Esoteric Grandioso K1 Owners Manual DE IT

Esoteric Grandioso K1 Manual

Esoteric Grandioso K1 manual content summary:

  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 1
    BEDIENUNGSANLEITUNG........... 3 MANUALE DI ISTRUZIONI......... 31 D01302150B
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 2
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 3
    DER WARTUNG DURCH DEN NUTZER. WENDEN SIE SICH IM WARTUNGS-/REPARATURFALL AN DEN QUALIFIZIERTEN SERVICE. < Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das SLD6163RL-G SONY CORPORATION weniger als 1 mW an der Objektivlinse 785±15 nm (CD) 655±10 nm (Super Audio
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 4
    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung) 1) Lesen Sie diese Hinweise. 2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3) Beachten Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Anweisungen. 5) Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben werden. 6) Verwenden Sie zum Reinigen stets ein
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 5
    der Gehalt an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/ oder Cadmium (Cd) in Batterien/Akkus die in der Richtlinie zur Batterieentsorgung (2006/66/EC) trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 6
    Inhalt Vor der ersten Inbetriebnahme Danke, dass Sie sich für dieses Esoteric-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig, um den gesamten Leis­ tungs­umfang des Grandioso K1 nutzen zu können. Bewahren Sie die Anleitung anschließend, zusammen mit der Garantiekarte, an
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 7
    Sie eine Bes­ chädigung der Disc. oo Entnehmen Sie grundsätzlich die im Laufwerk befindliche Disc, bevor der Grandioso K1 bewegt oder zu Transportzwecken verpackt wird. Ein Bewegen des SACD-Players mit einer im Laufwerk befindlichen Disc kann Schäden verursachen. oo Die Spannung, an der Sie den
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 8
    Falls bei der Wiedergabe einer solchen Disc Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler, bei dem Sie die Disc erworben haben. CD-R/CD-RW Discs Mit Hilfe des Grandioso K1 können CD-R/CD-RW Discs wiedergegeben werden, die dem Audio-CD-Format entsprechen. oo Achten Sie darauf, Discs
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 9
    sich solche Discs beim Laden im Laufwerk verklemmen und den Grandioso K1 beschädigen. Anschließen eines Grandioso F1 mittels ES-LINK Analog Grandioso F1 ES-LINK AnalogAnschlüsse (ESL-A) ESL-A Falls Sie bezüglich der Handhabung von CD-R oder CD-RW Discs Fra­ gen haben, wenden Sie sich direkt an
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 10
    Hinweise in den Bedienungs­anleitungen aller Komponenten, die Sie mit dem Grandioso K1 verbinden. Stereoverstärker Audioeingang (LINE IN, usw.) 3 - 3 (D/A-Konverter, A/V-Verstär­ ker, CD-/MD-Recorder, usw.) c Wand­ steckdose CLOCK OUT Clock-Generator (Grandioso G1, usw.) Computer 10
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 11
    finden Sie auf folgender Website: http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html D SIGNAL GND (Masseanschluss) Eine Verbindung dieses Anschlusses mit dem Masseanschluss eines Verstärkers oder einer anderen Komponente, die mit dem Grandioso K1 verbunden ist, kann die Klangqualit
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 12
    Wie­dergabebereichs einer Super Audio CD (siehe Seite 17). e INPUT-Tasten (k/j) e m Diese Tasten finden beim Grandioso K1 keine Verwendung. Sie können jedoch zum Wechseln der Eingänge eines Esoteric D/A- Konverters (inklusive des Grandioso D1) sowie Esoteric Verstärkers f n verwendet werden
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 13
    die Batteriefachabdeckung wieder an. m VOLUME-Tasten (+/−) Diese Tasten finden beim Grandioso K1 keine Verwendung. Sie kann jedoch zur Steuerung eines Esoteric D/A-Konverters (inklusive des Grandioso D1), Esoteric Verstärkers und anderer EsotericProdukte verwendet werden. n MUTE-Taste Diese Taste
