mm) Grapa 3 ROJO BLANCO BLANCO GRIS 21
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 130
    Instalar el Protector System® Introducción ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas de garaje ANTES de instalar el sensor de inversión de seguridad. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta de garaje: • Conecte y alinee
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 131
    Instalar el Protector System® 1 Instale los sensores de inversión de seguridad Tornillo hexagonal 10-24 (2) HERRAJES Tuerca de mariposa (2) Los sensores de inversión de seguridad se diseñaron para engancharse en la guía de la puerta con los soportes de sensores suministrados. Si la guía de la
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 132
    Instalar el Protector System® INSTALACIÓN EN EL SUELO 1. Mida la posición de ambos soportes del sensor de modo que queden a la misma distancia de la pared y sin obstrucciones. 2. Conecte el soporte al piso con anclajes para concreto (no se suministran). 3. Deslice el tornillo hexagonal por el
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 133
    Instalar el Protector System® OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO 1. Corte los cables del sensor y asegúrese de que quede suficiente cable para llegar a los cables precolocados de la pared. 2. Separe los cables del sensor y pele el aislamiento de los extremos. Elija dos tipos de cables
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 134
    Alimentación 1 Conexión de la alimentación ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: • Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas, y de desconectar la alimentación al circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer una
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 135
    Alimentación 2 Alinee los sensores de inversión de seguridad IMPORTANTE: Los sensores de inversión de seguridad DEBEN estar conectados y alineados correctamente antes de que el abrepuertas de garaje se mueva en la dirección de bajada. Cuando el abrepuertas de garaje reciba alimentación, verifique
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 136
    ROJO BLANCO BLANCO GRIS Alimentación 3 Verifique que el control de puerta esté bien conectado Modelos: 81550, 81600, 81602, 81650 y 83650-267 Si el panel de control se instaló y cableó correctamente, el LED de comando detrás de la barra de empuje parpadeará. Barra
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 137
    Ajustes Introducción ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje. • Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 138
    Ajustes 1 - Programar el recorrido ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje. • Un ajuste incorrecto de los límites de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 139
    Ajustes 3 - Probar el sistema de inversión de seguridad ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje. • El sistema de inversi
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 140
    o LESIONES: • Desconecte TODA alimentación eléctrica y de batería ANTES de realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento. • Use SOLO la pieza # 485LM de LiftMaster para reemplazar la batería. • NO deseche la batería quemándola. La batería puede explotar. Consulte las normas locales las instrucciones
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 141
    debe reemplazar la batería. • Un LED rojo fijo con un pitido, que suena cada 30 segundos, indica que la batería ya no tiene carga. Ingrese a LiftMaster.com para comprar una batería de repuesto a fin de permitir que su sistema funcione durante un corte de electricidad. NOTA: El LED de estado de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 142
    Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 2. SIEMPRE mantenga los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCA permita que los niños operen o jueguen con los
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 143
    . Compatible con los accesorios myQ® y Security+ 2.0, ver página 45 NOTA: Los controles remotos y los controles de puertas anteriores de LiftMaster y los productos de terceros no son compatibles. Accesorios Security+ 2.0 Controles remotos Controles de la puerta Ingresos sin llave CAPACIDAD DE
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 144
    puertas comerciales myQ®. Se puede agregar una pasarela de internet LiftMaster (828LM) si necesita controlar más de 10 dispositivos usando la obtener más información sobre la conexión de su abrepuertas de garaje, visite support.chamberlaingroup.com. Botón LEARN (APRENDER) LED Una luz LED en el
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 145
    Funcionamiento Uso del control de puertas multifunción: modelo 882LMW SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón pulsador hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces). Pruebe el
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 146
    Funcionamiento Uso del control de la puerta con botón pulsador: modelo 883LMW SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón push (pulsador) hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 147
    Funcionamiento Uso del control de la puerta TRABA Sus controles remotos NO funcionarán cuando el modo LOCK (TRABA) esté activo. Sin embargo, su entrada sin llave seguirá permitiendo el acceso a su garaje. Activación: Mantenga presionado el botón LOCK (TRABA) durante 2 segundos. El LED de comando
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 148
    abrepuertas de garaje. Los modelos más antiguos de controles remotos de LiftMaster NO son compatibles; consulte la página 45 para conocer los entrada inalámbrica sin llave adicionales. Si la programación no tiene éxito, programe el control remoto usando el botón Learn (Aprender). 1 Botón LEARN
