Kodak KE30 User's Manual

Kodak KE30 - 35 Mm Camera Manual

Kodak KE30 manual content summary:

  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 1
    Kodak KE30 35 mm Camera ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 2
    Camera Identification 4 3 2 1 12 5 6 7 8 9 10 11
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 3
    14 13 15 16 24 23 22 21 17 20 19 18
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 4
    EENNGGLLIISSHH Kodak KE30 35 mm Camera NEED HELP WITH YOUR CAMERA? Visit our Web sites at http://www.kodak.com (for US) or http://www.kodak.ca (for Canada) or call: Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1-800-242-2424. Kodak (Canada only) from 8:00
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 5
    CONTENTS CAMERA IDENTIFICATION 3 ATTACHING THE STRAP 4 LOADING THE BATTERIES 4 Low-batteries warning 5 Auto power off 5 Battery tips 6 LOADING THE FILM 7 TAKING PICTURES 10 Tips for 17 Using mid-roll rewind 17 CARING FOR YOUR CAMERA ........ 18 TROUBLESHOOTING 19 SPECIFICATIONS 21 2
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 6
    IDENTIFICATION Unfold cover flaps of manual to view camera diagrams. 1 SHUTTER BUTTON 2 PICTURE COUNTER 3 VIEWFINDER 4 VIEWFINDER LIGHT DIFFUSER 5 FLASH 6 SELF-TIMER BULB / RED-EYE TRIPOD SOCKET 19 FILM-REWIND SWITCH 20 BATTERY DOOR 21 FILM-GUIDE RAILS 22 FILM CHAMBER 23 FILM DOOR 24 FILM WINDOW 3
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 7
    (12) and pull it through. 2. Thread the longer end of the strap through the shorter loop. 3. Pull the strap tight. LOADING THE BATTERIES This camera uses 2 AAA-size alkaline 1.5 V KODAK K3A (or equivalent) Batteries. 1. Open the BATTERY DOOR (20). • Before you remove the old batteries, turn off the
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 8
    . Low-batteries warning It is time to replace the batteries when - • the FLASH-READY LIGHT (15) takes longer than 30 seconds to turn on. • the camera motor slows down or will not run. • the film will not advance. 5
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 9
    (11) . • Close the lens cover when the camera is not used for an extended time. Battery tips • Dispose of batteries according to local and national regulations. • Keep spare batteries with you at all times. • Read and follow all warnings and instructions supplied by the battery manufacturer. • Keep
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 10
    Customers outside the U.S. can contact their local Kodak Customer Service representative. LOADING THE FILM If in sunlight, turn your back to the sun and load the film in the shade of your body. The unique easy load feature of this camera makes film loading simple. 1. Slide the FILM-DOOR LATCH (13
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 11
    film leader into the slot in the back of the camera between the FILM-GUIDE RAILS (21). 3. Push the film cartridge down into the FILM CHAMBER (22) until it fits securely into place. • Do not force it into the film chamber. FILM-GUIDE RAILS NOTE: Do not pull additional film out of the
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 12
    and the FILM-DOORLOCK INDICATOR (17) changes from black to amber to indicate the film door is locked and that the film is correctly loaded in the camera. • After you close the safety interlocked film door and start to advance the film, you cannot open the film door until the film is
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 13
    picture, stand at least 4 ft (1.2 m) from your subject. 4 ft (1.2 m) 10 3. Look through the VIEWFINDER EYEPIECE (14) to see your subject. 4. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to take the picture. • After you take the picture, the film automatically advances to the next
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 14
    but not closer than 4 ft (1.2 m). • Take pictures at the subject's level. Kneel down to take pictures of children and pets. • Hold your camera vertically to capture tall, narrow subjects, such as a waterfall, skyscraper, or a single person. • Add interest to your picture by framing it with a tree
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 15
    shade, or on dark overcast days, you need flash. This camera features an automatic flash that fires when you need it. 1. Slide ) to glow. 3. Keep the subject within the distance range for the speed of film in your camera. ISO film Flash-to-subject speed distance 100 4 to 12 ft (1.2 to 3.7 m) 200 4
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 16
    4. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to take the picture. • To prevent battery drain, turn off the flash by closing the lens cover when
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 17
    ambiance of existing light, use flash off. 1. Slide the LENS-COVER SWITCH (11) completely open to uncover the LENS (10) and to turn on the camera. 2. Press either the FILL-FLASH BUTTON (9) or FLASH-OFF BUTTON (8) and hold in position without lifting your finger. 14
