Bosch WTMC5321US Installation and Use & Care (all languages)
Bosch WTMC5321US - 27" Electric Dryer 500 Series Manual
UPC - 825225852339
View all Bosch WTMC5321US manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Bosch WTMC5321US manual content summary:
- Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 1
- Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 2
the dryer ć step by step 9 OPERATING INSTRUCTIONS 10 Your new dryer 10 Panel 11 Summary of instructions 12 Safety information 13 Before switching on the the light bulb 19 Troubleshooting 20 SERVICE and REPAIR 21 STATEMENT OF WARRANTIES BOSCH CLOTHES DRYERS 22 Exclusions 22 2 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 3
Read all instructions before using the dryer. Bosch dryers are provided with Operating, Care and Installation Instructions. 2. Do part of the appliance or attempt any service unless specifically recommended in the userĆmaintenance instructions or in published user repair instructions that you - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 4
Do not bypass any safety devices. 27. Do not use a plastic or non service agent or the manufacturer about any problems or conditions that you do not understand. C Follow also the Safety Information in the INSTALLATION INSTRUCTIONS and the OPERATING INSTRUCTIONS. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 5
behind the appliance. - Additional distances reduce noise transmission. - Additional distances facilitate installation and service. - If delivered as a complete unit. The operating instructions and supplied accessories can be found in the drum. Dimension Weight a 27.0" (686 mm) 125 lbs b - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 6
supply cord, CSA listed in Canada. The Bosch dryer requires a 4Ćwire receptacle. When installing the instructions. Do not plug end of power cord into a live receptacle before connecting power cord to appliance Nm) so that the ground conductor is held securely in place. 8. Attach the 2 power cord - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 7
that the power conductors are held in place securely. 9. Check the U.L. strain relief clamp to water pipes. Grounding instruction This appliance must be grounded. appliance checked by a qualified electrician or service of birds or other wildlife. The Bosch dryers are intended to be vented outdoors - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 8
be secured with aluminum service or your local dealer. Please follow the installation instructions supplied by the appropriate manufacturer! Side exhaust kit part no. WTZ 1265 Note: The maximum permitted number of 90° elbows (including this side exhaust kit) is four! i Special tool - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 9
page 5). 6. If required, have customer service install the exhaust air outlet on the Read the operating instructions to understand how your dryer operates. 4. Conduct an appliance test: q Check OFF". Look in the troubleshooting section (page 20) of the OPERATING INSTRUCTIONS and find the fault. - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS Your new dryer Open the door .... (colored marking) ....and close the door. Lint filter 10 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 11
Panel Start/Stop button Starts, interrupts and ends the drying process. Buttons for Options (in addition to the program if required). See page 14. Delicates low temp. Press for temperatureĆsensitive textiles (e.g. acrylic fibers). The temperature of the drying process is reduced, the drying time - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 12
d CAUTION Before using your dryer read and follow all installation and operating instructions. Preparing the dryer i Check the lint filter. The filter should be cleaned before and after every drying process. Selecting a program Choose an option... Using the - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 13
Tips on saving energy To save energy, money and time, Bosch recommends the following: - Drain the laundry thoroughly! Before drying, appliance test, see page 9. 7. If the dryer does not work, switch the dryer to "Off". Look in the troubleshooting section (page 20) of the operating instructions - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 14
case. i If the indicator light Wrinkle block" illuminates when the program selector is in Off-Position - turn off the circuit breaker and call for customer service! 14 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 15
Program selection table Automatic programs For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Press Delicates low temp." button for temperatureĆsensitive textiles. For laundry, Regular/Cottons" ECOSENSOR Automatic program Bed linen, table linen, towels Bed linen and table linen, towels, TĆ - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 16
3. Rotate program selector to the desired program. Select the program which corresponds to the laundry in the dryer from the program selection table (see page 15). The dryer light turns on inside the drum. i The Start/Stop" indicator light starts flashing. 4. If required, select Option" by - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 17
4. Lift the dryer rack horizontally into the drum. 5. Place the dryer rack so that the catches are inserted at the front in the locating holes. 6. Insert the lint filter. The lint filter must be inserted flush with the drum edge! Drying laundry items on the dryer rack 1. Fold laundry to fit the - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 18
