Jenn-Air JUB24FLECX Use and Care

Jenn-Air JUB24FLECX Manual

Jenn-Air JUB24FLECX manual content summary:

  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 1
    JENN-AIR® BEVERAGE CENTER/ REFRIGERADOR PARA BEBIDAS/ RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Overlay Model/Modelo recubierto/Modèle à panneau décoratif USE & CARE GUIDE For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 2
    11 Base Grille 11 Cleaning 12 Vacation and Moving Care 12 TROUBLESHOOTING 13 ASSISTANCE OR SERVICE 14 In the U.S.A 14 In Canada 14 WARRANTY 15 Í Poignée personnalisée (facultative 34 Spécifications électriques 35 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 35 Déballage du réfrigérateur pour boissons 35
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 3
    safety messages in this manual and on your if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: extension cord. ■ Disconnect power before servicing. ■ Replace all parts and panels : Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned beverage
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 4
    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation Tools Needed ■ Phillips screwdriver Parts Needed ■ Custom Overlay Door Panel-See "Overlay Panel-Rear View." ■ Hardware (Optional) Parts Supplied ■ M4 x 14 wood screws (8) Location Requirements
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 5
    Side View (door open 90°) 261/8" (664 mm) 473/4" (1214 mm) Overlay Panel-Rear View Create the custom overlay panel using the dimensions shown. IMPORTANT: The following graphic shows a custom panel for a door with the hinges installed on the right-hand side. If your beverage center has the hinges
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 6
    Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your beverage center into its final location, it is important to make sure you
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 7
    inside of your beverage center before using it. See the cleaning instructions in "Beverage Center Care." Important information to know about glass Jenn-Air® is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the beverage center for service
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 8
    into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 9
    BEVERAGE CENTER USE Normal Sounds Your new beverage center may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can make the sounds seem
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 10
    not need to be replaced. However, if the LED does not illuminate when the door is opened, call Service to check the problem and replace if necessary. See "Assistance or Service" for contact information. Sabbath Mode Sabbath Mode is designed for the traveler or for those whose religious observances
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 11
    . Pull the rack forward and lift it up and out of the rack supports. To Stock the Beverage Center: 1. Starting on the left-hand side of is full. A A. Lever 3. Replace the rack by inserting the rack into the supports and sliding it toward the rear of the beverage center. 3. Slide the bottom rack
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 12
    ." 4. Tape a rubber or wood block to the top of the door to prop it open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up. Moving When you are moving your beverage center to new home, put everything back and refer to the "Installation Instructions" section for preparation
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 13
    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock build up inside the beverage center when the air is humid. ■ Is the control set
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 14
    to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Jenn-Air designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service anywhere in the United States. To locate the Jenn-Air designated service company in your area, you can also look
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 15
    a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional resources, or visit https://jennair.custhelp.com. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Jenn-Air Service Providers. In the
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 16
    REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 17
    Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 18
    Medidas del producto ■ Las medidas de altura se muestran SIN extender las patas niveladoras. ■ El cable de suministro de energía es de 60" (1.52 m) de largo. Vista frontal Vista superior 23 7/8" (606 mm) 21 5/8" (550 mm) 23 7/8" * (606 mm) 301/8" (766 mm) 343/8" (874 mm) 341/8" (868 mm) Vista
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 19
    211/16" (68 mm) 1/8" (3 mm) 7/16" (11 mm) 4" (102 mm) 11/4" (32, 5 mm) 11/2" (38 mm) 21/4" (57,5 mm) 47/8" (124,5 mm) 11/16" (26,6 mm) 13/8" (34,2 mm) 23/16" (56 mm) 3/8" (9,5 mm) 17/8" (47,5 mm) /16" 6 mm) 215/16" (74 mm) B A D F C E Reverso 23/4" (70 mm) 1/2" (13,5 mm) 23 3/4" (603 mm
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 20
    a la medida IMPORTANTE: ■ Cree un panel recubierto a la medida de acuerdo con las especificaciones en la sección "Panel recubierto a la medida". ■ Jenn-Air no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos que pudieran impedir el acceso al electrodoméstico para darle
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 21
    2. Quite la junta de las esquinas de la puerta, jalando suavemente hasta que se puedan ver los dos tornillos en cada esquina de la puerta. NOTA: La junta no debe quitarse de la puerta, solo de las esquinas. A 5. Luego, sujete el panel a la medida a la puerta colocando dos tornillos para madera (
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 22
    Cierre de la puerta Cierre de la puerta Su refrigerador para bebidas tiene cuatro patas niveladoras. Si el refrigerador parece inestable o usted quiere que las puertas se cierren con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador para bebidas siguiendo las instrucciones a continuación.
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 23
    Control On/Off (Encendido/Apagado) ■ Cuando el refrigerador para bebidas se enchufa por primera vez, el control estará en modo Cool Off (Enfriamiento apagado). Cool On (Enfriamiento encendido) y Cool Off (Enfriamiento apagado) serán las únicas opciones que se mostrarán en la pantalla. El control
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 24
    Modo Sabbath (Día de descanso) El modo Sabbath (Día de descanso) se ha diseñado para los viajeros o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se apaguen las luces. Al seleccionar esta función, los puntos de ajuste de temperatura permanecerán sin cambios, pero las
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 25