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 14
    der Grandioso K1 mit diesem Signal gekoppelt ist, leuchtet die An­zeige konstant. C MODE-Taste Bei gestoppter Wiedergabe wählen Sie mittels dieser Taste DiscWiedergabe oder Wiedergabe einer externen Signalquelle. Bei Auswahl eines externen Eingangssignals dient der Player Super Audio CD betä
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 15
    CD CD: (Standard) Audio CD b Wiedergabeinformationen Während der Wiedergabe einer Super Audio CD Keine Anzeige Der Zweikanalbereich (Stereo) einer Super Audio CD ) wurde die Option „OFF" gewählt. Während der Wiedergabe einer Audio CD sowie bei Ver­ wendung der COAX-, OPT- oder USB-Eingänge Keine
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 16
    /Schließen-Taste (-). 2 1 3 4 5 1 Schalten Sie den Grandioso K1 ein. Die Netzanzeige leuchtet blau. 2 Betätigen Sie die Öffnen/Schlie deren Labelseite nach oben, in die Disc-Schublade. Standard-Disc (12 cm) Mini-CD (8 cm) oo Falls sich die Disc beim Schließen der Schublade nicht zentriert in
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 17
    zu unterbrechen. Bei unterbrochener Wiedergabe (Pause) blinkt die Wiedergabeanzeige am Grandioso K1. Betätigen Sie die Wiedergabe- (7) oder Pausetaste (9), um Hybrid Super Audio CDs besitzen zwei Wiedergabeschichten, wobei das Audiomaterial des einen Bereichs in konventioneller CD-Qualität vorliegt.
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 18
    der Wiedergabe die entsprechende Sprungfunktionstaste (.//) am Grandioso K1 oder auf der Fernbedien­ ung, bis der Suchvor­gang beginnt. Sobald Sie den Anfang der gesuchten Passage gef­unden haben, betätigen Sie die Wiedergabetaste (y) am SACD-Player oder die Wiedergabe-/Pausetaste (y/9) auf der
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 19
    Deutsch Titeldirektwahl mittels Zifferntasten Wiederholfunktion Durch Betätigen der entsprechenden Zifferntaste(n) während der Wiedergabe oder bei gestoppter Wiedergabe wird der zugehörige Titel ausgewählt und wiedergegeben. Betätigen Sie die entsprechende Zifferntaste, um eine einstellige
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 20
    auf der Fern­ bedienung die Num­mer des Titels ein, den Sie programmieren möchten. Beispiele: Titel 3: Titel 12: Titel 20: CD 2PGM 1 Programmierte Titelnummer Programmnummer Durch Betätigen der entsprechenden Zifferntasten, können weitere Titel zum Programm hinzugefügt werden. oo Titelnummern
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 21
    der Wiedergabe oder bei gestoppter Wiedergabe die Öffnen/Schließen-Taste (-) oder der POWER-Taste am Grandioso K1 betätigt, wird der Programminhalt ebenfalls gelöscht. CD 3 Tr CD 3 Tr 0 : 03 verstrichene Wiedergabe­dauer des aktuellen Titels c −2 : 03 verbleibende Wiedergabe­dauer des aktuellen
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 22
    aten mithilfe der internen Clock des Grandioso K1 verarbeitet, wodurch der beim Datentransfer auftretende Jitter-Effekt merklich vermindert wird. Audiodateien wiedergeben Um Audiodateien eines Computers wiederzugeben, kann der„ESOTERIC HR Audio Player" verwendet werden. Die Anwendung kann kostenlos
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 23
    folgt: CD/SACD USB in (USB-Eingang für Computer) COAX in (koaxialer Digitaleingang) OPT in (optischer Digitaleingang) oo Computer und Grandioso K1 kö Audio Player-Anwendung, bevor Sie eine der folgenden Maßnahmen vornehmen: • Trennen der USB-Verbindung • Ausschalten des Grandioso K1 • Wechseln
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 24
    Einstellmodus 3 Verwenden Sie zum Ändern der Einstellungen die Sprungfunktionstasten (.//) am Grandioso K1 oder auf der Fernbedienung. 1 3 2 4 Ändern der Einstellungen Wiederholen Sie zum Ändern weiterer Einstellungen die Bedien­ schritte 2 und 3 . 1 Betätigen Sie bei gestoppter Wiedergabe