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 149
    Funcionamiento Borrar la memoria BORRE TODOS LOS CONTROLES REMOTOS Y ENTRADAS SIN LLAVE 1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuertas de garaje hasta que se apague el LED de aprender (aproximadamente 6 segundos). Todos los códigos del control remoto y de entrada sin llave ahora
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 150
    Mantenimiento Programa de mantenimiento MENSUAL • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajústela si es necesario, vea la página 30. • Pruebe el sistema de
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 151
    una traba de la puerta, y corrija según corresponda. Reemplace el motor de ser necesario. 1 6 La puerta rueda después de detenerse por completo. Programe el recorrido hasta la posición en la que rueda o haga que un técnico capacitado en sistemas de puertas la balancee. 2 1-5 No hay movimiento
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 152
    señal Wi-Fi es débil en el garaje. Asegúrese de que la señal Wi-Fi llegue al garaje, consulte la página 4 o visite LiftMaster.com/Customer-Support para obtener más información. Mi puerta no se cierra: El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado correctamente antes de que el
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 153
    Para usar fuera de la casa a fin de permitir el acceso al garaje mediante un PIN de 4 dígitos. Funciona con TODOS los abrepuertas LiftMaster desde el año 1993 hasta el presente. 893MAX 819LMB 485LM myQ® Home Bridge: 891LM Agregue compatibilidad Apple® HomeKit™ a su abrepuertas de garaje con myQ
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 154
    Garantía Modelos 81600 81650 81640 81602 81550 83650-267 Piezas 1 año 1 año 1 año 1 año PERÍODO DE GARANTÍA Motor Accesorios 4 años 1 año 4 años 4 años Vitalicia 1 año 1 año 1 año Cinta N/D N/D 10 años N/D Batería de respaldo* N/D 1 año N/D N/D El funcionamiento
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 155
    de que funcionen de manera segura y sin problemas. Asegúrese de leer toda la Información importante de seguridad que se encuentra en el manual del abrepuertas de garaje, ya que este proporciona más detalles y consideraciones de seguridad que los que se pueden proporcionar con esta guía. Los
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 156
    de desgaste o daños en las bisagras, rodillos, resortes y paneles de puertas. • Estas piezas pueden requerir lubricación periódica. Consulte el manual del propietario para obtener información sobre el mantenimiento sugerido. • Si hay signos evidentes de daño, comuníquese con un técnico capacitado en
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 157
    K083A0011-1 3 2 4 5 6 1 ACCESORIOS Descripción Número de pieza 1 Control de la puerta con botón pulsador Modelo 81640 883LMW 2 Panel de control multifunción Modelos 81600, 81602, 81650 y 83650267 882LMW 3 Control remoto de 1 botón Modelo 81640 891LM 4 Control remoto de 3 botones Modelos
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 158
    y 81602 PIEZAS DEL ABREPUERTAS DE GARAJE 10 2 3 4 1 6 9 8 7 5 Descripción 1 Piñón y cubierta del piñón 2 Panel del extremo con portalámparas Modelo 81600 Modelo 81602 3 Lente de luz 4 Portalámparas 5 Cubierta 6 Motor con módulo de desplazamiento 7 Módulo de recorrido 8 Panel del extremo de la
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 159
    Piezas de repuesto Modelos 81640 y 81650 PIEZAS DEL ABREPUERTAS DE GARAJE 1 2 5 3 12 4 6 9 7 13 10 8 11 Descripción 1 Cubierta del piñón 2 Engranaje y piñón 3 Engranaje de accionamiento y sin fin 4 Panel del extremo delantero con todas las etiquetas 5 Portalámparas 6 Lente de luz 7
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 160
    Resolución de problemas Model 83650-267 For Square Rail see instructions included with the rail kit model LMSSRKIT. GARAGE DOOR OPENER PARTS 1 13 2 5 12 3 6 4 5 7 , vaya a la siguiente dirección: LiftMaster.com/parts Para obtener ayuda y solucionar problemas, diríjase a la siguiente
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 161
    Piezas de repuesto Modelo 81550 PIEZAS PARA MONTAR EL RIEL Descripción Número de pieza 1 Cinta - para puerta de 7 pies Cinta - para puerta de 8 pies Cinta - para puerta de 10 pies 041A5434-11A 041A5434-13A 041A5434-14A 2 soporte de polea y cinta 041B5424 3 Conector maestro 004A1008 4 Riel
  • LiftMaster 81602 | Owners Manual - English French Spanish - Page 162
    de modelo para encontrar la información que necesita. Para las piezas, vaya a la siguiente dirección: LiftMaster.com/parts Para obtener ayuda y solucionar problemas, diríjase a la siguiente dirección: support.chamberlaingroup.com 114-5713-000-SP Wi-Fi® es una marca comercial registrada de Wi-Fi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162

Wi-Fi
®
Garage Door Openers
Chain Drive Models - 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267
Belt Drive Model - 81550
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
Please read this manual and the safety materials carefully!
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
®
is
connected and properly aligned.
Periodic checks of the garage door opener are required to
ensure safe operation.
This garage door opener is ONLY compatible with myQ
®
and
Security+ 2.0
®
accessories.
DO NOT install on a one-piece door if using devices or
features providing unattended close. Unattended devices and
features are to be used ONLY with sectional doors.
Attach warning labels to the location indicated on label.
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523