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 18
    11) completely open to uncover the LENS (10) and to turn on the camera. 2. Partially depress the SHUTTER BUTTON (1) to turn on the RED-EYE- in the pictures. 1. Attach a tripod to the camera TRIPOD SOCKET (18) or place it on another firm support. 2. Slide the LENS-COVER SWITCH (11) completely open
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 19
    ) to compose the picture and to allow room for yourself in it. 4. Slide the SELF-TIMER SWITCH (16) into the locked position. 16 5. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to start the timer. 6. Position yourself in the composed picture making sure that you see the SELF-TIMER
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 20
    rewind. 2. Open the FILM DOOR (23) to remove film and reload with fresh KODAK Film. Using mid-roll rewind If you do not want to take pictures on the cannot reload partially exposed film into this camera for continuous picture-taking. • Wait until the motor stops before you open the film door
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 21
    it to form a mist and wipe the surface gently with a soft, lintless cloth or camera lens-cleaning tissue. Never wipe a dry lens. CAUTION: Do not use solvents or solutions not designed for cleaning camera lenses. Do not use chemically treated tissues intended for cleaning eyeglasses. 18 • Remove the
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 22
    TROUBLESHOOTING What happened Probable cause Camera will not operate Lens cover closed Batteries weak, dead, missing, or improperly loaded Flash not ready Film not properly loaded in camera Film needs to be rewound/removed Solution Open lens cover completely Replace or reload batteries Wait
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 23
    cover not fully opened Batteries weak, dead, missing, or improperly loaded No film in camera Film is not completely rewound into the cartridge No film in camera Solution Open lens cover Replace or reload the batteries Load film into camera Complete taking pictures or slide the filmrewind switch
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 24
    : 4 ft (1.2 m) to infinity Viewfinder: Projected image, center- spot-aiming circle Flash unit: Built-in Flash-recycle time: 6 seconds with fresh batteries Power source: 2-AAA alkaline 1.5 V KODAK K3A (or equivalent) Batteries Dimensions: 41 x 63 x 124 mm Weight: 5.7 oz. (161 g) 21
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 25
    Kodak and "e" mark are trademarks. 22
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 26
    ESPAÑOL Cámara Kodak KE30 ¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA? Contacte nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com (en los Estados Unidos) o http:/www.kodak.ca (en el Canadá) o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente), al 1-800-242-2424, de
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 27
    CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA 25 COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA 26 COMO CARGAR LAS BATERÍAS .... 26 Indicador de baterías débiles ....... 27 Apagado automático 28 Consejos para usar las baterías 28 COMO CARGAR LA PELÍCULA ....... 30 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS ....... 33 Consejos útiles
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 28
    IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA Abra las cubiertas del manual para ver los diagramas de la cámara. 1 DISPARADOR 2 CONTADOR DE FOTOGRAFÍAS 3 VISOR 4 DIFUSOR DE LUZ EN EL VISOR 5 FLASH 6 BOMBILLA DE AUTODISPARADOR/ REDUCCIÓN DE
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 29
    través del corto. 3. Tire de la correa hasta que quede ajustada. 26 COMO CARGAR LAS BATERÍAS Esta cámara utiliza 2 baterías alcalinas de 1,5 voltios KODAK K3A tamaño AAA (o su equivalente). 1. Abra la PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS (20). • Antes de retirar las baterías usadas, apague la
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 30
    2. Coloque las baterías en su compartimiento como se indica. 3. Cierre la puerta a presión. Indicador de baterías débiles Debe cambiar las baterías cuando - • el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (15) demora más de 30 segundos en encenderse. • el motor de la cámara funciona muy despacio o no
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 31
    Características de la Conservación Automática de Energía Apagado automático Para conservar la energía de las baterías, esta cámara se apaga automáticamente cuando no se usa por aproximadamente 4 minutos. Para encender la cámara, cierre y abra la CUBIERTA DEL LENTE (11). • Cuando no use la cámara por
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 32
    que el líquido de las baterías tocase su piel, comuníquese, en los Estados Unidos, con el departamento de Salud, Seguridad, e Información Medioambiental de Kodak llamando al 1-716-722-5151. • Si sucediera que el líquido de las baterías se derramase dentro de la cámara, los clientes de