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 25
    sepa- rat vorgenommen werden. oo Bei Wiedergabe einer Super Audio CD wird das DSD-Signal direkt zum D/A-Konverter übertragen. ORG . Clock-Einstellung CLK>*** OFF „Clock Sync" wird nicht verwendet. SYNC Die Master-Clock des Grandioso K1 wird zum Clock-Signal (44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 26
    aktivieren (ON). Automatische Energiesparfunktion APS>*** oo Der werkseitig eingestellte Wert ist„30m". Sofern die aktive Signalquelle CD/SACD ist, schaltet sich der Grandioso K1 automatisch aus, wenn innerhalb der eingestellten Zeitspanne keine Disc geladen oder die Wiedergabe einer geladenen Disc
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 27
    Sie den Anschluss des Netzkabels am Grandioso K1. Der Grandioso K1 schaltet sich automatisch aus. ee Der SACD-Player wurde durch die automatische Energiespar­ Discs, falls erforderlich. ee Das digitale Audiosignal von Super Audio CDs kann nicht über die Digitalausgänge (DIGITAL OUT) wiedergegeben
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 28
    vor, um alle Werte auf die werksseitigen Einstel­ lungen zurück zu setzen und den internen Speicher des Grandioso K1 zu löschen: 1 Schalten Sie den Grandioso K1 aus. Falls der SACD-Player eingeschaltet ist, betätigen Sie zum Aus­ schalten die POWER-Taste und warten Sie anschließend mindestens 30
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 29
    Ausgangsimpedanz XLR: 20 Ω RCA (Cinch): 23,5 Ω Maximaler Ausgangspegel (bei 1 kHz, 10 kΩ Last XLR: 5 Vrms RCA (Cinch): 2,5 Vrms Bei Super Audio CD-Wiedergabe via XLR-Ausgang Frequenzgang 5 Hz bis 55 kHz (−3 dB) Rauschabstand (S/N 120 dB Verzerrung 0,0008% (1 kHz) Digitale Audioausgänge XLR
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 30
    Geräteansichten und Maße 403 445 162 334 448 Alle Maßangaben in Millimetern (mm) 30
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 31
    tentare di aprire il mobile. Laser: Tipo: SLD6163RL-G Costruttore: SONY CORPORATION Uscita laser: Meno di 1 mW sulla lente dell'obiettivo Lunghezza d'onda: 785±15 nm (CD) 655±10 nm (Super Audio
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 32
    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua) 1) Leggere le seguenti istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Prestare attenzione agli avvertimenti. 4) Seguire tutte le istruzioni. 5) Non usare l'apparecchio vicino all'acqua. 6) Pulire solo con un panno asciutto. 7) Non bloccare le
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 33
    apparecchio. "DSD" is a registered trademark. "Super Audio CD" is a registered trademark. This product incorporates copy protection registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 34
    dell'uso Grazie per aver acquistato questo prodotto Esoteric. Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni da questo RC-1315) × 1 Batterie per il telecomando (AAA) × 2 Feltrini × 4 Manuale di istruzioni (questo documento) × 1 Cartolina di garanzia × 1 Nota sui piedini
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 35
    Italiano Precauzioni per l'uso oo Non installare l'unità in un luogo che potrebbe diventare caldo. Ovvero luoghi che sono esposti alla luce solare diretta o in prossimità di radiatori, stufe, fornelli o altre apparecchiature di riscaldamento. Inoltre, non posizionarla sopra a un amplificatore o
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 36
    . oo Assicurarsi di finalizzare i dischi creati con i masterizzatori di CD. A seconda della qualità del disco e le condizioni di registrazione, la riproduzione di alcuni dischi potrebbe non essere possibile. Si prega di consultare il manuale del dispositivo utilizzato per creare il disco. oo Non
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 37