7. ReĆinsert the lint filter. Cleaning and care Cleaning the dryer d WARNING d TO AVOID RISK OF EXPLOSION! Never use solvents or highly flammable liquids for cleaning. ATTENTION Incorrect cleaning may damage the dryer. Do not spray with a water jet. Do not use scouring agents or allĆpurpose - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 19
the upper left side of the seal. q Loosen the screw of the cover and open the cover. q Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a new appliance bulb only (obtainable through parts department). q Replace the cover and secure with the screw. q Plug in dryer or reconnect power supply. 19 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 20
Troubleshooting d WARNING d TO AVOID RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Repairs or replacement of parts may be carried out by authorized technicians only. Before calling the customer service out of the socket. 4. Call customer service (see page 21). Problem Possible cause Remedial action Dryer does not - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 21
dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dryer and are not pleased with the service you have received: - First, please contact - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 22
Appliances (``Bosch'') in this Statement of Warranties apply only to Bosch Clothes dryers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers or service not cover service calls or repairs to correct the installation of the clothes dryer, to provide instructions on the - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 23
des matières Définitions 24 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 24 Instructions de mise à la terre 25 Instructions d'installation 26 Introduction 26 Informations sur la mise au rebut 26 Avant d'installer le sècheĆlinge 26 Branchement électrique 27 Raccordement du conduit d'échappement 29 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 24
font de ce dernier un assistant pratique au service de votre foyer. Ce sècheĆlinge Bosch offre les caractéristiques standard suivantes: - Syst rations de maintenance autres que celles spécifiquement indiquées dans les instructions de maintenance ou de réparation et permises à l'utilisateur, ceci à - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 25
frais, en respectant les instructions publiées par leurs fabricants dispositif de sécurité quelconque. 27. Avec ce sècheĆlinge, doit supporter au minium une tension comprise entre 208 et 240 volts. - Il doit supporter jusqu lectricien agréé ou d'un technicien du service aprèsĆvente (SAV), vérifiez en - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 26
Les présentes instructions d'utilisation sont destinées à des installateurs qualifiés. Outre le respect de ces instructions, vous devez connaître les circuits de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur ou les services compétents de votre mairie. Avant d'installer le sècheĆlinge Déballage de - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 27
porte des orifices d'aération ayant la taille minimum spécifiée. Dimensions Poids a 27,0" (686 mm) 125 lbs b 31,8" (808 mm) (56 kg alimentation homologué UL, supportant un ampérage de 30 A et comportant un frein destiné à absorber la tension mécanique. Respectez les instructions publiées par - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 28
une bande de raccordement à la terre. 3. Montez le frein à cordon contre le support angulaire. Serrez la vis. 4. Dans le boîtier à bornes, desserrez les en plastique, à des conduites de gaz ou à des conduites d'eau. Instructions de raccordement à la terre Il faut impérativement raccorder ce sècheĆ - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 29
d'échappement doit se terminer de manière à empêcher tout refoulement d'air ou la pénétration d'oiseaux ou d'animaux non domestiqués. Les sècheĆlinge Bosch ont été conçus pour rejeter la chaleur et la vapeur en plein air. Pour empêcher l'apparition de moisissure ou l'accumulation de peluches dans - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 30
. Accessoires Vous pouvez vous procurer les pièces requises par le système d'échappement d'air auprès du service aprèsĆvente ou de votre revendeur local. Veuillez s.v.p. respecter les instructions de pose fournies par le fabricant concerné. Kit de sortie par le côté N° de réf. WTZ 1265 Remarque : Le - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 31
demandez au service aprèsĆvente d'installer l'orifice de sortie de l'air d'échappement sur le sècheĆlinge (voir page 29). 7. Demandez à un technicien agréé de monter le cordon d'alimentation électrique (voir page 27). 8. Installation le conduit d'échappement si nécessaire. Respectez les instructions - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 32
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau sècheĆlinge. Ouvrez la porte ..... (repère en couleur) ...puis fermez-la. Filtre à peluches 32 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 33
Le bandeau de commande Bouton Start/Pause Ce bouton sert à faire démarrer, à interrompre et à mettre fin au processus de séchage. Boutons des options (ces options viennent compléter un programme si vous le souhaitez). Voir page 36. Delicates low temp. (Délicats basse température) Appuyez sur ce - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 34
d PRUDENCE Avant d'utiliser votre sècheĆlinge, veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et d'utilisation. Préparation du sècheĆlinge i Vérifiez le filtre à peluches. Il faut nettoyer le filtre après et avant chaque séchage. Sélection d'un programme - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 35