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 33
    luz solar, colóquese de espalda al sol y cargue la película a la sombra de su cuerpo. La característica especial de esta cámara de Kodak de carga fácil hace sencilla la carga de la película. 1. Deslice el CERROJO DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (13) en
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 34
    NOTA: No necesita sacar película adicional del cartucho. Puede usar la película según viene en su envase. 3. Empuje el cartucho de la película hacia abajo en el COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (22) hasta que trabe en su lugar. • No fuerce la película para que entre en su compartimiento. 4. Cierre la
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 35
    • La ventana de la película muestra la información sobre la película y el INDICADOR DE LA CERRADURA DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (17) cambia del color negro al color ámbar para indicar que la puerta del compartimiento de la película está cerrada y que la película está cargada
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 36
    COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 1. Deslice completamente abierto el INTERRUPTOR DE LA CUBIERTA DEL LENTE (11) para destapar el LENTE (10) y encender la cámara. 2. Para obtener una fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de 4 pies (1,2 m) del sujeto. 4 pies (1.2 m) 3. Para ver a su sujeto, mire
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 37
    4. Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el DISPARADOR (1) para tomar la fotografía. • Después que tome la fotografía, la película avanza automáticamente a la próxima fotografía. 5. Cierre la cubierta del lente cuando termine de tomar las fotografías. 34 Consejos útiles para obtener
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 38
    • Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama, una ventana o una cerca. • Manténgase de espalda al sol. Así se logra la mejor iluminación del sujeto. • No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos, dedos, u otros objetos. • Párese en ángulo a superficies brillantes tales
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 39
    2. Tome la fotografía cuando el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (15) brille. 3. Mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado para la sensibilidad de la película en su cámara. Sensibilidad ISO Distancia del de la película sujeto al flash 100 4 a 12 pies (1,2 a 3,7 m) 200 4 a
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 40
    4. Sostenga la cámara firme y oprima suavemente el DISPARADOR (1) para tomar la fotografía. • Para evitar que las baterías se descarguen cuando no esté usando la cámara, apague el flash cerrando la cubierta del lente. 4 - 12 pies (1,2 - 3,7 m) A más distancia de 12 pies (3,7 m) Alcance seguro
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 41
    Como usar el flash de relleno y el flash apagado Flash de relleno - En escenas interiores o exteriores de mucho contraste, sombras (especialmente en las caras) pueden ser causadas cuando los sujetos tienen como iluminación de fondo una luz brillante. Use el flash de relleno para aclarar estas
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 42
    Como usar la reducción de ojos rojos Los ojos de algunas personas (y algunos animales) se pueden reflejar en la fotografía, cuando se usa el flash, como un brillo rojo. Para disminuir el brillo al tomar fotografías con flash o con flash de relleno, use la característica de reducción de ojos rojos.
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 43
    3. Mire a través del OCULAR DEL VISOR (14) para componer su fotografía dejando un espacio libre para usted. 4. Deslice el INTERRUPTOR DE AUTODISPARADOR (16) a la posición de traba. 5. Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el DISPARADOR (1) para comenzar la cuenta regresiva del tiempo. 40
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 44
    . 2. Abra la PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (23) para retirar la película y cargue la cámara con un nuevo rollo de película KODAK. 41
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 45
    Como usar el rebobinado a medio rollo Si no desea tomar el rollo completo de fotografías, puede rebobinar la película en el medio del rollo siguiendo los pasos 1 y 2 de la sección COMO DESCARGAR LA PELÍCULA. NOTA: Para la toma continua de fotografías, no puede volver a cargar película parcialmente
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 46
    • Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la limpieza de lentes. Nunca limpie el lente en seco. Precaución: No use solventes o soluciones que no hayan sido
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 47
    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable La cámara no funciona La cubierta del lente está cerrada Las baterías están débiles, descargadas, mal colocadas, o falta colocarlas El flash no está listo La película no fue cargada correctamente 44 Solución Abra completamente la cerrada del