    , potrebbe bloccarsi nell'unità o danneggiare l'unità. Collegamento con un Grandioso F1 utilizzando ES-LINK Analog Grandioso F1 Connettori ES-LINK Analog (ESL-A) ESL-A Per domande su come gestire un disco CD-R o CD-RW, contattare direttamente il produttore del disco. Utilizzare cavi audio XLR
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 38
    digitale coassiale RCA DIGITAL IN (COAXIAL) DIGITAL IN (XLR) Altro dispositivi digitali (Convertitore DA, amplificatore AV, registratore ecc.) c Presa a muro CLOCK OUT Generatore di clock (Grandioso G1 ecc.) Computer 38
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 39
    a un Grandioso F1, si consiglia di collegare i connettori XLR ai connettori ES-LINK Analog (ESL-A) del Grandioso F1 (pagina non possono mandare in uscita audio digitale Super Audio CD. oo L'uscita digitale può essere impostata su OFF solo un cavo di alimentazione Esoteric origi- nale. L'utilizzo
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 40
    CD (pagina 45). d l e Pulsanti INPUT (k/j) e m Questi pulsanti non sono usati con questa unità. Essi possono essere usati per commutare gli ingressi dei convertitori D/A (incluso il Grandioso D1) e amplificatori Esoteric con le stesse funzioni, questo manuale spiega l'utilizzo di un solo
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 41
    MUTE Questo pulsante non viene utilizzato con questa unità. Può essere usato per silenziare convertitori D/A (compreso il Grandioso D1) e amplificatori Esoteric. Installazione delle batterie Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e inserire due batterie AAA con i simboli ¥/^ orientati
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 42
    (pagina 45). A unità ferma, tenere premuto Stop per più di 2 secondi per modificare l'area di riproduzione di un Super Audio CD (pagina 45). Premere in modalità di impostazione per completare la modifica delle impostazioni e tornare alla visualizzazione normale (pagina 52). C Pulsante MODE
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 43
    a Tipo di disco Questo mostra il tipo di disco caricato. SACD: Super Audio CD CD: Audio CD b Informazioni Durante la riproduzione di Super Audio CD Nessun indicatore: Viene selezionata l'area a due canali di un Super Audio CD. MULTI D-MIX: Questo appare quando il multi canale audio di un Super Audio
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 44
    etichetta rivolta verso l'alto. Disco standard (12 cm) Mini disco (8 cm) oo Se si chiude il vassoio quando il disco non è nelle guide centrali, il disco potrebbe rimanere bloccato all'interno e potrebbe non essere possibile riaprire il cassetto. Per questo motivo, è necessario inserire il disco con
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 45
    interrompere la riproduzione. Premere per almeno 2 secondi Alcuni Super Audio CD possono avere più aree, tra cui stereo (2 canali) e multicanale. I Super Audio CD ibridi hanno due strati con uno normale contenente audio di qualità CD. Premere il pulsante Stop (8) per 2 secondi o più quando l'unit
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 46
    Selezione delle tracce Ricerca indietro/avanti Saltare i brani Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante di salto (.//) dell'unità principale o del telecomando fino a quando si avvia la ricerca indietro/avanti. Quando si trova il punto in cui si desidera ascoltare, premere il pulsante
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 47
    Riproduzione ripetuta Uso dei pulsanti numerici per selezionare un brano da riprodurre Durante la riproduzione o quando l'unità è ferma, premere i pulsanti numerici per selezionare un brano e avviare la sua riproduzione. Per riprodurre un numero di brano a una sola cifra, premere il pulsante
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 48
