Asko T731 User manual Use & Care Guide ES

Asko T731 Manual

Asko T731 manual content summary:

  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 1
    !seutstreiulimczcapireolañnoepsor SECADORA CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DE LA SECADORA ASKO CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PREPARACIÓN DE LA ROPA T711 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN T721 INSTRUCCIONES
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 2
    equipo en el artefacto. NOTA: Este manual no cubre cada condición y situación que podría suceder. Use sentido común y precaución cuando instale, puerta y oprima el botón Start (arranque). PROTECCIÓN CONTRA S O B R E C A L E N TA M I E N T O Las secadoras ASKO tienen una protección contra
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 3
    diferencia de otras secadoras, la ropa se sentirá fresca cuando usted la saque de una secadora ASKO. Se acabaron los dedos quemados. CONSEJOS PARA AHORRAR ♦ No cargue de más la secadora. ♦ Use las velocidades más altas que se recomienden para las prendas. ♦ No coloque ropas demasiado mojadas en la
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 4
    lado izquierdo. Las secadoras ASKO tienen un respiradero de escape de "estilo T" que le permite conectar el conducto en la parte posterior o en el revise para comprobar que el conducto no haya quedado doblado o torcido. 7. Use la tapa de salida de escape que usted retiró en pasos anteriores para
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 5
    de pared, debe colocarse una rejilla de ventilación para evitar que se devuelva la corriente de aire frío. Ajuste la rejilla de ventilación a la parte interior o exterior de la pared. Rejilla de ventilación Ejemplos de instalación Reste 4 pies (120 cm) por cada codo de 90°. Verifique que nada est
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 6
    más de 34-½ pulg. Todas las medidas del orificio son al centro de los orificios. PRECAUCIÓN: El receptáculo en la parte posterior de la máquina está diseñado para usarse SOLAMENTE con lavadoras ASKO (con capacidad para 208 a 240 voltios). Para usar este receptáculo, debe usar la clavija que viene de
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 7
    los otros cables a los tornillos externos. 9. Apriete los tornillos de protección contra tirones. 10. Vuelva a colocar la cubierta de la caja terminal en la parte posterior de la secadora. 11. Conecte la secadora en el receptáculo de la pared. 12. Encienda la energía en la caja de fusibles o en
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 8
    las lavadoras complementarias ASKO. Los montajes se suministran con la máquina. Los ganchos metálicos están sujetos a la parte inferior posterior de la lavadora, use las lengüetas para acomodar las copas (como se ilustra) y luego oprímalas firmemente en su lugar. Washer front Instalacion
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 9
    BISAGRAS DE LA PUERTA Las bisagras de la puerta de las secadoras ASKO son reversibles. Las secadoras se embarcan con las bisagras a la de comenzar este procedimiento. 1. Quite los dos tornillos de 20 torx de la parte inferior del panel delantero, después sujete los lados del panel y tire hacia
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 10
    2 donde encontrará una lista de materiales específicos que nunca deben ponerse en una secadora. HOJAS DE SUAVIZANTE DE TELAS Le recomendamos que no use hojas suavizantes de telas en la secadora. Con el paso del tiempo, las substancias químicas de estas hojas pueden acumularse dentro del filtro de
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 11
    INSTRUCCIONES EN LAS ETIQUETAS DE CUIDADOS La mayoría de las ropas y otros artículos lavables tienen etiquetas de cuidado con instrucciones sobre el lavado. ¡Lea cuidadosamente estas etiquetas! Las instrucciones y las advertencias de las etiquetas de cuidado deben seguirse atentamente para lograr
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 12
    el equipo Botón de la Opción del Señal Oprima este botón para encender y apagar el señal Power Signal Wrinkle free Cool-down Start Control del Programa Gire la perilla para seleccionar un programa automático o el tiempo de secado Temperature Normal Air fluff Low Programs Heavy Normal Air
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 13
    programa, cierre la puerta y oprima éste mismo botón. CONTROL DEL CRONÓMETRO Use esta perilla para ajustar el número de minutos que usted desea para secar la la puerta. Si usted detiene la secadora de esta manera, al oprimir Start la unidad reanudará su ciclo en el punto en que se interrumpió. Para
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 14
    ha seleccionado un programa y las opciones deseadas, oprima este botón para poner en marcha la secadora. La luz roja indicadora junto al botón Start se iluminará. La luz indicadora se apagará al terminar o cancelar el programa. BOTÓN DE PARADA Puede detener o cancelar un programa manteniendo la
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 15