matériaux inflammables, tels que des briquets. Le nonĆrespect de ces instructions peut engendrer un risque d'explosion ou d'incendie. Poue éviter Danger de l'énergie Pour économiser de l'énergie, de l'argent et du temps, Bosch vous recommande ceci : - Essorez suffisamment le linge. Avant le séchage - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 36
cher les articles contenant du caoutchouc mousse ou des articles à texture similaire à celle du caoutchouc. Conseils pour le séchage En principe, les instructions suivantes s'appliquent à tous les programmes de séchage : - Pour assurer un résultat de séchage uniforme, triez le linge conformément aux - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 37
antiĆfroissage) s'allume une fois que le programmateur se trouve sur la position Off, ramenez le disjoncteur en position éteinte et prévenez le service aprèsĆvente. Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Pour le cotons et le linge de couleur en coton ou en linAppuyez sur le - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 38
Utilisation Utilisation du sècheĆlinge i Le voyant se met à clignoter. 1. Ouvrez la porte. 2. Vérifiez le filtre à peluches. Il faut nettoyer le filtre après et avant chaque séchage. Le nettoyage du filtre réduit la durée de séchage et permet d'économiser de l'énergie. i La javel - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 39
le tambour. Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne pende du tiroir. 3. Refermez le hublot. 4. Pour utiliser un programme de durée, suivez les instructions de la page suivante. Séchage de chaussures sur le tiroir : 1. Préparez les chaussures. q Nettoyez les chaussures pour empêcher le tambour de se - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 40
ou q Enroulez une serviette et placez les talons dessus. Ceci permettra d'obtenir un résultat de séchage plus uniforme. 3. Refermez la porte. Choisissez un programme à durée définissable 1. Amenez le programmateur sur «Time dry/...min» (Séchage à durée réglable/...min). - Sélectionnez la durée de - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 41
ouvrez ce dernier. q Tournez l'ampoule en sens inverse des aiguilles d'une montre. RemplacezĆla par une ampoule neuve adaptée à l'appareil (fournie par le service aprèsĆvente). q Remettez le couvercle en place puis fixezĆle en position à l'aide de la vis. q Rebranchez la fiche mâle du sècheĆlinge - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 42
DE CHOC ELECTRIQUE ! Les réparations et le remplacent de pièces sont des opérations réservées uniquement à des techniciens agréés. Avant d'appeler le service aprèsĆvente, vérifiez si vous ne pouvez pas supprimer la panne vousĆmême en vous servant du tableau ciĆdessous. Si vous ne parvenez pas à - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 43
au tableau de la page 42 avant d'appeler le service aprèsĆvente (SAV). Si des opérations de par contacter votre installateur ou l'entreprise de SAV Bosch agréée située dans votre région, et nous écrivant à l'adresse suivante, BSH Home Appliances 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649, - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 44
Appliances (ciĆaprès dénommé «Bosch») dans la présente déclaration s'appliquent exclusivement aux sècheĆlinge Bosch vendus par Bosch DUREE DE LA GARANTIE au premier acheteur par Bosch ou par ses revendeurs agréés, ses détaillants ou centres de service pour fournir des instructions sur l'utilisation - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 45
Limpieza de la protección del rodamiento 63 Cambiar la lamparilla 63 Localización de fallos 64 SERVICIO y REPARACIONES 66 DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH 68 Exclusiones 68 45 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 46
una gran variedad de programas de lavado y una sensación de solidez, hacen de este secador un asistente sumamente útil en su hogar. El secador Bosch presenta las siguientes características estándar: - un sistema de secado de alto rendimiento - un tambor de acero inoxidable grande de 6,4 pies cúbicos - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 47
án rotas. 26. No elimine la función de los dispositivos de seguridad. 27. No utilice conductos de material plástico o materiales flexibles no metálicos. SEGURIDAD y los LLAMADOS DE ATENCIÓN que se presentan en este manual no cubren todas las situaciones posibles que pueden tener lugar. Deben - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 48
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Lea estas instrucciones completaĆ mente y con cuidado. Esto va a evitar que pierda tiempo y esfuerzo, permitiendo lograr un funcionamiento óptimo del secador. Asegúrese de tener en cuenta todas las advertencias y precauciones. Estas instrucciones para - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 49
Medidas Peso a b c d ángulo 27.0" (686 mm) 31.8" (808 mm) 37.2" (954 mm) 19.7" (500 mm)/ . Para CANADA Su secador se provee con un cable de alimentación aprobado en Canadá. El secador Bosch necesita un tomacorrientes de 4 conductores. La puerta del secador se provee con bisagras sobre el lado - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 50
d ADVERTENCIA d El cable de alimentación debe conectarlo un electricista registrado únicamente. Utilice únicamente cables UL de 30 Amps con descarga de tracción. Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante. No conecte el cable de alimentación a un enchufe bajo tensión, antes de conectarlo a - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 51