    2 secondi 2 Usare i pulsanti numerici per selezionare un brano che si desidera aggiungere al programma. Esempi: Brano 3: Brano 12: Brano 20: CD 2PGM 1 Numero del brano programmato Numero di programma Per programmare più brani, continuare a premere i pulsanti numerici. oo I numeri di brano che
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 49
    o il pulsante di accensione dell'unità principale, il contenuto del programma verrà cancellato. Tempo rimanente del brano attualmente in riproduzione c CD 3Tr 1 0 : 0 3 CD 3 Tr Tempo trascorso del disco c −54 : 03 Tempo rimanente del disco oo Quando l'unità è ferma, viene visualizzato il numero
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 50
    i file audio su un computer. Si prega di scaricare questa applicazione gratuitamente dal seguente URL. http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html ESOTERIC HR Audio Player è un lettore audio software per Windows e Mac che supporta la riproduzione di alta qualità di sorgenti audio
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 51
    riavviare il computer. Modifica della sorgente di ingresso Quando l'unità è ferma, premere il pulsante MODE per scorrere le seguenti sorgenti di ingresso. CD/SACD USB in (ingresso USB dal computer) COAX in (ingresso digitale coassiale) OPT in (ingresso digitale ottico) oo Quando è selezionato un
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 52
    Modalità di impostazione 3 Usare l'unità principale o sul telecomando i pulsanti di salto (.//) per modificare le impostazioni. 1 3 2 4 Modifica delle impostazioni 1 Quando l'unità è ferma o durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante MODE per 2 secondi o più. Per modificare più voci,
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 53
    per ogni ingresso. oo Durante la riproduzione di Super Audio CD, il segnale DSD viene inviato direttamente al convertitore D/A. ORG segnale viene emesso senza upconversion. oo Durante la riproduzione di Super Audio CD, questa viene automa- ticamente impostata su OFF. OFF Disattiva l'uscita
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 54
    opzione di autospegnimento. Impostazione di risparmio energetico automatico APS>*** oo Per impostazione predefinita, l'impostazione è 30m. Quando la sorgente di ingresso è CD/SACD, l'unità si spegne automaticamente se trascorre il periodo di tempo impostato senza che un disco venga caricato o con un
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 55
    (pagina 38). ee Regolare il volume dell'amplificatore e degli altri dispositivi. ee Pulire il disco se è sporco. ee L'audio digitale dei Super Audio CD non può essere emesso dai connettori di uscita audio digitale (DIGITAL OUT). ee Nessun suono viene emesso quando la riproduzione è in pausa. Premere
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 56
    Risoluzione dei problemi (seguito) Connessioni USB a un computer Il computer non riconosce l'unità. ee Questa unità può essere collegata con computer che eseguono i seguenti sistemi operativi (da settembre 2016). Windows Vista (32/64 bit) Windows 7 (32/64 bit) Windows 8 (32/64 bit) Windows 8.1 (32/
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 57
    carico di 10 kΩ). . . XLR: 5 Vrms RCA: 2.5 Vrms Con Super Audio CD, uscita XLR Risposta in frequenza da 5 Hz a 55 kHz (−3 dB) Rapporto manuale potrebbero differire leggermente dai modelli di produzione. Ingresso Clock Connettore BNC 1 Impedenza di ingresso 50 Ω Frequenze di ingresso supportate
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 58
    Dimensioni 403 445 162 334 448 Dimensioni in millimetri (mm) 58
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 59
  • Esoteric Grandioso K1 | Owners Manual DE IT - Page 60
    -4208-141 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: Grandioso K1 Serial number 0317 MA-2324B
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

D01302150B
BEDIENUNGSANLEITUNG
..........
3
MANUALE DI ISTRUZIONI
........
31