Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III Owners Manual

Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III Manual

Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III manual content summary:

  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 1
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 2
    the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 3
    èces/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit. 24) ATTENTION - Déconnectez l'appareil du secteur
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 4
    Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Geräts. 14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder des Netzkabels
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 5
    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de "tensão perigosa" dentro da estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 6
    The world's most popular tube amps just got better. Fender® Hot Rod series amplifiers are employed on every stage in the world, large and small, by guitarists from all walks of life. Whether rockers, punkers, pop stars or cowboys, they can all agree that Hot Rod amps deliver unmistakable Fender tone
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 7
    Hot Rod DeVille™/Deluxe™ III INPUTS 1 2 VOLUME DRIVE 56 78 4 9 56 78 4 9 3 2 NORMAL 1 BRIGHT 10 3 11 2 12 MORE 1 DRIVE 10 11 12 TREBLE 56 78 4 9 BASS 56 78 4 9 MIDDLE 56 78 4 9 MASTER 56 78 4 9 REVERB 56 78 4 9 PRESENCE 56 78 PREAMP POWER OUT AMP IN 4 9 3 10
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 8
    with the type and rating specified on the fuse holder. If the unit repeatedly blows fuses, have the unit tested at an authorized Fender® Service Center. V. MAIN SPEAKER JACK - One of the following speaker configurations (internal or external) must always be connected when the unit is ON to prevent
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 9
    Los amplificadores a válvulas más famosos y mejores del Mundo. Los amplificadores de la serie Hot Rod de Fender® se emplean en escenarios por todo el Mundo, grandes y pequeños, por guitarristas de todos los estilos imaginables. Sean rockers, punkies, estrellas del pop o cowboys, todos coinciden en
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 10
    Hot Rod DeVille™/Deluxe™ III INPUTS 1 2 VOLUME DRIVE 56 78 4 9 56 78 4 9 3 2 NORMAL 1 BRIGHT 10 3 11 2 12 MORE 1 DRIVE 10 11 12 TREBLE 56 78 4 9 BASS 56 78 4 9 MIDDLE 56 78 4 9 MASTER 56 78 4 9 REVERB 56 78 4 9 PRESENCE 56 78 PREAMP POWER OUT AMP IN 4 9 3 10
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 11
    Panel trasero T. CABLE DE CORRIENTE - Conéctelo a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje especificados en el panel trasero del amplificador. U. FUSIBLE - Protege la unidad contra las averías eléctricas. Sustitúyalo por otro de idénticas especificaciones (mostradas en el
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 12
    L'ampli le plus célèbre au monde vient encore d'être amélioré. Les amplificateurs de la gamme Fender® Hot Rod sont utilisés sur les scènes du monde entier, des plus petites aux plus grandes, par des guitaristes de tous horizons : Rock, Punk, Pop ou Country. Ils sont la preuve vivante que les amplis
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 13
    Hot Rod DeVille™/Deluxe™ III INPUTS 1 2 VOLUME DRIVE 56 78 4 9 56 78 4 9 3 2 NORMAL 1 BRIGHT 10 3 11 2 12 MORE 1 DRIVE 10 11 12 TREBLE 56 78 4 9 BASS 56 78 4 9 MIDDLE 56 78 4 9 MASTER 56 78 4 9 REVERB 56 78 4 9 PRESENCE 56 78 PREAMP POWER OUT AMP IN 4 9 3 10
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 14
    Face arrière T. CORDON SECTEUR - Reliez le cordon à une prise avec terre. Vérifiez que la tension et la fréquence de la ligne secteur correspondent aux valeurs indiquées à l'arrière de l'ampli. U. FUSIBLE - Le fusible protège l'appareil des défaillances électriques. Remplacez les fusibles par d'
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 15