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 48
    Problema La cámara no funciona El indicador luminoso de flash listo no brilla en 30 segundos Causa probable La película necesita ser rebobinada/retirada La cubierta del lente no está completamente abierta Las baterías están débiles, descargadas, mal colocadas, o falta colocarlas No hay película en
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 49
    Problema El seguro de la puerta del compartimiento de la película no abre El disparador no se desengancha Causa probable La película no se ha rebobinado completament dentro del cartucho de la película No hay película en la cámara Solución Termine de tomar todas las fotografías o deslice el
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 50
    punto de enfoque Unidad del flash: Integrado Tiempo de reciclaje del flash: 6 segundos con baterías nuevas Fuente de energía: 2 baterías alcalinas de 1,5 voltios KODAK K3A tamaño AAA (o su equivalente) Dimensiones: 41 x 63 x 124 mm Peso: 5.7 onzas (161 g) 47
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 51
    Kodak y la marca «e» son marcas registradas. 48
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 52
    FRANÇAIS Appareil-photo Kodak KE30 BESOIN D'AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREILPHOTO? Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada) ou http://www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l'Est), au numéro 1 800
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 53
    TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L'APPAREIL-PHOTO 51 INSTALLATION DE LA DRAGONNE 52 INSTALLATION DES PILES 52 Indicateur de piles faibles 53 Arrêt automatiquex 54 Conseils au sujet des piles .......... 54 CHARGEMENT DU FILM 56 POUR PRENDRE DES PHOTOS ..... 59 Conseils pour faire de meilleures
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 54
    DESCRIPTION DE L'APPAREIL-PHOTO Pour consulter les schémas de l'appareil-photo, dépliez les rabats des couvertures de ce manuel. 1 DÉCLENCHEUR 2 COMPTEUR DE POSES 3 VISEUR 4 DIFFUSEUR DU VISEUR 5 FLASH 6 TÉMOIN DU RETARDATEUR/ RÉDUCTION DES YEUX ROUGES 7 CAPTEUR DE LUMIÈRE 8 BOUTON DE FLASH DÉSACTIV
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 55
    é de la dragonne dans la petite boucle. 3. Tirez ensuite fermement. 52 INSTALLATION DES PILES Cet appareil-photo requiert 2 Piles alcalines AAA KODAK K3A (ou l'équivalent) de 1,5 volt. 1. Ouvrez le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES (20). • Avant de retirer les anciennes piles, mettez l'appareil
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 56
    2. Insérez les piles dans le compartiment de la façon illustrée cicontre. 3. Refermez bien le couvercle du compartiment des piles. Indicateur de piles faibles Il faut remplacer les piles lorsque : • Le TÉMOIN DU FLASH PRÊT (15) met plus de 30 secondes à s'allumer. • Le moteur de l'appareil-photo
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 57
    Fonctions automatiques d'économie d'énergie Arrêt automatique Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après plus de 4 minutes d'inactivité pour préserver l'énergie des piles. Pour remettre l'appareil-photo sous tension, fermez puis rouvrez le COMMUTATEUR DU COUVRE-OBJECTIF (11). •
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 58
    le fluide des piles entrerait en contact avec votre peau, contactez le Centre d'information Kodak en santé, sécurité et environnement au (716) 722-5151, aux États de l'appareil-photo, veuillez contacter le Centre d'information Kodak au 1 800 465-6325 ou, à l'extérieur des États-Unis, votre représentant
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 59
    DU FILM Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l'ombrage produit par votre corps. Le dispositif unique Kodak Easyload, dont est pourvu cet appareil-photo, simplifie grandement le chargement du film. 1. Faites glisser le LOQUET DU OPEN COMPARTIMENT DU FILM (13
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 60
    NOTA : Vous n'avez pas à sortir davantage l'amorce de film; utilisez le film tel qu'il est lorsque vous le retirez de l'emballage. 3. Poussez la cassette du film dans le COMPARTIMENT DU FILM (22) jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. • N'exercez pas de pression excessive pour l'insérer dans le
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 61
    EASYLOAD GA24 100/21° • La fenêtre du film laisse voir les renseignements concernant le film, et l'INDICATEUR DE VERROUILLAGE DU COMPARTIMENT DU FILM (17) passe du noir au ambre pour indiquer que le compartiment du film est verrouillé et que le film est correctement chargé dans l'appareil-photo. 58
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 62
    0 • Le COMPTEUR DE POSES (2) avance automatiquement à la pose « 1 ». À partir de la 4e pose, le compteur affiche le numéro de la pose par incréments de 4. 14 POUR PRENDRE DES PHOTOS 1. Faites glisser le COMMUTATEUR DU COUVRE-OBJECTIF (11) complètement pour découvrir l' OBJECTIF (10) et mettre l'