    3. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes y deslizándolo hacia la parte posterior del refrigerador para bebidas. CUIDADO DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Cómo almacenar en el refrigerador para bebidas NOTAS: ■ Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los vinos blancos
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 26
    bebidas. Vea "Limpieza". 4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. 26 Mudanza Si Ud. muda su refrigerador para bebidas a una casa nueva, siga los pasos
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 27
    Están sucios los serpentines del condensador? Esto obstruye la transferencia de aire y hace que el motor trabaje más. Limpie los serpentines del condensador Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador para bebidas cuando el aire está húmedo. ■ ¿Se ha ajustado el control correctamente de
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 28
    de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. En Canadá Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air en Canadá sin costo alguno al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 29
    y soluciones del Manual de uso y cuidado, escanee el código QR que se encuentra a la derecha para acceder a los recursos adicionales o visite https://jennair.custhelp.com. 2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de Jenn-Air. Para EE.UU
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 30
    usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA Jenn-Air no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico principal aparte de las
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 31
    potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation de la cave à vin
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 32
    explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur pour boissons. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. REMARQUES : ■ Lorsqu'on souhaite placer le réfrigérateur pour boissons en affleurement avec la
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 33
    Dimensions du produit ■ Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la configuration selon laquelle les pieds de nivellement ne sont PAS déployés. ■ Le cordon d'alimentation mesure 60" (1.52 m) de long. Vue de face Vue du dessus 23 7/8" (606 mm) 21 5/8" (550 mm) 23 7/8" * (606 mm) 301/8"
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 34
    fournis conviennent aux dimensions de poignées pour placards de cuisine répandues de 8" (203 mm) et 6¼" (160 mm). 1. Suivre les instructions pour réaliser le panneau décoratif personnalisé. 2. Voir les dessins des dimensions suivants pour les spécifications de la poignée personnalisée. 3. Percer
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 35
    un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique déplacement de l'appareil pour le nettoyage et le service, veiller à recouvrir le plancher avec du carton section "Panneau décoratif personnalisé". ■ Jenn-Air® n'est pas responsable des opé
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 36
    Installation du panneau personnalisé 1. Ouvrir la porte complètement à 90°. 90˚ 4. À l'aide de deux personnes, tenir le panneau décoratif personnalisé de manière à ce que les trous à l'arrière du panneau soient alignés avec les trous sur la porte 2. Retirer le joint d'étanchéité des coins de la
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 37
    semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur pour boissons en observant les instructions ci-dessous. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 38
    Utilisation des commandes Le panneau de contrôle de la cave à vin se trouve sur le séparateur (montant) central de la cave à vin. La commande de la cave à vin ne comporte aucune pièce ou aucun bouton mécanique. Lorsqu'elle est déconnectée, la commande n'affiche rien et peut être difficile à repérer.
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 39
    par l'utilisateur. Toutefois, si la DEL ne s'allume pas quand on ouvre la porte, appeler le service de dépannage pour vérifier le problème et remplacer la lampe si nécessaire. Voir "Assistance ou service" pour savoir qui contacter. Mode Sabbat Le mode Sabbat est conçu pour les personnes qui partent
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 40
    sur la manette de droite pour libérer le casier. Tirer le casier vers l'avant et le soulever hors de ses supports. A A. Manette 3. Réinstaller le casier en l'insérant dans les supports et en le faisant glisser vers l'arrière du réfrigérateur pour boissons. 3. Insérer le casier inférieur (le
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 41
    produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. de façon à ce qu'elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de l'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure. Déménagement En cas
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 42
    adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. ■ Le cordon le vin a été retiré. Lorsque la porte est ouverte, l'humidité de l'air extérieur pénètre dans le réfrigérateur pour boissons. Plus la porte est
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 43
    nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou service désignés par Jenn-Air sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par Jenn-Air
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 44
    pannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air paiera pour les ÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limit
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 45
    SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 46
    46
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 47
    47
  • Jenn-Air JUB24FLECX | Use and Care - Page 48
    W10741582B/ 8336460126700B ®/™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 07/15 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

JENN-AIR
®
BEVERAGE CENTER/
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS/
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS
Overlay Model/Modelo recubierto/Modèle à panneau décoratif
W10741582B/8336460126700B
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
or visit our website at
www.jennair.com
.
In Canada, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
, or visit our website at
www.jennair.ca
.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
o visite nuestro sitio de internet
www.jennair.com
.
En Canadá, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
, o visite nuestro sitio de internet
www.jennair.ca
.
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
ou visitez notre site web à
www.jennair.ca
.
Table of Contents/Índice/Table des matières
......................................................................................
2