    Gli amplificatori valvolari più famosi al mondo, ulteriormente migliorati. Ovunque nel mondo, nei grandi e nei piccoli palcoscenici, gli amplificatori Fender® serie Hot Rod vengono usati dai chitarristi di più ampia estrazione: dai rocker ai punker, dalle pop star ai cowboy, tutti sono concordi nel
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 16
    Hot Rod DeVille™/Deluxe™ III INPUTS 1 2 VOLUME DRIVE 56 78 4 9 56 78 4 9 3 2 NORMAL 1 BRIGHT 10 3 11 2 12 MORE 1 DRIVE 10 11 12 TREBLE 56 78 4 9 BASS 56 78 4 9 MIDDLE 56 78 4 9 MASTER 56 78 4 9 REVERB 56 78 4 9 PRESENCE 56 78 PREAMP POWER OUT AMP IN 4 9 3 10
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 17
    Pannello posteriore T. CAVO D'ALIMENTAZIONE - Collega il cavo ad una presa con messa a terra conforme ai valori di voltaggio e frequenza specificati nel pannello posteriore dell'amplificatore. U. FUSIBILE - Protegge l'unità da eventuali problemi di corrente elettrica. In caso di sostituzione,
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 18
    Die weltweit beliebtesten Röhrenverstärker mit eindrucksvollen Verbesserungen Die Amps der Fender® Hot Rod-Serie werden weltweit auf großen und kleinen Bühnen von Gitarristen aller Stilrichtungen eingesetzt. Rocker, Punker, Popstars und Cowboys sind sich einig, dass Hot Rod-Verstärker den
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 19
    Hot Rod DeVille™/Deluxe™ III INPUTS 1 2 VOLUME DRIVE 56 78 4 9 56 78 4 9 3 2 NORMAL 1 BRIGHT 10 3 11 2 12 MORE 1 DRIVE 10 11 12 TREBLE 56 78 4 9 BASS 56 78 4 9 MIDDLE 56 78 4 9 MASTER 56 78 4 9 REVERB 56 78 4 9 PRESENCE 56 78 PREAMP POWER OUT AMP IN 4 9 3 10
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 20
    direkten Austausch perfekt geeignet. Bei Fragen oder Anliegen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fender-Fachhändler oder einem autorisierten Service Center in Verbindung. Y. PREAMPRÖHREN-STABILISATOR - Um die Vorverstärkerröhren herum ist ein vibrationsabsorbierender Stabilisator installiert, der die
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 21
    Os amplificadores valvulados mais populares do mundo ficaram ainda melhores. Os amplificadores da serie Fender® Hot Rod são utilizados em qualquer palco do mundo, seja ele pequeno ou grande, por guitarristas de todo tipo. Rock, Punk, Pop ou Country, todos concordam que o amplificadores Hot Rod
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 22
    Hot Rod DeVille™/Deluxe™ III INPUTS 1 2 VOLUME DRIVE 56 78 4 9 56 78 4 9 3 2 NORMAL 1 BRIGHT 10 3 11 2 12 MORE 1 DRIVE 10 11 12 TREBLE 56 78 4 9 BASS 56 78 4 9 MIDDLE 56 78 4 9 MASTER 56 78 4 9 REVERB 56 78 4 9 PRESENCE 56 78 PREAMP POWER OUT AMP IN 4 9 3 10
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 23
    Painel Traseiro T. POWER CORD - Conecte a uma saída de força aterrada de acordo com as especificações encontradas no painel traseiro do seu amplificador. U. FUSE - O fusível protege a unidade de falhas elétricas. Troque fusíveis somente por um outro com as mesmas especificações encontradas na
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 24
    'FOEFSš)PU3PE PU3PE )PU3PE%F7JMMF 4VQFS3FWFSC BTTNBO 9 0IN )PU3PE%F7JMMF 5XJO3FWFSC 9 0IN )PU3PE%FMVYF 9 1 "9 24 f e n d e r. c o m
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 25
    Hot Rod DeVille™/Deluxe™ III INPUTS 1 2 VOLUME DRIVE 56 78 4 9 56 78 4 9 3 2 NORMAL 1 BRIGHT 10 3 11 2 12 MORE 1 DRIVE 10 11 12 TREBLE 56 78 4 9 BASS 56 78 4 9 MIDDLE 56 78 4 9 MASTER 56 78 4 9 REVERB 56 78 4 9 PRESENCE 56 78 PREAMP POWER OUT AMP IN 4 9 3 10
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 26
    ϦΞύωϧ 5 108&3$03 6 '64 FOEFS 7 ."*/41&",&3 F7JMMFäʗ%FMVYFä%F7JMMFä 1. 1. 2. 2. 3.* 3.* 2 8 &95&3/"-41&",&3 41&",&3 9 '&/%&3š(3007&56#&4š(5 895  ͞Βʹɺ(SPPWF5VCFT 6&ɺ8)*5&ɺ3 8)*5 5 8)*5 5 8)*5 : 13&".156#&45"#*-*;&3 PU
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 27
    notes f e n d e r. c o m
  • Fender Hot Rod Deluxe amp DeVille III | Owners Manual - Page 28
    Part Name) (Hazardous Substances' Name) 䪙 ∲ (PB) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) x o o o o o x o o o o o x o o o o o O SJ/T 11363-2006 X SJ/T 11363-2006 AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta #
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28