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 63
    2. Pour une photo nette, placez-vous à au moins 1,2 m (4 pi) de votre sujet. 1,2 m (4 pi) 4. Pour prendre une photo, tenez l'appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1). 3. Regardez dans l'OCULAIRE DU VISEUR (14) pour voir votre sujet. 60 • Lorsque la photo est
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 64
    Conseils pour prendre de meilleures photos • Pour éviter de prendre des photos floues, tenez l'appareil-photo fermement en serrant les coudes contre votre corps au moment d'appuyer sur le déclencheur. • Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu'il remplisse le viseur, sans toutefois vous
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 65
    POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH En lumière faible (notamment à l'extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, ou à l'intérieur), il faut utiliser un flash. Cet appareilphoto est doté d'un flash automatique qui se déclenche au besoin. 1. Faites glisser complètement le COMMUTATEUR DU
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 66
    Sensibilité Distance entre ISO du film le sujetet le flash 100 1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi) 200 1,2 à 5,2 m (4 à 17 pi) 400 1,2 à 7,0 m (4 à 23 pi) 4. Pour prendre une photo, tenez l'appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1). • Pour éviter que vos piles ne s'é
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 67
    La photo sera 1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi) Distance sûre Film de sensibilité 100 sombre si elle est prise au-delà de 3,7 m (12 pi) La photo sera sombre si 1,2 à 5,2 m (4 à 17 pi) elle est prise au-delà Distance sûre de 5,2 m (17 pi) Film de sensibilité 200 La photo sera sombre si 1,2 à 7,0
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 68
    Flash d'appoint et flash désactivé Flash d'appoint - À l'intérieur ou à l'extérieur, la lumière vive projetée sur des sujets éclairés à contre-jour peut créer des ombres marquées (en particulier sur les visages). Pour adoucir ces ombres, il suffit d'utiliser le flash d'appoint. Flash désactivé -
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 69
    Utilisation du mode de réduction des yeux roughes Les yeux de certaines personnes (et de certains animaux familiers) peuvent réfléchir la lumière du flash et paraître rouges. Pour minimiser ce phénomène dans les photos au flash ou au flash d'appoint, utilsez le mode de réduction des yeux rouges. 1.
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 70
    trépied ou placez l'appareil sur une surface stable. 2. Faites glisser complètement le COMMUTATEUR DU COUVREOBJECTIF (11) pour découvrir l'OBJECTIF (10) et mettre l'appareilphoto sous tension. 3. Composez votre photo en regardant par l'OCULAIRE DU VISEUR (14) et n'oubliez pas de prévoir de la place
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 71
    couvercle du compartiment du film. 2. Ouvrez le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM (23) pour retirer le film, puis remplacez-le par un nouveau Film KODAK. Rembobinage à mi-rouleau Si vous ne voulez pas prendre toutes les photos du film, vous pouvez rembobiner ce dernier avant la fin en reprenant les
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 72
    ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOTO • Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l'humidité, des chocs et de la chaleur excessive. ATTENTION : N'utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l'appareil-photo. • Si l'objectif est sale, placez-le devant
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 73
    DÉPANNAGE Problème L'appareil-photo ne . fonctionne pas 70 Cause probable Solution Le couvre-objectif est fermé. Ouvrez complètement le couvre-objectif. Les piles sont faibles, Remplacez ou épuisées, manquantes réinstallez les piles. ou mal installées. Le flash n'est pas prêt. Attendez que le
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 74
    Problème Le témoin du flash prêt ne s'allume pas après 30 secondes. Le loquet du ompartiment du ne s'ouvre pas. Le déclencheur ne peut être relâché. Cause probable Solution Le couvre-objectif n'est Ouvrez complètement pas entièrement ouvert. le couvre-objectif. Les piles sont faibles, épuisées,
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 75
    : image projetée, cercle de mise au point central Flash : intégré Délai de recharge du flash : 6 secondes avec de nouvelles piles Alimentation : 2 Piles alcalines AAA KODAK K3A (ou l'équivalent) de 1,5 volt Dimensions : 41 mm x 63 mm x 124 mm (1,6 po x 2,5 po x 4,9 po) Poids : 161 g (5,7 oz
  • Kodak KE30 | User's Manual - Page 76
    Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 © Eastman Kodak Company, 2000 Pt. No. 919 3830 Printed in U.S.A. 73
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

Kodak
KE30
ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS
35 mm
Camera