año. 10. El tubo de salida de aire debe terminar de modo de evitar la circulación inversa, la entrada de pájaros u otros animales. Los secadores Bosch se han construido para que el aire de secado sea conducido al exterior. Para evitar la formación de moho y la acumulación de pelusas y también para - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 52
del tono de duo de Plata) N° de parte: WTZ 1295R (Secodores del tono de duo de Rojo) Si monta el secador Sobre un pedestal de Bosch siga las instrucciones suministradas con el pedestal. - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 53
La instalación paso a paso 1. Quite el secador de su embalaje. 2. Quite todos los objetos del tambor. 3. Controle si el secador presenta daños visibles. 4. Ubique el secador cerca del sitio de emplazamiento. 5. Si hace falta, cambia las bisagras de la puerta a la izquierdo (ver página 49). 6. Si - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 54
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nuevo secador Abra la puerta .... (con la marca en colore) ...y cierre la puerta. Filtro de pelusas 54 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 55
Panel de manejo Botón Start/Stop (Arranque y parada) Arranca, interrumpe y para el proceso de secado. Botones para seleccionar las opciones (adicionales a los programas, si así se lo requiere). Ver página 58. Delicates low temp. (Ropa fina baja temperatura) Accione este botón cuando se trata de - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 56
Resumen de instrucciones d CUIDADO Antes de usar su secador lea y tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación y funcionamiento. Preparación del secador i Controle el filtro de pelusas. Debe limpiárselo antes y después de cada proceso de secado. Selección de un programa Seleccionar una - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 57
del medio ambiente Consejos para la racionalización de energía Bosch recomiendo lo siguiente, para racionalizar energía, dinero y tiempo primera vez Antes de usar su secador por primera vez: 1. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente. 2. Controle que el voltaje de alimentación esté de - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 58
i ¡Seque prendas de lana o con alto contenido de lana, únicamente sobre la cesta! i Utilice le programa «Air fluff/no heat» (Suavizado a aire/ningún calor) para secar materiales de espuma de goma o similares. Consejos para el secado En principio, lo siguiente encuentra aplicación en todos los - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 59
Tabla de selección de programas Programas automáticos Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. Presione «Delicates low temp.» (Ropa fina baja temperatura) para ropa sensible a altas temperaturas. Para ropa que, Sábanas, manteles y toallas Sábanas, manteles y toallas, camisas, camisas - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 60
3. Gire el selector de programas al programa deseado. Selecciones el programa que corresponda a la ropa colocada en el secador de la tabla correspondiente (ver página 59). Se enciende la luz en el interior del secador. i La luz indicadora comienza a centellear. 8. Abra la puerta. 9. - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 61
3. Quite el filtro. 4. Inserte la canastilla para secar horizontalmente en el tambor. 5. Coloque la canastilla para secar de modo que los soportes penetren en los alojamientos frontales previstos a tal fin. 6. Coloque el filtro para la pelusa. !Éste debe insertarse de modo que quede alineado con el - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 62
6. Extraiga la canastilla del tambor. 7. Vuelva a colocar el filtro para las pelusas. 62 Limpieza y cuidado Limpieza del secador d ADVERTENCIA d PARA EVITAR ¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! Nunca utilice solventes o líquidos altamente inflamables para la limpieza. 3. Quite el filtro. CUIDADO Una - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 63
Limpiar el sensor de humedad Ocasionalmente debe limpiarse el sensor de humedad, ya que se genera una capa fina de depósitos sobre la superficie del mismo. El depósito puede eliminarse fácilmente, fregando el sensor (las dos barras próximas al filtro para pelusas) mediante un paño y un poco de - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 64
Localización de fallos d ADVERTENCIA d Para evitar ¡Existe riesgo de descargas eléctricas! Eventuales reparaciones debe efectuarlas exclusivamente un técnico autorizado. Antes de llamar el servicio a clientes, controle si no puede reparar el fallo usted mismo, consultando la esta tabla. Si es - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 65
Problema No funciona la luz en el tambor. Causa posible No fue seleccionado programa alguno. La lamparilla está defectuosa o quemada. No hay alimentación de energía. La bombilla es floja. No se enciende la luz indicadora Error en el desarrollo del programa o fallo en la «Start/Stop». La luz - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 66
en contacto con su instalador o bien el servicio autorizado y contratado Bosch de su zona, explicando porque no está conforme. explicando a que solucionado a su satisfacción, háganoslo saber, o bien escribiendo a: BSH Home Appliances 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 O bien llámenos a - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 67
67 - Bosch WTMC5321US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 68
DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH Las garantías brindadas por BSH Home Appliances («Bosch») en esta declaración son aplicables únicamente a secadores Bosch vendidos al DURACIÓN DE LA GARANTÍA consumidor final por Bosch o sus comerciantes autorizados, revendedores o centros de