    6, el número de minutos. Usted puede entonces oprimir Start y la unidad se pondrá en marcha en ese mismo mismas opciones. PROGRAMAS Su secadora ASKO viene con un ultramoderno sistema y toallas gruesas. Algodón con partes elásticas y/o adornos. Algodón con partes elásticas y/o adornos, lino (
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 16
    ón) cinco veces. (Este debe hacerse dentro de 15 segundos). 3. Dentro de tres segundos, oprima el botón Antiarrugas otra vez para seleccionar Child-safe start (Comienzo a prueba de niños). La pantalla LED mostrará "3" para indicar que la función Child-safe ha sido activada. (Si la función child
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 17
    la pantalla de despliegue (LCD) Esta pantalla despliega el programa, los ajustes de temperatura y el tiempo de ejecución del programa P1 P2 P3 P4 Start Stop Botón de arranque Oprima este botón para arrancar un programa Botón de paro Oprima este botón para detener un programa Controles para la
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 18
    simplemente uno de los botones de programa y oprima START. Para las opciones adicionales de programación, consulte la sección "Personalización de los Botones Programas Preajustados" incluidos a continuación. Con el Sistema Sensidry™ de ASKO, usted nunca tiene que preocuparse por secar excesivamente
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 19
    cambiar (P1P4). El programa que usted seleccione aparecerá en la esquina inferior izquierda de la ventana con diodos luminosos. P1 P2 P3 P4 Start Stop 2. Oprima MENU hasta que vea el menú que usted desea cambiar (por ejemplo, Programas, Temperatura, etc.) 3. Oprima para examinar las opciones
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 20
    configuración en forma permanente, presione ENTER nuevamente y luego presione START. El programa retendrá el cambio. Cuando oprime START, aparecerán una carátula de reloj y las horas de diferido que fijó, como se ilustra más adelante: P1 9 2. Use los botones de Flecha para pasar de los ajustes de
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 21
    modelos T761 y T781 para que no arranquen a menos que el botón START se mantenga oprimido durante tres segundos. Para hacer esto, siga los pasos veces. (Esto debe hacerse en menos de 15 segundos.) 3. "Delayed start" (arranque diferido) aparece con "0" destellando en la esquina inferior derecha.
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 22
    filtro de pelusa con agua tibia y un cepillo suave para destapar los orificios obstruidos. LIMPIEZA DEL TABLERO DE CONTROL Para limpiar el tablero de control use solamente un paño húmedo (no mojado) suave y tibio. Para evitar que entre el agua por el seguro de la puerta y en los componentes el
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 23
    de la máquina. 2. Quite los dos tornillos de 20 torx de la parte inferior del panel delantero, después sujete los lados del panel y tire quede eliminada. ¡ADVERTENCIA! No coloque el condensador en una lavavajillas. No use ningún objeto filoso ni un cepillo de alambre para limpiar el condensador.
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 24
    el número de tipo y el número de serie. El nombre del modelo está escrito en la parte frontal izquierda del panel de control. La placa con el avise que terminó el ciclo. Si no puede sacar la ropa inmediatamente, use la opción Antiarrugado). ♦ Seque juntas las telas gruesas y juntas las telas
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 25
    á durante horas normales de negocios. Antes de llamar al servicio técnico o comunicarse con ASKO respecto a cualquier reclamación relacionada con la garantía, anote el nombre del modelo, el número de tipo y el número de serie. (Vea la página 24.) En caso de tener un problema de servicio que no
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 26
    INDEX A Airreado (Air Fluff) T711 12 T721 13 T731 15 T761/T781 20 Ajuste de los programas de fábrica a las preferencias individuales, (T761/T781) 18 Ajustes recomendados de temperatura 10 Aldaba magnética de la puerta 2 Antiarrugas T711 12 T721 13 T731 14 T761/T781 19
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 27
    Página 27
  • Asko T731 | User manual Use & Care Guide ES - Page 28
    Página 28 Art. No. 8076532. Rev 02.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Página
1
GUÍA DE USO Y CUIDADO
¡IMPOR
¡IMPOR
¡IMPOR
¡IMPOR
¡IMPOR
T
ANTE!
ANTE!
ANTE!
ANTE!
ANTE!
Para obtener el mejor desempeño
de la secadora, lea las instrucciones
de operación antes de utilizarla por
primera vez.
ASKO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
SECADORA
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
2
CARACTERÍSTICAS DE LA SECADORA ASKO
3
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4
PREPARACIÓN DE LA ROPA
10
T711 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
12
T721 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
13
T731 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
14
T761 AND T781 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
17
INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
22
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
24
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS ASKO
25
ÍNDICE
26